Node-o-matiC translation in zh-tw (#488)

merge-requests/3/head
Lafudoci 6 years ago committed by m2049r
parent 036d4ebf6c
commit 8a8fc5ec9e

@ -189,51 +189,33 @@
]]></string>
<string name="help_node"><![CDATA[
<h1>Nodes</h1>
<h2>TL;DR</h2>
<p>Refresh the nodes list by pulling down &amp; bookmark 3&#8211;5 nodes to allow Monerujo
to choose the best one for you!</p>
<h2>What&apos;s a Node?</h2>
<p>Monerujo uses a Remote Node (sometimes also called Daemon) to communicate with
the Monero Network without having to download and store a copy of the
whole blockchain itself.<p>
<h2>Node List</h2>
<p>If the list is empty, you can either add new nodes manually or let Monerujo
scan the network for you. Or both. Read on&#8230;</p>
<p>The node list shows all currently known nodes. Additionally, the timestamp
of the latest block known to each node is shown under the node name. An icon
representing the node&apos;s response behaviour
(which indicates the level of connectivity to be expected)
is shown next to each node.</p>
<p>Any node in the list can be bookmarked for later use.
Nodes which are not bookmarked will be forgotten.<p>
<p>Monerujo will choose the optimal bookmarked node each time you use it.
It does this by checking the blockheight (how up-to-date
is the node?) as well as the response behaviour (how fast does the node respond to requests?).</p>
<p>The list is sorted by these characteristics, so the top node would be the one Monerujo
would choose right now. The bottom of the list would show very slow or unavailable nodes.</p>
<h2>Add a Node</h2>
<p>By touching the &quot;Add Node&quot; button at the bottom, you will be asked to
enter the node details in the following dialog.
The &quot;Address&quot; is the hostname or IP-address of the node - this is the only
mandatory entry.
Enter the &quot;Port&quot; if the node runs on a non-default port (e.g. 18089).
You can also optionally name the node, so you can identify it easier later on.
Some nodes require credentials to use them. Enter the provided username &amp;
password in the appropriate fields. Now you can &quot;Test&quot; these setting.
The &quot;Test Results&quot; will display the blockheight, response time and actual IP used.
The result may also be an error - usually because the hostname provided is
not reachable in a sensible amount of time or the credentials are incorrect.
Or the hostname/port combination does not point to an actual Monero Node!
Once the test passes (no error) - you&apos;re set to press &quot;OK&quot; to save &amp;
bookmark this node.</p>
<h2>Scan for Nodes</h2>
<p>Additionally, you can scan the network for nodes. Monerujo will start
scanning the network for Remote Nodes on port 18089. It begins by asking your
bookmarked nodes for other peers in the Monero P2P network and then continues
by asking those for their peers, and so on. If you have no bookmarked nodes
(or they don&apos;t tell us about their peers),
Monerujo will go straight to the Monero seed nodes hardcoded into Monero. The
scan stops when it finds 10 remote nodes in total.</p>
<h1>節點</h1>
<h2>懶人版教學</h2>
<p>下拉節點列表即可重新整理節點狀態你可以手動新增三至五個節點Monerujo 將會自動為你挑選最佳的節點!</p>
<h2>什麼是節點?</h2>
<p>Monerujo 必須透過遠端節點 (有時則稱為 Daemon ) 連接至 Monero 交易網路,透過這種方式就不需要下載和儲存整個區塊鏈的副本。<p>
<h2>節點列表</h2>
<p>如果列表是空白的,你可以自行手動新增節點或是讓 Monerujo 為你掃描網路上的可用節點,以下是詳細教學。</p>
<p>節點列表中顯示了目前已知的節點,另外,在名稱下方的的時間戳記表示為其最後更新區塊的時間。
每個節點旁邊會有一個圖示來呈現他的狀態 (通常代表著其連接的品質)。</p>
<p>每個在列表中的節點都可以加上書籤標記以保留到後續使用,沒有加上書籤的節點則會被捨棄。<p>
<p>Monerujo 會在你每次使用錢包時,在書籤內選擇最好的節點。這是透過檢查該節點的區塊高度 (節點資料有多即時?) 與回應狀態 (節點的反應有多迅速?) 來達成。</p>
<p>列表會依這些資訊做排序,因此排在最上面的節點就是 Monerujo 目前會使用的節點,列表底部則是反應非常遲鈍或是無法使用的節點。</p>
<h2>增加新的節點</h2>
<p>點選下方的「新增節點」,你將會被要求輸入節點的資訊。
在「位置」這欄請輸入節點的網址或是 IP 位址,這是唯一的必填資訊。
如果該節點是運作在非預設的通訊埠 (譬如是 18089),請輸入於「通訊埠」的欄位中。
你也可以命名該節點以方便在後續使用時更容易辨識。
若有些節點要求登入資訊,請輸入於「登入名稱」與「密碼」的欄位中。
現在你可以按下「測試節點」以檢查節點設定。
測試結果將會顯示區塊高度、回應速度與實際的 IP 位址。
而測試結果也有可能顯示錯誤,這通常代表著無法在可接受的時間內連接到該節點網址,或是登入資訊設定有誤。
也有可能是節點網址與通訊埠的組合有誤而導致無法連接到該 Monero 節點!
只要測試結果通過 (沒有錯誤) - 你就可以按下「好的」以儲存該節點並將之加入書籤。</p>
<h2>掃描可用的節點</h2>
<p>此外你可以掃描可用的遠端節點Monerujo 將會掃描網路上開放通訊埠 18089 的遠端節點。
首先它會從你的書籤節點先取得 P2P 連接清單,接著再從這些清單內檢查可用的節點。
如果你沒有任何書籤節點 (或是書籤節點無法提供它們的連接清單)Monerujo 將會直接從 Monero 內建的種子節點取得清單。
這個掃描功能將會在總共可用節點的數量達到十個後停止。</p>
]]></string>
</resources>

@ -337,30 +337,30 @@
<string name="menu_info">顯示私鑰資訊</string>
<string name="menu_streetmode">低調模式</string>
<string name="info_nodes_enabled">Node-o-matiC enabled, tap for more info.</string>
<string name="node_height">Last block updated: %1$s</string>
<string name="label_nodes">Nodes</string>
<string name="node_name_hint">Node Name (Optional)</string>
<string name="node_address_hint">Hostname</string>
<string name="node_port_hint">Port</string>
<string name="node_user_hint">Username (Optional)</string>
<string name="node_pass_hint">Password (Optional)</string>
<string name="node_host_unresolved">Cannot resolve host</string>
<string name="node_host_empty">We need this!</string>
<string name="node_port_numeric">Must be numeric</string>
<string name="node_port_range">Must be 1&#8211;65535</string>
<string name="node_fab_add">Add Node</string>
<string name="node_refresh_hint">Touch to refresh!</string>
<string name="node_test_error">CONNECTION ERROR %1$d</string>
<string name="node_general_error">CONNECTION ERROR</string>
<string name="node_auth_error">AUTHENTICATION FAILED</string>
<string name="node_result_label">Test Result:</string>
<string name="node_result">Height: %1$s (v%2$d), Ping: %3$.0fms, IP: %4$s</string>
<string name="node_testing">Testing IP: %1$s &#8230;</string>
<string name="node_refresh_wait">Please wait for scan to finish</string>
<string name="node_create_hint">Touch to select or add nodes</string>
<string name="node_pull_hint">Add nodes manually or pull down to scan</string>
<string name="node_scanning">Scanning network&#8230;</string>
<string name="node_nobookmark">Automatically bookmarked best %1$d nodes</string>
<string name="label_test">Test</string><!--note: as in "Test a network connection"-->
<string name="info_nodes_enabled">節點管理工具已啟用,點選了解更多。</string>
<string name="node_height">最後區塊更新時間:%1$s</string>
<string name="label_nodes">節點</string>
<string name="node_name_hint">節點名稱 (選填)</string>
<string name="node_address_hint">網址</string>
<string name="node_port_hint">通訊埠</string>
<string name="node_user_hint">登入名稱 (選填)</string>
<string name="node_pass_hint">密碼 (選填)</string>
<string name="node_host_unresolved">無法解析主機</string>
<string name="node_host_empty">我們需要這個資訊!</string>
<string name="node_port_numeric">必須是數字</string>
<string name="node_port_range">必須介於 1&#8211;65535</string>
<string name="node_fab_add">新增節點</string>
<string name="node_refresh_hint">點選以重新整理!</string>
<string name="node_test_error">連接錯誤 %1$d</string>
<string name="node_general_error">連接錯誤</string>
<string name="node_auth_error">認證失敗</string>
<string name="node_result_label">測試結果:</string>
<string name="node_result">高度: %1$s (v%2$d), 延遲: %3$.0fms, IP: %4$s</string>
<string name="node_testing">測試 IP: %1$s &#8230;</string>
<string name="node_refresh_wait">請等待掃描完成</string>
<string name="node_create_hint">點選以選擇或新增節點</string>
<string name="node_pull_hint">手動新增節點或下拉畫面以開始掃描</string>
<string name="node_scanning">掃描節點中 &#8230;</string>
<string name="node_nobookmark">已自動加入 %1$d 個節點至書籤</string>
<string name="label_test">測試節點</string>
</resources>

Loading…
Cancel
Save