Updating Ukranian language

merge-requests/3/head
TheFuzzStone 4 years ago
parent cac32f660c
commit 835a35c6a8

@ -5,7 +5,7 @@
<string name="about_version">Версія %1$s (%2$d)</string> <string name="about_version">Версія %1$s (%2$d)</string>
<string name="credits_text"><![CDATA[ <string name="credits_text"><![CDATA[
<b>Інформація</b> <b>Подяка</b>
<br/> <br/>
m2049r, baltsar777, anhdres, keejef, m2049r, baltsar777, anhdres, keejef,
rehrar, EarlOfEgo et al. rehrar, EarlOfEgo et al.
@ -19,17 +19,17 @@
використання і розкриття ваших особистих даних, які ми отримуємо використання і розкриття ваших особистих даних, які ми отримуємо
від користувачів додатку (monerujo: Monero Wallet). від користувачів додатку (monerujo: Monero Wallet).
</p> </p>
<p>Використовуючи додаток, ви погоджуєтеся на збір і використання <p>Використовуючи додаток, ви погоджуєтесь на збір і використання
інформації відповідно до даної політики. інформації відповідно до даної політики.
</p> </p>
<h2>Зібрані дані</h2> <h2>Зібрані дані</h2>
<p>Особистими даними є будь-які дані, які дозволяють <p>Особистими даними є будь-які дані, які дозволяють
ідентифікувати вас як особистість.</p> ідентифікувати вас як особистість.</p>
<p>Додаток локально збирає і обробляє ключі і публічні адреси Monero <p>Додаток локально збирає і обробляє ключі, і публічні адреси Monero
з метою обробки транзакцій і їх передачі в мережу Monero в зашифрованій формі. з метою обробки транзакцій та їх передачі в мережу Monero в зашифрованій формі.
</p> </p>
<p>Додаток не збирає будь-яких інших особистих даних.</p> <p>Додаток не збирає будь-яких інших особистих даних.</p>
<p>Якщо ви використовуєте функцію обміну (необовязково), monerujo отримує обмінний <p>Якщо ви використовуєте функцію обміну (необов&apos;язково), monerujo отримує обмінний
курс через публічний API coinmarketcap.com. курс через публічний API coinmarketcap.com.
Перейдіть за адресою https://coinmarketcap.com/privacy для отримання детальної Перейдіть за адресою https://coinmarketcap.com/privacy для отримання детальної
інформації про те, як збираються ваші персональні дані в запитах.</p> інформації про те, як збираються ваші персональні дані в запитах.</p>
@ -48,7 +48,7 @@
<h2>Зміни в політиці конфіденційності</h2> <h2>Зміни в політиці конфіденційності</h2>
<p>У дані положення політики конфіденційності періодично можуть <p>У дані положення політики конфіденційності періодично можуть
вноситися зміни. У разі внесення таких змін, нові положення вноситися зміни. У разі внесення таких змін, нові положення
будуть опубліковані в додатку і на вебсайті (www.monerujo.io). будуть опубліковані в додатку, і на вебсайті (www.monerujo.io).
Рекомендується періодично перевіряти положення політики Рекомендується періодично перевіряти положення політики
конфіденційності на предмет внесення змін. конфіденційності на предмет внесення змін.
<p>Дата останнього оновлення положень політики конфіденційності: 10.11.2017 <p>Дата останнього оновлення положень політики конфіденційності: 10.11.2017

@ -3,109 +3,110 @@
<string name="help_create_new"><![CDATA[ <string name="help_create_new"><![CDATA[
<h1>Створити гаманець - Новий</h1> <h1>Створити гаманець - Новий</h1>
<p>Якщо вам потрібна нова адреса Monero!</p> <p>Якщо вам потрібна нова адреса Monero!</p>
<p>Введіть унікальне імя та пароль гаманця. <p>Введіть унікальне і&apos;мя та пароль гаманця.
         Пароль використовується для захисту даних вашого гаманця на Android пристрої.         Пароль використовується для захисту даних вашого гаманця на Android пристрої.
Необхідно використовувати надійний пароль. Краще навіть використовувати фразу-пароль.</p> Необхідно використовувати надійний пароль. Краще навіть використовувати фразу-пароль.
</p>
<h2>Запишіть вашу мнемонічну фразу!</h2> <h2>Запишіть вашу мнемонічну фразу!</h2>
<p>Наступний екран буде містити вашу \"мнемонічну фразу\", що складається з 25 слів. <p>Наступний екран буде містити вашу \"мнемонічну фразу\", що складається з 25 слів.
         Це єдині дані, які необхідні для відновлення вашого гаманця в         Це єдині дані, які необхідні для відновлення вашого гаманця в
         майбутньому і отримання доступу до ваших коштів.         майбутньому і отримання доступу до ваших коштів.
         Підтримувати безпеку і конфіденційність дуже важливо, так як це         Підтримувати її безпеку і конфіденційність дуже важливо, так як це
     гарантує, що ніхто не зможе отримати доступ до ваших коштів!</p>      гарантує, що ніхто не зможе отримати доступ до ваших коштів!</p>
<p>Якщо ви втратите пароль від вашого гаманця, ви зможете відновити його, використовуючи мнемонічну фразу.</p> <p>Якщо ви втратите пароль від вашого гаманця, ви зможете відновити його, використовуючи мнемонічну фразу.</p>
<p>Спосіб відновлення мнемонічної фрази відсутній. У разі її втрати будуть загублені <p>Спосіб відновлення мнемонічної фрази відсутній. У разі її втрати - будуть втрачені
     і всі ваші кошти! Також ви ніколи не зможете змінити мнемонічну фразу, і якщо вона      і всі ваші кошти! Також ви ніколи не зможете змінити мнемонічну фразу, і якщо вона
буде вкрадена або розкрита будь-яким іншим чином, то вам доведеться перенести ваші кошти буде вкрадена або розкрита будь-яким іншим чином, то вам доведеться перенести ваші кошти
в новий гаманець (з новою мнемонічною фразою). Тому рекомендується створити резервну копію в новий гаманець (з новою мнемонічною фразою). Тому рекомендується створити резервну копію
вашої мнемонічною фрази, записавши її і зберігши кілька копій в безпечному місці.</p> вашої мнемонічною фрази, записавши її, і зберігати декілька копій в безпечному місці.</p>
]]></string> ]]></string>
<string name="help_create_seed"><![CDATA[ <string name="help_create_seed"><![CDATA[
<h1>Створити гаманець - Фраза</h1> <h1>Створити гаманець - Фраза</h1>
<p>Що робити, якщо у вас вже є адреса Monero, і ви хочете відновити транзакції з блокчейну.</p> <p>Що робити, якщо у вас вже є адреса Monero, і ви хочете відновити транзакції з блокчейну.</p>
<p>Необхідно ввести унікальні імя і пароль гаманця. Пароль використовується для захисту даних вашого <p>Необхідно ввести унікальні ім&apos;я і пароль гаманця. Пароль використовується для захисту даних вашого
гаманця на пристрої. Необхідно використовувати надійний пароль. Краще навіть використовувати фразу-пароль.</p> гаманця на пристрої. Необхідно використовувати надійний пароль. Краще навіть використовувати фразу-пароль.</p>
<p>Ввести фразу в поле \"Мнемонічна фраза\".<p> <p>Ввести фразу в поле \"Мнемонічна фраза\".<p>
<p>Якщо вам відомий номер блоку першої транзакції, який використовувався з цією адресою, слід <p>Якщо вам відомий номер блоку першої транзакції, який використовувався з цією адресою, слід
ввести його в поле \"Відновити висоту\". Якщо ви не заповните це поле, то буде просканований <em>весь</em> блокчейн, ввести його в поле \"Відновити висоту\". Якщо ви не заповните це поле, то буде проскановано <em>весь</em> блокчейн,
щоб знайти транзакції які належать вашій адресі, а це займе <em>багато</em> часу.</p> щоб знайти транзакції які належать вашій адресі, а це займе <em>багато</em> часу.</p>
]]></string> ]]></string>
<string name="help_create_keys"><![CDATA[ <string name="help_create_keys"><![CDATA[
<h1>Створити гаманець - Ключі</h1> <h1>Створити гаманець - Ключі</h1>
<p>Якщо ви хочете відновити свій гаманець за допомогою ключів!</p> <p>Якщо ви хочете відновити свій гаманець за допомогою ключів!</p>
<p>Необхідно ввести унікальні імя і пароль гаманця. Пароль використовується для захисту даних вашого <p>Необхідно ввести унікальні і&apos;мя і пароль гаманця. Пароль використовується для захисту даних вашого
гаманця на пристрої. Необхідно використовувати надійний пароль. Краще навіть використовувати фразу-пароль.<p> гаманця на пристрої. Необхідно використовувати надійний пароль. Краще навіть використовувати фразу-пароль.<p>
<p>Введіть вашу Monero адресу в поле \"Публічна адреса\", заповніть поле \"Ключ перегляду \" і \"Ключ витрати \".</p> <p>Введіть вашу Monero адресу в поле \"Публічна адреса\", заповніть поле \"Ключ перегляду \" і \"Ключ витрати \".</p>
<p>Якщо вам відомий номер блоку першої транзакції, який використовувався з цією адресою, слід <p>Якщо вам відомий номер блоку першої транзакції, який використовувався з цією адресою, слід
ввести його в поле \"Відновити висоту \". Якщо не заповнити це поле, то буде просканований <em>весь</em> блокчейн, ввести його в поле \"Відновити висоту \". Якщо не заповнити це поле, то буде проскановано <em>весь</em> блокчейн,
щоб знайти транзакції, що належать вашій адресі, а це займе <em>багато</em> часу.</p> щоб знайти транзакції, що належать вашій адресі, а це займе <em>багато</em> часу.</p>
]]></string> ]]></string>
<string name="help_create_view"><![CDATA[ <string name="help_create_view"><![CDATA[
<h1>Створити гаманець - Перегляд</h1> <h1>Створити гаманець - Перегляд</h1>
<p>Якщо ви просто хочете переглядати вхідні транзакції в гаманець!</p> <p>Якщо ви просто хочете переглядати вхідні транзакції в гаманці!</p>
<p>Необхідно ввести унікальні імя і пароль гаманця. Пароль використовується для захисту даних вашого <p>Необхідно ввести унікальні і&apos;мя і пароль гаманця. Пароль використовується для захисту даних вашого
гаманця на пристрої. Необхідно використовувати надійний пароль. Краще навіть використовувати фразу-пароль.<p> гаманця на пристрої. Необхідно використовувати надійний пароль. Краще навіть використовувати фразу-пароль.<p>
<p>Введіть вашу Monero адресу в поле \"Публічний адресу\", заповніть поле \"Ключ перегляду\".</p> <p>Введіть вашу Monero адресу в поле \"Публічний адресу\", заповніть поле \"Ключ перегляду\".</p>
<p>Якщо вам відомий номер блоку першої транзакції, який використовувався з цією адресою, слід <p>Якщо вам відомий номер блоку першої транзакції, який використовувався з цією адресою, слід
ввести його в поле \"Відновити висоту\". Якщо не заповнити це поле, то буде просканований <em>весь</ em> блокчейн, ввести його в поле \"Відновити висоту\". Якщо не заповнити це поле, то буде проскановано <em>весь</ em> блокчейн,
щоб знайти транзакції, що належать вашій адресі, а це займе <em>багато</em> часу.</p> щоб знайти транзакції, що належать вашій адресі, а це займе <em>багато</em> часу.</p>
]]></string> ]]></string>
<string name="help_details"><![CDATA[ <string name="help_details"><![CDATA[
<h1>Реквізити гаманця</h1> <h1>Реквізити гаманця</h1>
<h2>Публічна адреса</h2> <h2>Публічна адреса</h2>
Ваша публічна адреса подібна номеру вашого банківського рахунку, ви можете ділитися нею з ким би то не було, Ваша публічна адреса подібна номеру вашого банківського рахунку, ви можете ділитися нею,
не боячись втратити свої Monero. Monero відправлятимуть на ваш гаманець, використовуючи саме цю адресу. не боячись втратити свої Monero. Monero відправлятимуть на ваш гаманець, використовуючи саме цю адресу.
<h2>Мнемонічна фраза</h2> <h2>Мнемонічна фраза</h2>
Це єдині дані, які необхідні для відновлення вашого гаманця в майбутньому, і отримання Це єдині дані, які необхідні для відновлення вашого гаманця в майбутньому, і отримання
         доступу до ваших коштів. Підтримувати безпеку і конфіденційність дуже важливо,         доступу до ваших коштів. Підтримувати її безпеку і конфіденційність дуже важливо,
так як це гарантує, що <em>ніхто</em> не зможе отримати доступ до ваших коштів! так як це гарантує, що <em>ніхто</em> не зможе отримати доступ до ваших коштів!
Якщо ви не записали цю фразу і не зберегли її в безпечному місці, зробіть це! Якщо ви не записали цю фразу, і не зберегли її в безпечному місці, зробіть це негайно!
<h2>Файли відновлення паролю гаманця</h2> <h2>Файли відновлення паролю гаманця</h2>
Слід переконатися в тому, що ви записали пароль. Якщо ви повернетеся до заводських налаштувань вашого Слід переконатися в тому, що ви записали пароль. Якщо ви повернетеся до заводських налаштувань вашого
пристрою або деінсталюєте додаток, він вам знадобиться для відновлення доступу до вашого гаманця.<br/> пристрою або видалите додаток, він вам знадобиться для відновлення доступу до вашого гаманця.<br/>
<h3>CrAzYpass</h3> <h3>CrAzYpass</h3>
Якщо ви бачите пароль, який складається з 52 букв і цифр, розбитих на Якщо ви бачите пароль, який складається з 52 букв і цифр, розбитих на
чотири групи - вітаємо! Файли вашого гаманця захищені 256-бітним ключем, який генерується чотири групи - вітаємо! Файли вашого гаманця захищені 256-бітним ключем, який генерується
з використанням функцій безпеки вашого пристрою і додатку, на основі обраної вами з використанням функцій безпеки вашого пристрою і додатку, на основі обраної вами
фрази-пароля (при створенні або при зміні). Цей ключ зламати вкрай складно!<br/> фрази-пароля (при створенні або при її зміні). Цей ключ зламати вкрай складно!<br/>
Даний елемент обовязковий для недавно створених гаманців. Даний елемент обов:apos;язковий для недавно створених гаманців.
<h3>Застарілий пароль</h3> <h3>Застарілий пароль</h3>
Якщо ви бачите тут вашу фразу-пароль, це означає, що файли вашого гаманця захищені не так надійно, Якщо ви бачите тут вашу фразу-пароль, це означає, що файли вашого гаманця захищені не так надійно,
як при використанні CrAzYpass. Щоб виправити становище, необхідно просто вибрати в меню \"Змінити пароль\". як при використанні CrAzYpass. Щоб виправити становище, необхідно просто вибрати в меню \"Змінити пароль\".
Після того, як нова фраза-пароль буде введена (можливо, та сама, що і була до цього), Після того, як нова фраза-пароль буде введена (можливо, та сама, що і була до цього),
додаток згенерує CrAzYpass і таким чином захистить файли вашого гаманця. Запишіть її! додаток згенерує CrAzYpass і таким чином захистить файли вашого гаманця. Запишіть її!
<h3>Гаманці із CrAzYpass</h3> <h3>Гаманці із CrAzYpass</h3>
Якщо вам коли-небудь знадобиться перевстановити Monerujo (наприклад, після зміни налаштувань вашого телефону Якщо вам коли-небудь знадобиться перевстановити Monerujo (наприклад, після зміни налаштувань вашого телефону
або при появі у вас нового телефону), або ж вам захочеться використовувати файли вашого гаманця на або при появі у вас нового телефону), або ж вам захочеться використовувати файли вашого гаманця на
іншому пристрої або ПК, ви зможете використовувати цей пароль відновлення, щоб знову отримати доступ до вашого гаманця.<br/> іншому пристрої або ПК, ви зможете використовувати цей пароль відновлення, щоб знову отримати доступ до вашого гаманця.<br/>
Для того щоб вибрати іншу фразу-пароль, необхідно вибрати \"Змінити пароль\" в меню. Для того щоб вибрати іншу фразу-пароль, необхідно вибрати \"Змінити пароль\" в меню.
Слід памятати про те, що при цьому буде згенеровано новий пароль відновлення. Запишіть його! Слід пам&apos;ятати про те, що при цьому буде згенеровано новий пароль відновлення. Запишіть його!
<h2>Ключ перегляду</h2> <h2>Ключ перегляду</h2>
Ваш ключ перегляду може використовуватися для перегляду вхідних транзакцій у ваш гаманець без дозволу Ваш ключ перегляду може використовуватися для перегляду вхідних транзакцій у ваш гаманець без дозволу
на витрату коштів, що знаходяться у ньому. на витрату коштів, що знаходяться у ньому.
<h2>Ключ витрати</h2> <h2>Ключ витрати</h2>
Ваш ключ витрати дозволяє будь-кому витратити Monero, повязані з вашим гаманцем, тому не слід повідомляти Ваш ключ витрати дозволяє будь-кому витратити Monero, пов&apos;язані з вашим гаманцем, тому не слід повідомляти
кому-небудь цей ключ. Як і мнемонічну фразу, його слід тримати в безпечному місці. кому-небудь цей ключ. Як і мнемонічну фразу, його слід тримати в безпечному місці.
]]></string> ]]></string>
<string name="help_list"><![CDATA[ <string name="help_list"><![CDATA[
<h1>Перелік термінів</h1> <h1>Перелік термінів</h1>
<h2>Віддалений вузол</h2> <h2>Віддалений вузол</h2>
<p>Для звязку з мережею Monero без завантаження і збереження копії всього блокчейна, Monerujo використовує <p>Для зв&apos;язку з мережею Monero, без завантаження і збереження копії усього блокчейну, Monerujo використовує
віддалений вузол. Список популярних віддалених вузлів і інформацію про те як запустити власний віддалений вузол. Список популярних віддалених вузлів і інформацію про те, як запустити власний
віддалений вузол, можна знайти тут: https://moneroworld.com<p> віддалений вузол, можна знайти тут: https://moneroworld.com<p>
<p>Monerujo має деякі попередньо встановлені віддалені вузли. Також гаманець запамятовує <p>Monerujo має деякі попередньо встановлені віддалені вузли. Також гаманець запам&apos;ятовує
пять останніх використаних вузлів.</p> п&apos;ять останніх використаних вузлів.</p>
<h2>Гаманці</h2> <h2>Гаманці</h2>
<p>Тут ви можете переглядати гаманці. Вони знаходяться в папці Monerujo на внутрішньому накопичувачі <p>Тут ви можете переглядати гаманці. Вони знаходяться в папці Monerujo на внутрішньому накопичувачі
вашого пристрою. Щоб переглянути їх, можна використати файловий менеджер. Необхідно на вашого пристрою. Щоб переглянути їх, можна використати файловий менеджер. Необхідно на
регулярній основі створювати резервну копію цієї папки, для її зберігання поза межами пристрою, на той регулярній основі створювати резервну копію цієї папки, для її зберігання поза межами пристрою, на той
випадок, якщо пристрій буде пошкоджено або вкрадено.</p> випадок, якщо пристрій буде пошкоджено або вкрадено.</p>
<p>Щоб відкрити гаманець, необхідно вибрати його, а щоб створити новий, слід <p>Щоб відкрити гаманець, необхідно вибрати його, а щоб створити новий, слід
використати \"+\". Або ж можна вибрати одну із зазначених операцій нижче.</p> натиснути \"+\". Або ж можна вибрати одну із зазначених операцій нижче.</p>
<h3>Детальна інформація</h3> <h3>Детальна інформація</h3>
<p>Показати детальну інформацію по гаманцю, мнемонічній фразі, ключам.</p> <p>Показати детальну інформацію по гаманцю, мнемонічній фразі, ключам.</p>
<h3>Отримати</h3> <h3>Отримати</h3>
@ -116,8 +117,8 @@
<p>Створити копію гаманця в папці <tt>backups</tt> всередині Monerujo, переписавши попередні копії.</p> <p>Створити копію гаманця в папці <tt>backups</tt> всередині Monerujo, переписавши попередні копії.</p>
<h3>Архівувати</h3> <h3>Архівувати</h3>
<p>Створити резервну копію і після цього видалити гаманець. Копія залишається в папці <tt>backups</tt>. <p>Створити резервну копію і після цього видалити гаманець. Копія залишається в папці <tt>backups</tt>.
Якщо необхідність в резервних копіях відсутня, слід видалити їх, використовуючи файловий Якщо необхідність в резервних копіях відсутня, слід видалити їх, використовуючи файловий
менеджер або додаток для безпечного видалення файлів.</p> менеджер або додаток для безпечного видалення файлів.</p>
]]></string> ]]></string>
<string name="help_tx_details"><![CDATA[ <string name="help_tx_details"><![CDATA[
@ -126,15 +127,15 @@
Це публічна адреса гаманця, на яку ви відправляєте Monero Це публічна адреса гаманця, на яку ви відправляєте Monero
<h2>PaymentID</h2> <h2>PaymentID</h2>
Ви можете використовувати Payment ID для ідентифікації причини, по якій Monero передається між Ви можете використовувати Payment ID для ідентифікації причини, по якій Monero передається між
         двома сторонами. Це опційна і конфіденційна операція. Наприклад, вона дозволяє         двома сторонами. Це опційна і конфіденційна операція. Наприклад, вона дозволяє
комерсантам звірити вашу транзакцію з товаром, який був придбаний вами. комерсантам звірити вашу транзакцію з товаром, який був придбаний вами.
<h2>TX ID</h2> <h2>TX ID</h2>
Це ідентифікатор вашої транзакції (Transaction ID). Ви можете використовувати його для пошуку Це ідентифікатор вашої транзакції (Transaction ID). Ви можете використовувати його для пошуку
вашої транзакції через оглядач блокчейна Monero, наприклад, через цей: вашої транзакції через оглядач блокчейну Monero, наприклад, через цей:
<a href="https://xmrchain.net/">https://xmrchain.net/</a> <a href="https://xmrchain.net/">https://xmrchain.net/</a>
<h2>TX KEY (Ключ транзакції)</h2> <h2>TX KEY (Ключ транзакції)</h2>
Це ваш приватний ключ транзакції. Його слід зберігати в безпечному місці, так як з його допомогою Це ваш приватний ключ транзакції. Його слід зберігати в безпечному місці, так як з його допомогою
третя сторона може ідентифікувати ваш підпис в кільці, що зробить транзакцію прозорою. третя сторона може ідентифікувати ваш підпис в кільці, що зробить транзакцію прозорою.
<h2>Блок</h2> <h2>Блок</h2>
Номер блоку, в який була включена ваша транзакція. Номер блоку, в який була включена ваша транзакція.
]]></string> ]]></string>
@ -143,65 +144,65 @@
<h1>Відправлення</h1> <h1>Відправлення</h1>
<h2>Адреса одержувача</h2> <h2>Адреса одержувача</h2>
<p>Це публічна адреса гаманця, на яку ви відправляєте Monero. Ви можете скопіювати її <p>Це публічна адреса гаманця, на яку ви відправляєте Monero. Ви можете скопіювати її
з буфера, відсканувати QR-код або ввести вручну. Слід тричі перевірити правильність з буфера, відсканувати QR-код або ввести вручну. Слід тричі перевірити правильність
цієї адреси, щоб не відправити монети на хибну адресу.</p> цієї адреси, щоб не відправити монети на хибну адресу.</p>
<p>Крім XMR служба XMR.TO дозволяє відправляти BTC (подробиці шукайте на https://xmr.to). <p>Крім XMR служба XMR.TO дозволяє відправляти BTC (подробиці шукайте на https://xmr.to).
Див. розділ по відправці BTC нижче.</p> Див. розділ по відправленню BTC нижче.</p>
<h2>Ідентифікатор платежу (Payment ID)</h2> <h2>Ідентифікатор платежу (Payment ID)</h2>
<p>Ви можете використовувати Payment ID для ідентифікації причини, по якій Monero передається <p>Ви можете використовувати Payment ID для ідентифікації причини, по якій Monero передається
між двома сторонами. Це опційна і конфіденційна операція. Наприклад, між двома сторонами. Це опційна і конфіденційна операція. Наприклад,
вона дозволяє комерсантам звірити вашу транзакцію з товаром, який був придбаний вами.<p> вона дозволяє комерсантам звірити вашу транзакцію з товаром, який був придбаний вами.<p>
<h1>Відправлення BTC</h1> <h1>Відправлення BTC</h1>
<h2>XMR.TO</h2> <h2>XMR.TO</h2>
<p>XMR.TO є стороннім сервісом, який допомагає здійснювати обмін Monero на Bitcoin. <p>XMR.TO є стороннім сервісом, який допомагає здійснювати обмін Monero на Bitcoin.
Ми використовуємо API служби XMR.TO для включення платежів із впровадженням Bitcoin в Monerujo. Ми використовуємо API служби XMR.TO для включення платежів із впровадженням Bitcoin в Monerujo.
Будь ласка, Відвідайте https://xmr.to, і виріште, чи хочете ви використовувати цю можливість. Будь ласка, Відвідайте https://xmr.to, і виріште, чи хочете ви використовувати цю можливість.
Команда Monerujo НЕ повязана з XMR.TO і не може допомогти вам в роботі з цією службою.</p> Команда Monerujo НЕ пов&apos;язана з XMR.TO і не може допомогти вам в роботі з цією службою.</p>
<h2>Курс обміну XMR.TO<h2> <h2>Курс обміну XMR.TO<h2>
<p>На екрані \"Сума\" відображаються поточні параметри служби XMR.TO. <p>На екрані \"Сума\" відображаються поточні параметри служби XMR.TO.
Тут також відображається обмінний курс, верхня і нижня межа BTC. Необхідно відзначити, Тут також відображається обмінний курс, верхня і нижня межа BTC. Необхідно відзначити,
що на даному етапі курс не гарантується. Ви також зможете побачити суму, до якої що на даному етапі курс не гарантується. Ви також зможете побачити суму, до якої
транзакція BTC буде проведена негайно, без очікування підтвердження з боку XMR транзакція BTC буде проведена негайно, без очікування підтвердження з боку XMR
(Подробиці описані в XMR.TO FAQ). Крім цього, XMR.TO не вимагає сплати будь-якої (Подробиці описані в XMR.TO FAQ). Крім цього, XMR.TO не вимагає сплати будь-якої
додаткової комісії. Круто?</p> додаткової комісії. Круто?</p>
<h2>Заявка XMR.TO<h2> <h2>Заявка XMR.TO<h2>
<p>На екрані \"Підтвердження\" можна побачити заявку XMR.TO. Це заявка <p>На екрані \"Підтвердження\" можна побачити заявку XMR.TO. Це заявка
дійсна протягом обмеженого часу. Зворотний відлік можна побачити на кнопці дійсна протягом обмеженого часу. Зворотний відлік можна побачити на кнопці
витрати \"Витрата\". Курс обміну може відрізнятися від того, що був показаний на попередніх екранах.</p> витрати \"Витрата\". Курс обміну може відрізнятися від того, що був показаний на попередніх екранах.</p>
<h2>Секретний ключ XMR.TO<h2> <h2>Секретний ключ XMR.TO<h2>
<p>Так як Monerujo відповідає за ту частину транзакції, яка повязана з Monero, для відстеження <p>Так як Monerujo відповідає за ту частину транзакції, яка пов$apos;язана з Monero, для відстеження
вашого замовлення, яка повязана з Bitcoin, можна використовувати секретний ключ на домашній сторінці вашого замовлення, яка пов$apos;язана з Bitcoin, можна використовувати секретний ключ на домашній сторінці
XMR.TO.</p> XMR.TO.</p>
<p>Слід памятати про те, що такий секретний ключ дійсний тільки протягом 24 годин після <p>Слід пам&apos;ятати про те, що такий секретний ключ дійсний тільки протягом 24 годин після
початку транзакції!</p> створення транзакції!</p>
<h2>Зворотній відлік XMR.TO</h2> <h2>Зворотній відлік XMR.TO</h2>
<p>Як тільки зворотний відлік досягне нульової точки, вам знадобиться отримати від XMR.TO нову <p>Як тільки зворотний відлік досягне нульової точки, вам знадобиться отримати від XMR.TO нову
пропозицію по обміну, повернувшись до попереднього кроку, а потім до екрану \"Підтвердження\".</p> заявку по обміну, повернувшись до попереднього кроку, а потім до екрану \"Підтвердження\".</p>
]]></string> ]]></string>
<string name="help_xmrto"><![CDATA[ <string name="help_xmrto"><![CDATA[
<h1>Відправлення BTC</h1> <h1>Відправлення BTC</h1>
<h2>XMR.TO</h2> <h2>XMR.TO</h2>
<p>XMR.TO є стороннім сервісом, який допомагає здійснювати обмін Monero на Bitcoin. <p>XMR.TO є стороннім сервісом, який допомагає здійснювати обмін Monero на Bitcoin.
Ми використовуємо API служби XMR.TO для інтеграції платежів з використанням Bitcoin в Monerujo. Ми використовуємо API служби XMR.TO для інтеграції платежів з використанням Bitcoin в Monerujo.
Будь ласка, відвідайте https://xmr.to, і виріште, чи хочете ви використовувати цю можливість. Будь ласка, відвідайте https://xmr.to, і виріште, чи хочете ви використовувати цю можливість.
Команда Monerujo не повязана з XMR.TO і не може допомогти вам в роботі з цією службою.</p> Команда Monerujo не пов$apos;язана з XMR.TO і не може допомогти вам в роботі з цією службою.</p>
<h2>Курс обміну XMR.TO<h2> <h2>Курс обміну XMR.TO<h2>
<p>На екрані вказівки \"Сума\" відображаються поточні параметри служби XMR.TO. <p>На екрані вказівки \"Сума\" відображаються поточні параметри служби XMR.TO.
Тут також відображається обмінний курс, верхні і нижні межі BTC. Необхідно відзначити, Тут також відображається обмінний курс, верхні і нижні межі BTC. Необхідно відзначити,
що на даному етапі курс не гарантується. Ви також зможете побачити суму, до якої що на даному етапі курс не гарантується. Ви також зможете побачити суму, до якої
транзакція BTC повинна бути проведена негайно, без очікування підтвердження з боку XMR транзакція BTC повинна бути проведена негайно, без очікування підтвердження з боку XMR
(Подробиці описані в XMR.TO FAQ). Крім цього, XMR.TO не вимагає виплати будь-якої (Подробиці описані в XMR.TO FAQ). Крім цього, XMR.TO не вимагає виплати будь-якої
         додаткової комісії. Круто?</p>         додаткової комісії. Круто?</p>
<h2>Заявка XMR.TO<h2> <h2>Заявка XMR.TO<h2>
<p>На екрані \"Підтвердження\" можна побачити фактичну заявку XMR.TO. Ця заявка <p>На екрані \"Підтвердження\" можна побачити фактичну заявку XMR.TO. Ця заявка
         дійсна протягом обмеженого часу. Зворотний відлік можна побачити на кнопці \"Витрата\".         дійсна протягом обмеженого часу. Зворотний відлік можна побачити на кнопці \"Витрата\".
         Курс обміну може відрізнятися від того, що був показаний на попередніх екранах.</p>         Курс обміну може відрізнятися від того, що був показаний на попередніх екранах.</p>
         <H2> Секретний ключ XMR.TO<h2>         <H2> Секретний ключ XMR.TO<h2>
<p>Так як Monerujo відповідає за ту частину транзакції, яка повязана з Monero, для відстеження <p>Так як Monerujo відповідає за ту частину транзакції, яка пов$apos;язана з Monero, для відстеження
   вашої заявки, яка повязана з Bitcoin, можна використовувати секретний ключ на домашній сторінці    вашої заявки, яка пов$apos;язана з Bitcoin, можна використовувати секретний ключ на домашній сторінці
   XMR.TO.</p>    XMR.TO.</p>
<p>Слід памятати про те, що такий секретний ключ дійсний тільки протягом 24 годин після <p>Слід пам&apos;ятати про те, що такий секретний ключ дійсний тільки протягом 24 годин після
         початку транзакції!</p>          початку транзакції!</p>
<h2>Зворотній відлік XMR.TO</h2> <h2>Зворотній відлік XMR.TO</h2>
<p>Як тільки зворотний відлік досягне нульової точки, вам знадобиться отримати від XMR.TO нову <p>Як тільки зворотний відлік досягне нульової точки, вам знадобиться отримати від XMR.TO нову
@ -210,98 +211,93 @@ XMR.TO.</p>
<string name="help_create_ledger"><![CDATA[ <string name="help_create_ledger"><![CDATA[
<h1>Створити Ledger гаманець</h1> <h1>Створити Ledger гаманець</h1>
<p>Ви хочете відновити свій гаманець із Ledger Nano S.</p> <p>Якщо ви хочете відновити свій гаманець із Ledger Nano S.</p>
<p>Ваші секретні ключі ніколи не покинуть пристрій Ledger. Вам необхідно <p>Ваші секретні ключі ніколи не покинуть пристрій Ledger. Вам потрібен
пристрій кожен раз, коли ви хочете отримати доступ до свого гаманця.</p> пристрій кожен раз, коли ви хочете отримати доступ до свого гаманця.</p>
<p>Необхідно ввести унікальні імя і пароль гаманця. Пароль використовується для захисту даних вашого <p>Необхідно ввести унікальні і&apos:мя і пароль гаманця. Пароль використовується для захисту даних вашого
         гаманця на пристрої. Необхідно використовувати надійний пароль. Краще навіть використовувати фразу-пароль.</p>          гаманця на пристрої. Необхідно використовувати надійний пароль. Краще навіть використовувати фразу-пароль.</p>
<p>Якщо вам відомий номер блоку першої транзакції, який використовувався з цією адресою, слід <p>Якщо вам відомий номер блоку першої транзакції, який використовувався з цією адресою, слід
         ввести його в поле \"Відновити висоту\". Ви також можете використовувати дату в форматі YYYY-MM-DD.          ввести його в поле \"Відновити висоту\". Ви також можете використовувати дату в форматі YYYY-MM-DD.
  Якщо ви не впевнені, введіть приблизну дату/висоту блоку <em>до</em> того, як ви вперше використали цей гаманець.</p>   Якщо ви не впевнені, введіть приблизну дату/висоту блоку <em>до</em> того, як ви вперше використали цей гаманець.</p>
]]></string> ]]></string>
<string name="help_wallet"><![CDATA[ <string name="help_wallet"><![CDATA[
<h1>Гаманець</h1> <h1>Гаманець</h1>
<h2>Street Mode</h2> <h2>Street Mode</h2>
<p>Вуличний режим може бути ввімкнений/вимкнений в меню. В цьому режимі ваш баланс не буде відображатися на екрані, <p>Вуличний режим може бути ввімкнений/вимкнений в меню. В цьому режимі ваш баланс не буде відображатися на екрані,
і ви зможете безпечно користуватися гаманцем на вулиці, в пабі або в іншому публічному місці. і ви зможете безпечно користуватися гаманцем на вулиці, в пабі або в іншому публічному місці.
Попередні транзакції також приховані. Нові транзакції будуть відображені, таким чином ви будете бачити скільки ви Попередні транзакції також приховані. Нові транзакції будуть відображені, таким чином ви будете бачити скільки ви
відправили/отримали солоденьцих Moneroj!</p> відправили/отримали солоденьких Moneroj!</p>
<h2>Сканування</h2> <h2>Сканування</h2>
Оскільки Monero орієнтована на підтримку анонімності, кожний раз, коли ви відкриваєте гаманець Monerujo, Оскільки Monero орієнтована на підтримку анонімності, кожний раз, коли ви відкриваєте гаманець Monerujo,
нам доводиться сканувати блокчейн, щоб подивитися, чи були відправлені на ваш гаманець нам доводиться сканувати блокчейн, щоб подивитися, чи були відправлені на ваш гаманець
нові Monero. Інформація зберігається тільки на вашому телефоні, привязаному до вашого гаманця. нові Monero. Інформація зберігається тільки на вашому телефоні, привязаному до вашого гаманця.
Іноді це може зайняти деякий час, якщо ви не синхронізувалися протягом довгого періоду. Іноді це може зайняти деякий час, якщо ви не синхронізувалися протягом довгого періоду.
<h2>Баланс</h2> <h2>Баланс</h2>
<p><b>Допоможіть! Баланс мого гаманця кудись зник або не підтверджений!</b><br/> <p><b>Допоможіть! Баланс мого гаманця кудись зник або не підтверджений!</b><br/>
Не панікуйте! Якщо ви відправляєте кошти з вашого гаманця, ваш баланс тимчасово залишається Не панікуйте! Якщо ви відправляєте кошти з вашого гаманця, ваш баланс тимчасово залишається
непідтвердженим. Це відбувається в результаті процесу обміну Monero в блокчейні і роботи механізму непідтвердженим. Це відбувається в результаті процесу обміну Monero в блокчейні, і роботи механізму
         решти. Подробиці обміну можна дізнатися за посиланням:         решти. Подробиці обміну можна дізнатися за посиланням:
https://getmonero.org/resources/moneropedia/change.html https://getmonero.org/resources/moneropedia/change.html
<h2>Список транзакцій</h2> <h2>Список транзакцій</h2>
<p>Список транзакцій, проведених з використанням цього гаманця. У гаманцях перегляду можна побачити <p>Список транзакцій, проведених з використанням цього гаманця. У гаманцях перегляду можна побачити
тільки вхідні транзакції.</p> тільки вхідні транзакції.</p>
]]></string> ]]></string>
<string name="help_node"><![CDATA[ <string name="help_node"><![CDATA[
<h1>Nodes</h1> <h1>Вузли</h1>
<h2>TL;DR</h2> <h2>НЕПОДУЖАВ, ЗАБАГАТО БУКВ!</h2>
<p>Refresh the nodes list by pulling down &amp; bookmark 3&#8211;5 nodes to allow Monerujo <p>Обновіть ваш список вузлів, потягнувши вниз в розділі &amp; закладок 3&#8211;5 , щоб Monerujo
to choose the best one for you!</p> міг вибрати найкращий вузол для вас!</p>
<h2>What&apos;s a Node?</h2> <h2>Що таке віддалені вузли?</h2>
<p>Monerujo uses a Remote Node (sometimes also called Daemon) to communicate with <p>Monerujo використовує віддалені вузли (також їх ще називають Daemon), для зв&apos;язку з мережею
the Monero Network without having to download and store a copy of the Monero без необхідності завантажувати і зберігати копію всього блокчейну на на пристрої.<p>
whole blockchain itself.<p> <h2>Список Вузлів</h2>
<h2>Node List</h2> <p>Якщо список пустий, можете добавити нові вузли вручну або дозволити Monerujo
<p>If the list is empty, you can either add new nodes manually or let Monerujo просканувати мережу. Можливі обидва варіанти. Детально&#8230;</p>
scan the network for you. Or both. Read on&#8230;</p> <p>Список вузлів показує усі доступні на даний момент вузли. Крім цього, відмітка часу
<p>The node list shows all currently known nodes. Additionally, the timestamp останнього блоку відома кожному вузлу і відображається під іменем кожного вузла. Рядом з кожним вузлом
of the latest block known to each node is shown under the node name. An icon відображається значок, який представляє поведінку відповіді вузла
representing the node&apos;s response behaviour (вказує на рівень його підключення).</p>
(which indicates the level of connectivity to be expected) <p>Будь-який вузол в списку може бути добавлений в закладки для подальшого використання. Вузли, які
is shown next to each node.</p> не добавлені в закладки, будуть забутими.<p>
<p>Any node in the list can be bookmarked for later use. <p>Monerujo буде вибирати оптимальний вузол із закладок кожний раз, коли ви використовуєте його.
Nodes which are not bookmarked will be forgotten.<p> Він робить це, перевіряючи висоту блоку (наскільки актуальним являється вузол), а також поведінку відповіді
<p>Monerujo will choose the optimal bookmarked node each time you use it. (як швидко відповідає вузол на запити).</p>
It does this by checking the blockheight (how up-to-date <p>Список сортується по наступним характеристикам, верхній вузол буде тим, якому Monerujo віддасть найбільшу
is the node?) as well as the response behaviour (how fast does the node respond to requests?).</p> перевагу при підключенні. В нижній частині списку будуть відображатися повільні або недоступні вузли.</p>
<p>The list is sorted by these characteristics, so the top node would be the one Monerujo <h2>Додати Вузол</h2>
would choose right now. The bottom of the list would show very slow or unavailable nodes.</p> <p>Натиснувши кнопку &quot;Добавити Вузол&quot; вам буде запропоновано ввести дані вузла в наступному діалогову вікні.
<h2>Add a Node</h2> &quot;Адреса&quot; ім&apos;я хоста або IP-адреса вузла - це єдиний обов&apos;язковий параметр.
<p>By touching the &quot;Add Node&quot; button at the bottom, you will be asked to Введіть &quot;Порт&quot; якщо вузол працює на нестандартному порті (наприклад, 18089).
enter the node details in the following dialog. Ви також можете задати ім&apos;я для вузла, це може допомоги при його пошуку в списку.
The &quot;Address&quot; is the hostname or IP-address of the node - this is the only Для використання деяких вузлів потрібні облікові дані. Введіть ім&apos;я користувача &amp;
mandatory entry. і пароль у відповідних полях. Тепер ви можете &quot;Провірити&quot; ці налаштування.
Enter the &quot;Port&quot; if the node runs on a non-default port (e.g. 18089). В &quot;Результатах Перевірки&quot; буде відображатися висота блоку, час відповіді і фактична IP-адреса.
You can also optionally name the node, so you can identify it easier later on. Також, результатом провірки може бути помилка, зазвичай тому, що введена адреса не відповіла в заданий час, або введені дані просто невірні.
Some nodes require credentials to use them. Enter the provided username &amp; Або комбінація із адреси хоста/порта не вказує на фактичний вузол Monero!
password in the appropriate fields. Now you can &quot;Test&quot; these setting. Після того, як тест буде завершено (без помилок), вам необхідно натиснути &quot;OK&quot; для збереження &amp;
The &quot;Test Results&quot; will display the blockheight, response time and actual IP used. даного вузла в закладках.</p>
The result may also be an error - usually because the hostname provided is <h2>Сканування Вузлів</h2>
not reachable in a sensible amount of time or the credentials are incorrect. <p>Крім цього, ви можете сканувати мережу на наявність вузлів. Monerujo почне сканування
Or the hostname/port combination does not point to an actual Monero Node! мережі на наявність віддалених вузлів через порт 18089. Процес починається з того, що Monerujo
Once the test passes (no error) - you&apos;re set to press &quot;OK&quot; to save &amp; запитує у вузлів в адресній книзі інші адреси вузлів в P2P-мережі Monero, після чого продовжує, запитуючи вже у них інші однорангові вузли. І так далі.
bookmark this node.</p> Якщо у вас немає вузлів в закладках (або вони не повертають вам дані відповіді), Monerujo перейде к вузлам Monero, які добавлені в код Monero.
<h2>Scan for Nodes</h2> Сканування зупиниться, як тільки буде знайдено 10 віддалених вузлів.</p>
<p>Additionally, you can scan the network for nodes. Monerujo will start
scanning the network for Remote Nodes on port 18089. It begins by asking your
bookmarked nodes for other peers in the Monero P2P network and then continues
by asking those for their peers, and so on. If you have no bookmarked nodes
(or they don&apos;t tell us about their peers),
Monerujo will go straight to the Monero seed nodes hardcoded into Monero. The
scan stops when it finds 10 remote nodes in total.</p>
]]></string> ]]></string>
<string name="help_uri"><![CDATA[ <string name="help_uri"><![CDATA[
<h1>Using a payment link</h1> <h1>Використання плажіного посилання</h1>
<p>You have started monerujo with a payment link. In order to send funds, please do the following:</p> <p>Ви почали використовувати Monerujo з платіжним посиланням. Для надсилання коштів, будь ласка, виконайте найступне:</p>
<p> <p>
1. Open the wallet you want to spend from<br> 1. Відкрийте гаманець, з якого буде відбуватися трата коштів<br>
2. Wait until the wallet is synced &amp; the "Give" button appears<br> 2. Зачекайте, поки гаманець повністю синхронізується &amp; появиться кпонка "Переказати"<br>
3. Touch the "Give" button 3. Натисніть кнопку "Переказати"
</p> </p>
<p>The payment details will be filled in. Check them and proceed like for any other transaction.</p> <p>Реквізити платежу будуть заповнені. Перевірте їх, та підтвердіть, як і будь-яку іншу транзакцію.</p>
]]></string> ]]></string>
<string name="help_ok">Got it!</string> <!-- Note: "Got it" as in "I understand this" --> <string name="help_ok">Я зрозумів!</string> <!-- Note: "Got it" as in "I understand this" -->
</resources> </resources>

@ -19,7 +19,7 @@
<string name="password_very_strong">Відмінно! У кращих традиціях h4x0r!</string> <string name="password_very_strong">Відмінно! У кращих традиціях h4x0r!</string>
<string name="label_login_wallets">Гаманець</string> <string name="label_login_wallets">Гаманець</string>
<string name="label_credits">Інформація</string> <string name="label_credits">Подяка</string>
<string name="label_ok">Ok</string> <string name="label_ok">Ok</string>
<string name="label_cancel">Відміна</string> <string name="label_cancel">Відміна</string>
<string name="label_close">Закрити</string> <string name="label_close">Закрити</string>
@ -104,14 +104,14 @@
<string name="label_daemon">Віддалений вузол</string> <string name="label_daemon">Віддалений вузол</string>
<string name="status_wallet_loading">Завантаження гаманця &#8230;</string> <string name="status_wallet_loading">Завантаження гаманця &#8230;</string>
<string name="status_wallet_unloaded">Гаманець записаний</string> <string name="status_wallet_unloaded">Гаманець збережено</string>
<string name="status_wallet_unload_failed">Помилка запису гаманця!</string> <string name="status_wallet_unload_failed">Помилка збереження гаманця!</string>
<string name="status_wallet_connecting">Підключення &#8230;</string> <string name="status_wallet_connecting">Підключення &#8230;</string>
<string name="status_wallet_connect_failed">Помилка підключення до віддаленого вузла!\nПеревірте username/password</string> <string name="status_wallet_connect_failed">Помилка підключення до віддаленого вузла!\nПеревірте username/password</string>
<string name="status_wallet_node_invalid">Помилка віддаленого вузла!\nПопробуйте ще раз.</string> <string name="status_wallet_node_invalid">Помилка віддаленого вузла!\nСпробуйте ще раз.</string>
<string name="status_wallet_connect_ioex">Неможливо підключиться до віддаленого вузла!\nПопробуйте пізніше.</string> <string name="status_wallet_connect_ioex">Неможливо підключиться до віддаленого вузла!\nПопробуйте пізніше.</string>
<string name="status_wallet_disconnected">Розєднано</string> <string name="status_wallet_disconnected">Роз&apos;єднано</string>
<string name="status_transaction_failed">Помилка транзакції: %1$s</string> <string name="status_transaction_failed">Помилка транзакції: %1$s</string>
@ -163,12 +163,12 @@
<string name="message_exchange_failed">Неможливо отримати курс обміну!\nВикористовуйте XMR/XMR або спробуйте ще раз</string> <string name="message_exchange_failed">Неможливо отримати курс обміну!\nВикористовуйте XMR/XMR або спробуйте ще раз</string>
<string name="generate_title">Створити гаманець</string> <string name="generate_title">Створити гаманець</string>
<string name="generate_name_hint">імя гаманця</string> <string name="generate_name_hint">Ім&apos;я гаманця</string>
<string name="generate_password_hint">Пароль гаманця</string> <string name="generate_password_hint">Пароль гаманця</string>
<string name="generate_fingerprint_hint">Дозволити відкрити гаманець за допомогою відбитка пальця</string> <string name="generate_fingerprint_hint">Дозволити відкрити гаманець за допомогою відбитка пальця</string>
<string name="generate_fingerprint_warn"><![CDATA[ <string name="generate_fingerprint_warn"><![CDATA[
<strong>Використання аутентифікації по відбиткам пальців</strong> <strong>Використання аутентифікації по відбитку пальця</strong>
<p>З підтримкою аутентифікації по відбиткам пальців, ви можете переглядати баланс і отримувати кошти <p>З підтримкою аутентифікації по відбитку пальця, ви можете переглядати баланс і отримувати кошти
         без введення пароля.</p>          без введення пароля.</p>
<p>Але для додаткової безпеки, monerujo попросить вас ввести пароль при <p>Але для додаткової безпеки, monerujo попросить вас ввести пароль при
         перегляді деталей гаманця, або відправці коштів.</p>          перегляді деталей гаманця, або відправці коштів.</p>
@ -183,7 +183,7 @@
<string name="generate_buttonGenerate">Зробіть мені вже гаманець!</string> <string name="generate_buttonGenerate">Зробіть мені вже гаманець!</string>
<string name="generate_button_accept">Я ввів мнемонічну фразу</string> <string name="generate_button_accept">Я ввів мнемонічну фразу</string>
<string name="generate_wallet_name">Придумай мені імя!</string> <string name="generate_wallet_name">Придумай мені ім&apos;я!</string>
<string name="generate_wallet_exists">Такий гаманець існує!</string> <string name="generate_wallet_exists">Такий гаманець існує!</string>
<string name="generate_wallet_dot">Не може починатися з .</string> <string name="generate_wallet_dot">Не може починатися з .</string>
<string name="generate_wallet_creating">Створення гаманця</string> <string name="generate_wallet_creating">Створення гаманця</string>
@ -214,9 +214,9 @@
<string name="send_amount_btc_xmr">%1$s (приблизно)</string> <string name="send_amount_btc_xmr">%1$s (приблизно)</string>
<string name="send_paymentid_hint">ID платежу (необязательно)</string> <string name="send_paymentid_hint">ID платежу (необов&apos;язково)</string>
<string name="send_amount_hint">0.00</string> <string name="send_amount_hint">0.00</string>
<string name="send_notes_hint">Персональна замітка (необовязково)</string> <string name="send_notes_hint">Персональна замітка (необов&apos;язково)</string>
<string name="send_generate_paymentid_hint">Генерація</string> <string name="send_generate_paymentid_hint">Генерація</string>
<string name="send_send_label">Витратити мої солодкі Moneroj</string> <string name="send_send_label">Витратити мої солодкі Moneroj</string>
<string name="send_send_timed_label">Витратити мої солодкі Moneroj (%1$s)</string> <string name="send_send_timed_label">Витратити мої солодкі Moneroj (%1$s)</string>
@ -259,7 +259,7 @@
<string name="tx_fee">Комісія</string> <string name="tx_fee">Комісія</string>
<string name="tx_transfers">Перекази</string> <string name="tx_transfers">Перекази</string>
<string name="tx_notes">Замітки</string> <string name="tx_notes">Замітки</string>
<string name="tx_notes_hint">(необовязково)</string> <string name="tx_notes_hint">(необов&apos;язково)</string>
<string name="tx_button_notes">Збережено</string> <string name="tx_button_notes">Збережено</string>
<string name="tx_notes_set_failed">Помилка збереження замітки</string> <string name="tx_notes_set_failed">Помилка збереження замітки</string>
<string name="tx_title">Детально</string> <string name="tx_title">Детально</string>
@ -326,67 +326,67 @@
<string name="nfc_tag_read_success">Читання мітки завершено успішно</string> <string name="nfc_tag_read_success">Читання мітки завершено успішно</string>
<string name="nfc_tag_tap">NFC доступний!</string> <string name="nfc_tag_tap">NFC доступний!</string>
<string name="receive_desc_hint">Опис (необовязково)</string> <string name="receive_desc_hint">Опис (необов&apos;язково)</string>
<string name="send_address_not_openalias">Адреса OpenAlias недоступна</string> <string name="send_address_not_openalias">Адреса OpenAlias недоступна</string>
<string name="send_address_openalias">OpenAlias безпечний &#x2714;</string> <string name="send_address_openalias">OpenAlias безпечний &#x2714;</string>
<string name="send_address_resolve_openalias">Дозволи OpenAlias&#8230;</string> <string name="send_address_resolve_openalias">Дозволи OpenAlias&#8230;</string>
<string name="send_address_no_dnssec">OpenAlias без DNSSEC - адреса може бути підмінена</string> <string name="send_address_no_dnssec">OpenAlias без DNSSEC - адреса може бути підмінена</string>
<string name="status_wallet_connect_wrongversion">Node version incompatible - please upgrade!</string> <string name="status_wallet_connect_wrongversion">Версія вузла несумісна - будь ласка обновіть!</string>
<string name="menu_info">Інформация</string><!--Changed to: Show Secrets!--> <string name="menu_info">Інформация</string><!--Changed to: Show Secrets!-->
<string name="menu_streetmode">Street Mode</string> <string name="menu_streetmode">Вуличний Режим</string>
<string name="info_nodes_enabled">Node-o-matiC enabled, tap for more info.</string> <string name="info_nodes_enabled">Node-o-matiC включений, натисніть щоб отримати більше інформації.</string>
<string name="node_height">Last block updated: %1$s</string> <string name="node_height">Останній блок: %1$s</string>
<string name="label_nodes">Nodes</string> <string name="label_nodes">Вузли</string>
<string name="node_name_hint">Node Name (Optional)</string> <string name="node_name_hint">Ім&apos;я вузла (опційно)</string>
<string name="node_address_hint">Hostname</string> <string name="node_address_hint">Ім&apos;я хоста</string>
<string name="node_port_hint">Port</string> <string name="node_port_hint">Порт</string>
<string name="node_user_hint">Username (Optional)</string> <string name="node_user_hint">Ім&apos;я користувача (опційно)</string>
<string name="node_pass_hint">Password (Optional)</string> <string name="node_pass_hint">Пароль (опційно)</string>
<string name="node_host_unresolved">Cannot resolve host</string> <string name="node_host_unresolved">Не вдається підключитися до вузлу</string>
<string name="node_host_empty">We need this!</string> <string name="node_host_empty">Нам це потрібно!</string>
<string name="node_port_numeric">Must be numeric</string> <string name="node_port_numeric">Повинно бути число</string>
<string name="node_port_range">Must be 1&#8211;65535</string> <string name="node_port_range">Повинно бути 1&#8211;65535</string>
<string name="node_fab_add">Add Node</string> <string name="node_fab_add">Добавити вузол</string>
<string name="node_refresh_hint">Touch to refresh!</string> <string name="node_refresh_hint">Натисніть, щоб обновити!</string>
<string name="node_test_error">CONNECTION ERROR %1$d</string> <string name="node_test_error">ПОМИЛКА З&apos;ЄДНАННЯ %1$d</string>
<string name="node_general_error">CONNECTION ERROR</string> <string name="node_general_error">ПОМИЛКА З&apos;ЄДНАННЯ</string>
<string name="node_auth_error">AUTHENTICATION FAILED</string> <string name="node_auth_error">ПОМИЛКА АУТЕНТИФІКАЦІЇ</string>
<string name="node_result_label">Test Result:</string> <string name="node_result_label">Результат Тестування:</string>
<string name="node_result">Height: %1$s (v%2$d), Ping: %3$.0fms, IP: %4$s</string> <string name="node_result">Висота: %1$s (v%2$d), Пінг: %3$.0fms, IP: %4$s</string>
<string name="node_testing">Testing IP: %1$s &#8230;</string> <string name="node_testing">Тестування IP: %1$s &#8230;</string>
<string name="node_refresh_wait">Please wait for scan to finish</string> <string name="node_refresh_wait">Будь ласка, дочекайтеся закінчення сканування</string>
<string name="node_create_hint">Touch to select or add nodes</string> <string name="node_create_hint">Натисніть, щоб вибрати або додати вузли</string>
<string name="node_pull_hint">Add nodes manually or pull down to scan</string> <string name="node_pull_hint">Добавте вузли вручну або потягніть вниз для сканування</string>
<string name="node_scanning">Scanning network&#8230;</string> <string name="node_scanning">Сканування мережі&#8230;</string>
<string name="node_nobookmark">Automatically bookmarked best %1$d nodes</string> <string name="node_nobookmark">Автоматично відмічені кращі %1$d вузли</string>
<string name="label_test">Test</string><!--note: as in "Test a network connection"--> <string name="label_test">Провірка</string><!--note: as in "Test a network connection"-->
<string name="backup_success">Backup successful</string> <string name="backup_success">Резервне копіювання успішне</string>
<string name="send_address_resolve_bip70">Resolving Payment URI&#8230;</string> <string name="send_address_resolve_bip70">Розміщення URI платежу&#8230;</string>
<string name="send_address_not_bip70">Could not resolve Payment URI</string> <string name="send_address_not_bip70">Не вдалося вирішити URI платіж</string>
<string name="send_address_bip70">Resolved Payment URI &#x2714;</string> <string name="send_address_bip70">URI вирішеного платежу &#x2714;</string>
<!-- please verify this means "Receiver" or "Recipient" as in "Receiver in the transaction" --> <!-- please verify this means "Receiver" or "Recipient" as in "Receiver in the transaction" -->
<string name="send_address_hint">Receiver</string> <string name="send_address_hint">Отримувач</string>
<string name="xmrto_error_001">XMR.TO offline - try again later</string> <string name="xmrto_error_001">XMR.TO недоступний - спробуйте пізніше</string>
<string name="xmrto_error_004">BTC amount out of bounds</string> <string name="xmrto_error_004">Сума BTC виходить за допустимі ліміти</string>
<string name="xmrto_error_010">Invalid or outdated Payment URL</string> <string name="xmrto_error_010">Невірний або застарілий платіжний URL</string>
<string name="xmrto_error_012">Too many requests</string> <string name="xmrto_error_012">Перевищено кількість запитів</string>
<string name="street_sweep_amount">EVERYTHING!</string> <!-- as in: "everything in the account" = "all the money" --> <string name="street_sweep_amount">ВСЕ!</string> <!-- as in: "everything in the account" = "all the money" -->
<string name="menu_ledger_seed">Convert Ledger Seed</string> <string name="menu_ledger_seed">Конвертувати фразу Ledger</string>
<string name="prompt_ledger_seed">Ledger Seed Words</string> <string name="prompt_ledger_seed">Словесна фраза Ledger</string>
<string name="prompt_ledger_phrase">Ledger Passphrase (optional)</string> <string name="prompt_ledger_phrase">Пароль Ledger (необов&apos;язково)</string>
<string name="bad_ledger_seed">Invalid Ledger Seed!</string> <string name="bad_ledger_seed">Помилка Ledger фрази!</string>
<string name="prompt_ledger_seed_warn">Entering your Ledger Seed here is a major security risk!</string> <string name="prompt_ledger_seed_warn">Вводячи сюди Ledger фразу являється серйозною загрозою для вашої безпеки!</string>
<string name="label_restoreheight">Відновити висоту</string> <!-- Restore Height --> <string name="label_restoreheight">Відновити висоту</string> <!-- Restore Height -->
<string name="toast_ledger_start_app">Start Monero App on %1$s</string> <string name="toast_ledger_start_app">Запуск Monero додатку через %1$s</string>
</resources> </resources>

Loading…
Cancel
Save