|
|
<resources>
|
|
|
<string name="wallet_activity_name">錢包</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="menu_about">關於</string>
|
|
|
<string name="menu_privacy">隱私權政策</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="menu_share">分享</string>
|
|
|
<string name="menu_help">幫助</string>
|
|
|
<string name="menu_info">詳細資訊</string>
|
|
|
<string name="menu_receive">收款</string>
|
|
|
<string name="menu_rename">重新命名 …</string>
|
|
|
<string name="menu_archive">封存</string>
|
|
|
<string name="menu_backup">備份</string>
|
|
|
<string name="menu_changepw">更改密碼</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="password_weak">再長一點 …</string>
|
|
|
<string name="password_fair">嗯 …</string>
|
|
|
<string name="password_good">加油,你可以做得更好!</string>
|
|
|
<string name="password_strong">快了快了 …</string>
|
|
|
<string name="password_very_strong">厲害,h4x0r 風格!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_login_wallets">錢包</string>
|
|
|
<string name="label_credits">致謝</string>
|
|
|
<string name="label_ok">好的</string>
|
|
|
<string name="label_cancel">取消</string>
|
|
|
<string name="label_close">關閉</string>
|
|
|
<string name="label_wallet_advanced_details">點選以獲得詳細資訊</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_send_success">已成功發送</string>
|
|
|
<string name="label_send_done">完成</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_receive_info_gen_qr_code">點選顯示QR碼</string>
|
|
|
<string name="info_send_prio_fees">較高優先權 = 較高手續費</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="info_xmrto_enabled">BTC付款已啟用, 點選了解更多</string>
|
|
|
<string name="info_crazypass_enabled">CrAzYpass已啟用, 點選了解更多</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="info_xmrto"><![CDATA[
|
|
|
<b>你輸入了Bitcoin地址</b><br/>
|
|
|
<i>你將會發送WOW而收款方將會收到BTC(由 <b>WOW.TO</b> 提供轉換)</i>
|
|
|
]]></string>
|
|
|
|
|
|
<string name="info_send_xmrto_success_order_label">WOW.TO 訂單</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="info_send_xmrto_success_btc">%1$s BTC</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="info_send_xmrto_paid">等待確認中</string>
|
|
|
<string name="info_send_xmrto_unpaid">等待付款中</string>
|
|
|
<string name="info_send_xmrto_error">WOW.TO 發生錯誤(%1$s)</string>
|
|
|
<string name="info_send_xmrto_sent">BTC 已發送!</string>
|
|
|
<string name="info_send_xmrto_query">查詢中 …</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="info_send_xmrto_parms"><![CDATA[
|
|
|
<b>你可發送 %1$s — %2$s BTC</b>.<br/>
|
|
|
<i><b>WOW.TO</b>提供的<u>即時</u>匯率為<b>%3$s BTC</b></i>.
|
|
|
]]></string>
|
|
|
<string name="info_send_xmrto_zeroconf"><![CDATA[
|
|
|
<i>金額少於<b>%1$s BTC</b> ,將會<u>馬上</u>發送!</i>
|
|
|
]]></string>
|
|
|
|
|
|
<string name="send_available_btc">餘額: %2$s BTC (%1$s WOW)</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="info_paymentid_intergrated">已加入付款ID</string>
|
|
|
<string name="info_prepare_tx">正在準備你的交易</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_send_progress_xmrto_create">建立 WOW.TO 訂單</string>
|
|
|
<string name="label_send_progress_xmrto_query">查詢 WOW.TO 訂單</string>
|
|
|
<string name="label_send_progress_create_tx">正在準備 Wownero 交易</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_send_progress_queryparms">正在查詢 WOW.TO 參數</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_generic_xmrto_error">WOW.TO 發生錯誤</string>
|
|
|
<string name="text_generic_xmrto_error">錯誤代碼: %1$d</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="text_retry">點選以重試</string>
|
|
|
<string name="text_noretry_monero">我們卡住了!</string>
|
|
|
<string name="text_noretry">不好, WOW.TO 現在似乎無法提供服務!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="text_send_btc_amount">%1$s BTC = %2$s WOW</string>
|
|
|
<string name="text_send_btc_rate">(匯率: %1$s BTC/WOW)</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_send_settings_advanced">進階:</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_send_btc_xmrto_info">參訪 xmr.to 以獲得支援及追蹤交易</string>
|
|
|
<string name="label_send_btc_xmrto_key_lb">私鑰\nWOW.TO</string>
|
|
|
<string name="label_send_btc_xmrto_key">WOW.TO 私鑰</string>
|
|
|
<string name="label_send_btc_address">目的地 BTC 地址</string>
|
|
|
<string name="label_send_btc_amount">金額</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_send_txid">交易ID</string>
|
|
|
<string name="label_send_address">收款地址</string>
|
|
|
<string name="label_send_payment_id">付款ID</string>
|
|
|
<string name="label_send_notes">附註</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="backup_progress">備份中</string>
|
|
|
<string name="archive_progress">封存中</string>
|
|
|
<string name="rename_progress">重新命名中</string>
|
|
|
<string name="open_progress">檢查背景程式連線中</string>
|
|
|
<string name="changepw_progress">更改密碼中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="service_progress">處理中 …\n可能需要些許時間!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="backup_failed">備份失敗!</string>
|
|
|
<string name="archive_failed">封存失敗!</string>
|
|
|
<string name="rename_failed">重新命名失敗!</string>
|
|
|
<string name="changepw_failed">密碼更改失敗!</string>
|
|
|
<string name="changepw_success">密碼更改成功</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_daemon">節點</string>
|
|
|
<string name="prompt_daemon">([<使用者>:<密碼>@]<位置>[:<port>])</string>
|
|
|
<string name="status_wallet_loading">載入錢包中 …</string>
|
|
|
<string name="status_wallet_unloaded">錢包已儲存</string>
|
|
|
<string name="status_wallet_unload_failed">儲存錢包失敗!</string>
|
|
|
<string name="status_wallet_connecting">連接中 …</string>
|
|
|
<string name="status_wallet_connect_failed">連接至節點失敗!\n請檢查使用者/密碼。</string>
|
|
|
<string name="status_wallet_connect_timeout">節點連接逾時!\n請重試或更換節點。</string>
|
|
|
<string name="status_wallet_node_invalid">節點無效!\n請試試其他節點。</string>
|
|
|
<string name="status_wallet_connect_ioex">無法連接至節點!\n請試試其他節點。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="status_wallet_disconnected">連接中斷</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="status_transaction_failed">交易失敗: %1$s</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="send_xmrto_timeout">等待時間過長!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="service_busy">正在處理前一個錢包 …</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prompt_rename">重新命名 %1$s</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prompt_changepw">為 %1$s 設定新密碼</string>
|
|
|
<string name="prompt_changepwB">重複輸入 %1$s 的密碼</string>
|
|
|
<string name="prompt_password">%1$s 的密碼</string>
|
|
|
<string name="prompt_fingerprint_auth">你也可以使用指紋來開啟錢包。\n請輕觸你的指紋感應器。</string>
|
|
|
<string name="prompt_send_password">確認密碼</string>
|
|
|
<string name="prompt_open_wallet">正在開啟錢包…</string>
|
|
|
<string name="bad_fingerprint">無法辨識指紋,請再試一次。</string>
|
|
|
<string name="bad_password">密碼錯誤!</string>
|
|
|
<string name="bad_saved_password">儲存的密碼不正確。\n請手動輸入密碼。</string>
|
|
|
<string name="bad_wallet">錢包不存在!</string>
|
|
|
<string name="prompt_daemon_missing">必須設定節點位置!</string>
|
|
|
<string name="prompt_wrong_net">錢包不符合選擇的網路</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_watchonly">(唯讀)</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_wallet_receive">接收</string>
|
|
|
<string name="label_wallet_send">發送</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="wow_unconfirmed_amount">+ %1$s 未確認的 WOW </string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="service_description">wownerujo 服務</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="status_synced">已同步區塊:</string>
|
|
|
<string name="status_remaining">剩餘區塊</string>
|
|
|
<string name="status_syncing">掃描中:</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="message_strorage_not_writable">外部儲存空間無法寫入!</string>
|
|
|
<string name="message_strorage_not_permitted">我們真的很需要你的外部儲存空間權限!</string>
|
|
|
<string name="message_camera_not_permitted">沒有相機 = 不能掃描QR碼!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_copy_viewkey">查看金鑰</string>
|
|
|
<string name="label_copy_address">公開地址</string>
|
|
|
<string name="label_copy_xmrtokey">WOW.TO 金鑰</string>
|
|
|
<string name="message_copy_viewkey">查看金鑰已複製至剪貼簿!</string>
|
|
|
<string name="message_copy_xmrtokey">WOW.TO 金鑰已複製至剪貼簿!</string>
|
|
|
<string name="message_copy_address">錢包地址已複製至剪貼簿!</string>
|
|
|
<string name="message_copy_txid">交易ID 已複製至剪貼簿!</string>
|
|
|
<string name="message_nocopy">因安全因素已停用複製功能!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="message_exchange_failed">無法取得匯率!\n使用 WOW/WOW 或重試</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="generate_title">建立錢包</string>
|
|
|
<string name="generate_name_hint">錢包名稱</string>
|
|
|
<string name="generate_password_hint">錢包密碼</string>
|
|
|
<string name="generate_fingerprint_hint">允許使用指紋開啟錢包</string>
|
|
|
<string name="generate_fingerprint_warn"><![CDATA[
|
|
|
<strong>指紋驗證</strong>
|
|
|
<p>啟用指紋驗證後,無需輸入密碼,就可以查看錢包餘額並接收資金。</p>
|
|
|
<p>但為安全起見,查看錢包詳細資訊或發送資金時,仍須輸入密碼。</p>
|
|
|
<strong>安全警告</strong>
|
|
|
<p>最後,monerujo 提醒您,任何可以取得您指紋的人都能夠窺視您的錢包餘額。</p>
|
|
|
<p>例如,您身邊的惡意使用者可以趁您睡著時使用您的指紋開啟錢包。</p>
|
|
|
<strong>您確定要啟用本功能嗎?</strong>
|
|
|
]]></string>
|
|
|
<string name="generate_bad_passwordB">密碼不符</string>
|
|
|
<string name="generate_empty_passwordB">密碼不得空白</string>
|
|
|
<string name="generate_buttonGenerate">建立錢包!</string>
|
|
|
<string name="generate_button_accept">我已抄寫種子碼</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="generate_wallet_name">取個名稱!</string>
|
|
|
<string name="generate_wallet_exists">錢包已存在!</string>
|
|
|
<string name="generate_wallet_dot">無法用.作為開頭</string>
|
|
|
<string name="generate_wallet_creating">建立錢包</string>
|
|
|
<string name="generate_wallet_created">錢包已建立</string>
|
|
|
<string name="generate_wallet_create_failed">錢包建立失敗</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="generate_restoreheight_error">輸入區塊高度或日期(YYYY-MM)</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="generate_wallet_type_key">金鑰</string>
|
|
|
<string name="generate_wallet_type_new">新增</string>
|
|
|
<string name="generate_wallet_type_seed">種子碼</string>
|
|
|
<string name="generate_wallet_type_view">查看</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="generate_address_hint">公開地址</string>
|
|
|
<string name="generate_viewkey_hint">查看金鑰</string>
|
|
|
<string name="generate_spendkey_hint">花費金鑰</string>
|
|
|
<string name="generate_mnemonic_hint">25字記憶種子碼</string>
|
|
|
<string name="generate_restoreheight_hint">從區塊高度或日期(YYYY-MM)回復</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="generate_address_label">公開地址</string>
|
|
|
<string name="generate_viewkey_label">查看金鑰</string>
|
|
|
<string name="generate_spendkey_label">花費金鑰</string>
|
|
|
<string name="generate_mnemonic_label">記憶種子碼</string>
|
|
|
<string name="generate_crazypass_label">錢包檔回復密碼</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="generate_check_key">輸入有效的金鑰</string>
|
|
|
<string name="generate_check_address">輸入有效的地址</string>
|
|
|
<string name="generate_check_mnemonic">輸入你的25字種子碼</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="send_amount_btc_xmr">%1$s (參考價)</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="send_address_hint">收款者的 WOW 或 BTC 地址</string>
|
|
|
<string name="send_address_hint_wow">收款者的 WOW 地址</string>
|
|
|
<string name="send_paymentid_hint">付款ID (選填)</string>
|
|
|
<string name="send_amount_hint">0.00</string>
|
|
|
<string name="send_notes_hint">註記 (選填)</string>
|
|
|
<string name="send_generate_paymentid_hint">產生</string>
|
|
|
<string name="send_qr_hint">掃描</string>
|
|
|
<string name="send_send_label">發送我的 Wownero</string>
|
|
|
<string name="send_send_timed_label">發送我的 Wownero (%1$s)</string>
|
|
|
<string name="send_qr_invalid">這不是QR碼</string>
|
|
|
<string name="send_qr_address_invalid">這不是有效的付款QR碼</string>
|
|
|
<string name="send_address_invalid">這不是有效的地址</string>
|
|
|
<string name="send_title">發送</string>
|
|
|
<string name="send_available">餘額: %1$s WOW</string>
|
|
|
<string name="send_address_title">地址</string>
|
|
|
<string name="send_amount_title">金額</string>
|
|
|
<string name="send_settings_title">設定</string>
|
|
|
<string name="send_confirm_title">確認</string>
|
|
|
<string name="send_success_title">完成</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="send_amount_label">金額</string>
|
|
|
<string name="send_fee_btc_label">手續費 (WOW)</string>
|
|
|
<string name="send_fee_label">手續費</string>
|
|
|
<string name="send_total_btc_label">總計 (WOW)</string>
|
|
|
<string name="send_total_label">總計</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="send_amount">%1$s WOW</string>
|
|
|
<string name="send_fee">+%1$s 手續費</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="send_create_tx_error_title">建立交易錯誤</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="tx_list_fee">- 手續費 %1$s</string>
|
|
|
<string name="tx_list_amount_failed">(%1$s)</string>
|
|
|
<string name="tx_list_failed_text">失敗</string>
|
|
|
<string name="tx_list_amount_negative">- %1$s</string>
|
|
|
<string name="tx_list_amount_positive">+ %1$s</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="tx_timestamp">時間戳記</string>
|
|
|
<string name="tx_id">交易ID (TXID)</string>
|
|
|
<string name="tx_key">交易金鑰 (TX Key)</string>
|
|
|
<string name="tx_destination">收款地址</string>
|
|
|
<string name="tx_destination_btc">收款地址\n(BTC)</string>
|
|
|
<string name="tx_paymentId">付款ID</string>
|
|
|
<string name="tx_blockheight">區塊</string>
|
|
|
<string name="tx_amount">金額</string>
|
|
|
<string name="tx_amount_btc">金額\n(BTC)</string>
|
|
|
<string name="tx_fee">手續費</string>
|
|
|
<string name="tx_transfers">轉帳</string>
|
|
|
<string name="tx_notes">附註</string>
|
|
|
<string name="tx_notes_hint">(選填)</string>
|
|
|
<string name="tx_button_notes">儲存</string>
|
|
|
<string name="tx_notes_set_failed">附註儲存失敗</string>
|
|
|
<string name="tx_title">交易明細</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="tx_pending">等待確認中</string>
|
|
|
<string name="tx_failed">失敗</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="receive_paymentid_hint">付款ID (選填)</string>
|
|
|
<string name="receive_amount_hint">金額</string>
|
|
|
<string name="receive_cannot_open">無法開啟錢包!</string>
|
|
|
<string name="receive_paymentid_invalid">16 或 64 Hex 字元 (0–9,a–f)</string>
|
|
|
<string name="receive_integrated_paymentid_invalid">使用整合地址時必須為空白</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="receive_amount_too_big">最大值 %1$s</string>
|
|
|
<string name="receive_amount_negative">最小值 0</string>
|
|
|
<string name="receive_amount_nan">輸入的WOW不是數字</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="receive_title">接收</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="details_alert_message">將會顯示敏感資訊。\n請注意周遭安全!</string>
|
|
|
<string name="details_alert_yes">我現在很安全</string>
|
|
|
<string name="details_alert_no">不看了!</string>
|
|
|
<string name="details_title">詳細資訊</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="archive_alert_message">錢包檔案將會被備份並且於列表中刪除!</string>
|
|
|
<string name="archive_alert_yes">好的!</string>
|
|
|
<string name="archive_alert_no">不了!</string>
|
|
|
|
|
|
<string-array name="priority">
|
|
|
<item>預設優先權</item>
|
|
|
<item>低優先權</item>
|
|
|
<item>中優先權</item>
|
|
|
<item>高優先權</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
<string name="fab_create_new">建立新錢包</string>
|
|
|
<string name="fab_restore_viewonly">回復唯讀錢包</string>
|
|
|
<string name="fab_restore_key">從私鑰回復錢包</string>
|
|
|
<string name="fab_restore_seed">從25字種子碼回復錢包</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="accounts_drawer_new">新增帳戶</string>
|
|
|
<string name="accounts_drawer_title">帳戶</string>
|
|
|
<string name="accounts_new">已新增帳戶 #%1$d</string>
|
|
|
<string name="tx_account">帳戶 #</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="send_sweepall">發送這個帳戶的所有已確認款項!</string>
|
|
|
<string name="tx_subaddress">子地址 #%1$d</string>
|
|
|
<string name="generate_address_label_sub">公開子地址 #%1$d</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="menu_language">語言</string>
|
|
|
<string name="language_system_default">使用系統語言</string>
|
|
|
</resources>
|