You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
This repo is archived. You can view files and clone it, but cannot push or open issues/pull-requests.
wow-app/translations/monero-core_in.ts

835 lines
42 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="hi_IN">
<context>
<name>AddressBook</name>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="47"/>
<source>Add new entry</source>
<translation>नयी प्रविष्टि डालें</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="56"/>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="173"/>
<source>Address</source>
<translation>पता</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="58"/>
<source>&lt;b&gt;Tip tekst test&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="77"/>
<source>Payment ID &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Optional)&lt;/font&gt;</source>
<translation>भुगतान आईडी &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(वैकल्पिक)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="79"/>
<source>&lt;b&gt;Payment ID&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A unique user name used in&lt;br/&gt;the address book. It is not a&lt;br/&gt;transfer of information sent&lt;br/&gt;during thevtransfer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="99"/>
<source>Description &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Local database)&lt;/font&gt;</source>
<translation>विवरण &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(स्थानीय डेटाबेस)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="101"/>
<source>&lt;b&gt;Tip tekst test&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;test line 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="126"/>
<source>ADD</source>
<translation>जोड़ें</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="174"/>
<source>Payment ID</source>
<translation>भुगतान आईडी</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="175"/>
<source>Description</source>
<translation>विवरण</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressBookTable</name>
<message>
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="47"/>
<source>No more results</source>
<translation>और अधिक परिणाम नहीं हैं</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="106"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation>भुगतान आईडी:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BasicPanel</name>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="78"/>
<source>Locked Balance:</source>
<translation>बंद धनराशि:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="92"/>
<source>78.9239845</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="116"/>
<source>Available Balance:</source>
<translation>उपलब्ध धनराशि:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="130"/>
<source>2324.9239845</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="155"/>
<source>amount...</source>
<translation>राशि...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="163"/>
<source>SEND</source>
<translation>भेजें</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="179"/>
<source>destination...</source>
<translation>गंतव्य...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="191"/>
<source>Privacy level</source>
<translation>गोपनीयता स्तर</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="212"/>
<source>payment ID (optional)...</source>
<translation>भुगतान आईडी (वैकल्पिक)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dashboard</name>
<message>
<location filename="../pages/Dashboard.qml" line="57"/>
<source>Quick transfer</source>
<translation>तत्काल स्थानांतरण</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Dashboard.qml" line="89"/>
<source>SEND</source>
<translation>भेजें</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Dashboard.qml" line="102"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; lookng for security level and address book? go to &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Transfer&lt;/a&gt; tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DashboardTable</name>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="47"/>
<source>No more results</source>
<translation>और अधिक परिणाम नहीं हैं</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="137"/>
<source>Date</source>
<translation>तिथि</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="172"/>
<source>Balance</source>
<translation>धनराशि</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="193"/>
<source>Amount</source>
<translation>राशि</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>History</name>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="47"/>
<source>Filter trasactions history</source>
<translation>लेनदेन इतिहास फिल्टर करें</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="56"/>
<source>Address</source>
<translation>पता</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="58"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="123"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="143"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="191"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="225"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="246"/>
<source>&lt;b&gt;Tip tekst test&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="77"/>
<source>Payment ID &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Optional)&lt;/font&gt;</source>
<translation>भुगतान आईडी &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(वैकल्पिक)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="79"/>
<source>&lt;b&gt;Payment ID&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A unique user name used in&lt;br/&gt;the address book. It is not a&lt;br/&gt;transfer of information sent&lt;br/&gt;during thevtransfer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="99"/>
<source>Description &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Local database)&lt;/font&gt;</source>
<translation>विवरण &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(स्थानीय डेटाबेस)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="101"/>
<source>&lt;b&gt;Tip tekst test&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;test line 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="121"/>
<source>Date from</source>
<translation>तिथि से</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="141"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="244"/>
<source>To</source>
<translation>तक</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="161"/>
<source>FILTER</source>
<translation>फिल्टर करें</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="170"/>
<source>Advance filtering</source>
<translation>उन्नत फिल्टर</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="189"/>
<source>Type of transation</source>
<translation>लेनदेन के प्रकार</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="223"/>
<source>Amount from</source>
<translation>राशि</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryTable</name>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="47"/>
<source>No more results</source>
<translation>और अधिक परिणाम नहीं हैं</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="129"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation>भुगतान आईडी:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="167"/>
<source>Date</source>
<translation>तिथि</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="202"/>
<source>Balance</source>
<translation>धनराशि</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="223"/>
<source>Amount</source>
<translation>राशि</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LeftPanel</name>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="103"/>
<source>Balance</source>
<translation>धनराशि</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="106"/>
<source>Test tip 1&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;line 2</source>
<translation>परीक्षण उपाय 1&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;line 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="138"/>
<source>Unlocked balance</source>
<translation>खुली धनराशि</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="141"/>
<source>Test tip 2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;line 2</source>
<translation>परीक्षण उपाय 2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;line 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="222"/>
<source>Transfer</source>
<translation>स्थानांतरण</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="223"/>
<source>T</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="245"/>
<source>Receive</source>
<translation>प्राप्त करें</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="246"/>
<source>R</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkStatusItem</name>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="58"/>
<source>Network status</source>
<translation>नेटवर्क स्थिति</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="66"/>
<source>Connected</source>
<translation>कनेक्ट किया गया</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="66"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>डिस्कनेक्ट किया गया</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivacyLevelSmall</name>
<message>
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="102"/>
<source>LOW</source>
<translation>निम्न</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="113"/>
<source>MEDIUM</source>
<translation>मध्यम</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="124"/>
<source>HIGH</source>
<translation>उच्च</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Receive</name>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="79"/>
<source>Address</source>
<translation>पता</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="86"/>
<source>ReadOnly wallet address displayed here</source>
<translation>यहाँ केवल पठनीय वॉलेट पता प्रदर्शित है</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="106"/>
<source>Integrated address</source>
<translation>एकीकृत पता</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="115"/>
<source>ReadOnly wallet integrated address displayed here</source>
<translation>यहाँ केवल पठनीय वॉलेट एकीकृत पता प्रदर्शित है</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="136"/>
<source>Payment ID</source>
<translation>भुगतान आईडी</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="144"/>
<source>PaymentID here</source>
<translation>भुगतान आईडी यहाँ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="168"/>
<source>Generate</source>
<translation>उत्पन्न करें</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RightPanel</name>
<message>
<location filename="../RightPanel.qml" line="58"/>
<source>Twitter</source>
<translation>ट्विटर</translation>
</message>
<message>
<location filename="../RightPanel.qml" line="59"/>
<source>News</source>
<translation>समाचार</translation>
</message>
<message>
<location filename="../RightPanel.qml" line="60"/>
<source>Help</source>
<translation>सहायता</translation>
</message>
<message>
<location filename="../RightPanel.qml" line="61"/>
<source>About</source>
<translation>बारे में</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchInput</name>
<message>
<location filename="../components/SearchInput.qml" line="69"/>
<source>Search by...</source>
<translation>निम्न से खोजें...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/SearchInput.qml" line="230"/>
<source>SEARCH</source>
<translation>खोजें</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TickDelegate</name>
<message>
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="55"/>
<source>LOW</source>
<translation>निम्न</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="56"/>
<source>MEDIUM</source>
<translation>मध्यम</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="57"/>
<source>HIGH</source>
<translation>उच्च</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TitleBar</name>
<message>
<location filename="../components/TitleBar.qml" line="38"/>
<source>Monero - Donations</source>
<translation>Monero - डोनेशन</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Transfer</name>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="57"/>
<source>Amount</source>
<translation>राशि</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="67"/>
<source>Transaction priority</source>
<translation>लेनदेन प्राथमिकता</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="89"/>
<source>Amount...</source>
<translation>राशि....</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="96"/>
<source>LOW</source>
<translation>निम्न</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="97"/>
<source>MEDIUM</source>
<translation>मध्यम</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="98"/>
<source>HIGH</source>
<translation>उच्च</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="127"/>
<source>Privacy Level</source>
<translation>गोपनीयता स्तर</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="153"/>
<source>Cost</source>
<translation>मूल्य</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="167"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Address &lt;font size=&apos;2&apos;&gt; ( Type in or select from &lt;/font&gt; &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Address&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; book )&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; पता &lt;font size=&apos;2&apos;&gt; ( Type in or select from &lt;/font&gt; &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;पता&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; पुस्तिका )&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="194"/>
<source>Payment ID &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( Optional )&lt;/font&gt;</source>
<translation>भुगतान आईडी &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( वैकल्पिक )&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="218"/>
<source>Description &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( An optional description that will be saved to the local address book if entered )&lt;/font&gt;</source>
<translation>विवरण &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( एक वैकल्पिक विवरण जिसे दर्ज़ करने पर यह स्थानीय पता पुस्तिका में सहेजा जायेगा )&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="239"/>
<source>SEND</source>
<translation>भेजें</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardConfigure</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="79"/>
<source>Were almost there - lets just configure some Monero preferences</source>
<translation>हमने बस समाप्त कर लिया है - चलिए कुछ Monero प्राथमिकताएं कॉन्फ़िगर करते हैं</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="97"/>
<source>Kickstart the Monero blockchain?</source>
<translation>Kickstart the Monero ब्लॉकचेन?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="115"/>
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly.</source>
<translation>इसे लिखना बहुत आवश्यक है क्योंकि अपने वॉलेट के लिए आपको बस इस एकमात्र बैकअप की जरुरत पड़ेगी। यह सही से कॉपी किया गया है यह सुनिश्चित करने के लिए आपको अगली स्क्रीन पर सीड की पुष्टि करने के लिए कहा जायेगा।</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="127"/>
<source>Enable disk conservation mode?</source>
<translation>डिस्क संरक्षण मोड सक्षम करें?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="145"/>
<source>Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.</source>
<translation>डिस्क संरक्षण मोड काफी कम डिस्क-स्पेस प्रयोग करता है, लेकिन इसके लिए सामान्य Monero इंस्टैंस के बराबर बैंडविड्थ की आवश्यकता होती है। हालाँकि, Monero नेटवर्क की सुरक्षा के लिए पूरा ब्लॉकचेन संग्रहीत करना लाभदायक होता है। यदि आप कम डिस्क स्पेस वाली डिवाइस पर हैं तो यह विकल्प आपके लिए उपयुक्त है।</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="158"/>
<source>Allow background mining?</source>
<translation>बैकग्रॉउंड माइनिंग की अनुमति दें?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="176"/>
<source>Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.</source>
<translation>माइनिंग Monero नेटवर्क को सुरक्षित बनाता है, और साथ ही किये गए कार्य के लिए छोटा पुरस्कार भी देता है। यह विकल्प Monero को तब माइन करने देता है जब आपका कंप्यूटर मेंस पॉवर पर होता है और निष्क्रिय होता है। जब आप काम करना शुरू करते हैं तो यह माइनिंग बंद कर देता है।</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateWallet</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet.qml" line="90"/>
<source>A new wallet has been created for you</source>
<translation>आपके लिए एक नया वॉलेट बनाया गया है</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet.qml" line="91"/>
<source>This is the 25 word mnemonic for your wallet</source>
<translation>यह आपके वॉलेट के लिए 25 शब्दों का स्मरक है</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardDonation</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="93"/>
<source>Monero development is solely supported by donations</source>
<translation>Monero का विकास पूरी तरह से डोनेशन से समर्थित है</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="113"/>
<source>Enable auto-donations of?</source>
<translation>ऑटो-डोनेशन सक्षम करें?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="153"/>
<source>% of my fee added to each transaction</source>
<translation>% मेरे शुल्क का प्रत्येक लेनदेन में जोड़ा जाता है</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="164"/>
<source>For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.</source>
<translation>प्रत्येक लेनदेन के लिए एक छोटा शुल्क लगाया जाता है। यह विकल्प आपको Monero का विकास समर्थित करने के लिए अपने लेनदेन में शुल्क के प्रतिशत के रूप में एक अतिरिक्त राशि जोड़ने की अनुमति देता है। उदाहरण के लिए, 50% ऑटो-डोनेशन 0.005 XMR का लेनदेन शुल्क लेता है और Monero के विकास को समर्थित करने के लिए 0.0025 XMR जोड़ता है।</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="176"/>
<source>Allow background mining?</source>
<translation>बैकग्राउंड माइनिंग की अनुमति दें?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="194"/>
<source>Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.</source>
<translation>माइनिंग Monero नेटवर्क को सुरक्षित बनाता है, और साथ ही किये गए कार्य के लिए छोटा पुरस्कार भी देता है। यह विकल्प Monero को तब माइन करने देता है जब आपका कंप्यूटर मेंस पॉवर पर होता है और निष्क्रिय होता है। जब आप काम करना शुरू करते हैं तो यह माइनिंग बंद कर देता है।</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardFinish</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="41"/>
<source>&lt;b&gt;Language:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;भाषा:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="42"/>
<source>&lt;b&gt;Account name:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;खाता नाम:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="43"/>
<source>&lt;b&gt;Words:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;शब्द:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="44"/>
<source>&lt;b&gt;Wallet Path: &lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;वॉलेट पाथ: &lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="45"/>
<source>&lt;b&gt;Enable auto donation: &lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ऑटो डोनेशन सक्षम करें: &lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="46"/>
<source>&lt;b&gt;Auto donation amount: &lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ऑटो डोनेशन राशि: &lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="47"/>
<source>&lt;b&gt;Allow background mining: &lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;बैकग्राउंड माइनिंग की अनुमति दें: &lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="52"/>
<source>An overview of your Monero configuration is below:</source>
<translation>आपके Monero कॉन्फ़िगरेशन की समीक्षा नीचे दी गयी है:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="107"/>
<source>Youre all setup!</source>
<translation>आप बिल्कुल तैयार हैं!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardMain</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="308"/>
<source>USE MONERO</source>
<translation>MONERO प्रयोग करें</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardManageWalletUI</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="103"/>
<source>This is the name of your wallet. You can change it to a different name if youd like:</source>
<translation>यह आपके वॉलेट का नाम है। यदि आप चाहें तो इसे दूसरे नाम में बदल सकते हैं:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="125"/>
<source>My account name</source>
<translation>मेरा खाता नाम</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="175"/>
<source>Your wallet is stored in</source>
<translation>आपका वॉलेट संग्रहीत है</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="187"/>
<source>Please choose a directory</source>
<translation>कृपया निर्देशिका चुनें</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardMemoTextInput</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="76"/>
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly.</source>
<translation>इसे लिखना बहुत आवश्यक है क्योंकि अपने वॉलेट के लिए आपको बस इस एकमात्र बैकअप की जरुरत पड़ेगी। यह सही से कॉपी किया गया है यह सुनिश्चित करने के लिए आपको अगली स्क्रीन पर सीड की पुष्टि करने के लिए कहा जायेगा।</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardOptions</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="62"/>
<source>Welcome to Monero!</source>
<translation>Monero में आपका स्वागत है!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="74"/>
<source>Please select one of the following options:</source>
<translation>कृपया निम्नलिखित विकल्पों में से एक का चयन करें:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="110"/>
<source>This is my first time, I want to&lt;br/&gt;create a new account</source>
<translation>यह मेरे लिए पहली बार है, मैं एक नया&lt;br/&gt;खाता बनाना चाहता हूँ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="141"/>
<source>I want to recover my account&lt;br/&gt;from my 24 work seed</source>
<translation>मैं अपने 24 वर्क सीड से अपना खाता&lt;br/&gt;रिकवर करना चाहता हूँ </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardPassword</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="51"/>
<source>Now that your wallet has been created, please set a password for the wallet</source>
<translation>अब जबकि आपका वॉलेट बन गया है, कृपया वॉलेट के लिए पासवर्ड निर्धारित करें</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="53"/>
<source>Now that your wallet has been restored, please set a password for the wallet</source>
<translation>अब जबकि आपका वॉलेट पुनर्स्थापित हो गया है, कृपया वॉलेट के लिए पासवर्ड निर्धारित करें</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="135"/>
<source>Note that this password cannot be recovered, and if forgotten you will need to restore your wallet from the mnemonic seed you were just given&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;
Your password will be used to protect your wallet and to confirm actions, so make sure that your password is sufficiently secure.</source>
<translation>ध्यान रखें, यह पासवर्ड दोबारा प्राप्त नहीं किया जा सकता है, और यदि आप इसे भूल जाते हैं तो आपको दिए गए स्मरक सीड से अपना वॉलेट पुनर्स्थापित करने की जरुरत पड़ेगी &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;
आपका पासवर्ड वॉलेट सुरक्षित रखने के लिए और गतिविधियों की पुष्टि करने के लिए प्रयोग किया जायेगा, तो इस बात का ध्यान रखें कि आपका पासवर्ड पर्याप्त रूप से सुरक्षित रहे।</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardRecoveryWallet</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRecoveryWallet.qml" line="78"/>
<source>My account name</source>
<translation>मेरा खाता नाम</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRecoveryWallet.qml" line="79"/>
<source>We&apos;re ready to recover your account</source>
<translation>हम आपका खाता रिकवर करने के लिए तैयार हैं</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRecoveryWallet.qml" line="80"/>
<source>Please enter your 25 word private key</source>
<translation>कृपया अपनी 25 शब्दों की गोपनीय कुंजी डालें</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardWelcome</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWelcome.qml" line="69"/>
<source>Welcome</source>
<translation>आपका स्वागत है</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWelcome.qml" line="82"/>
<source>Please choose a language and regional format.</source>
<translation>कृपया अपनी भाषा और क्षेत्रीय स्वरूप डालें।</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../main.qml" line="148"/>
<location filename="../main.qml" line="203"/>
<location filename="../main.qml" line="233"/>
<source>Error</source>
<translation>त्रुटि</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="149"/>
<source>Couldn&apos;t open wallet: </source>
<translation>वॉलेट नहीं खुल पाया: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="204"/>
<source>Can&apos;t create transaction: </source>
<translation>लेनदेन नहीं हो सकता है: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="216"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>पुष्टिकरण</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="217"/>
<source>Please confirm transaction:</source>
<translation>कृपया लेनदेन की पुष्टि करें:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="218"/>
<source>Address: </source>
<translation>पता:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="219"/>
<source>Payment ID: </source>
<translation>भुगतान आईडी:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="220"/>
<source>Amount: </source>
<translation>राशि:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="221"/>
<source>Fee: </source>
<translation>शुल्क:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="234"/>
<source>Couldn&apos;t send the money: </source>
<translation>पैसेनहीं भेज पाया: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="237"/>
<source>Information</source>
<translation>जानकारी</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="238"/>
<source>Money sent successfully</source>
<translation>पैसे सफलतापूर्वक भेजे गए</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="310"/>
<source>Initializing Wallet...</source>
<translation>वॉलेट प्रारंभ हो रहा है...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="336"/>
<source>Program setup wizard</source>
<translation>प्रोग्राम सेटअप विज़ार्ड</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="350"/>
<source>Monero - Donations</source>
<translation>Monero - डोनेशन</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="389"/>
<source>send to the same destination</source>
<translation>समान गंतव्य पर भेजें</translation>
</message>
</context>
</TS>