You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
This repo is archived. You can view files and clone it, but cannot push or open issues/pull-requests.
wow-app/translations/monero-core_he.ts

2883 lines
121 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="he">
<context>
<name>AddressBook</name>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="64"/>
<source>Address</source>
<translation>כתובת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="51"/>
<source>Qr Code</source>
<translation>QR קוד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="73"/>
<source>Payment ID &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Optional)&lt;/font&gt;</source>
<translation>מזהה תשלום &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(אופציונלי)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="66"/>
<source>4.. / 8..</source>
<translation>4.. / 8..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="74"/>
<source>Paste 64 hexadecimal characters</source>
<translation>הדבק 64 תווים הקסדצימלים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="82"/>
<source>Description &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Optional)&lt;/font&gt;</source>
<translation>תיאור &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(אופציונלי)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="83"/>
<source>Give this entry a name or description</source>
<translation>תן לכתובת זו שם או תיאור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="91"/>
<source>Add</source>
<translation>הוסף</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="96"/>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="99"/>
<source>Invalid address</source>
<translation>כתובת לא תקנית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="103"/>
<source>Can&apos;t create entry</source>
<translation>לא ניתן ליצור רשומה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressBookTable</name>
<message>
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="47"/>
<source>No more results</source>
<translation>אין תוצאות נוספות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="105"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation>מזהה תשלום:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="150"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation>הכתובת הועתקה ללוח</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DaemonConsole</name>
<message>
<location filename="../components/DaemonConsole.qml" line="177"/>
<source>command + enter (e.g help)</source>
<translation>פקודה + אנטר (למשל help)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DaemonManagerDialog</name>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="93"/>
<source>Starting local node in %1 seconds</source>
<translation>מתחיל צומת מקומית בעוד %1 שניות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="111"/>
<source>Start daemon (%1)</source>
<translation>התחל סינכרון דימון (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="124"/>
<source>Use custom settings</source>
<translation>השתמש בהגדרות מותאמות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dashboard</name>
<message>
<location filename="../pages/Dashboard.qml" line="57"/>
<source>Quick transfer</source>
<translation>העברה מהירה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Dashboard.qml" line="89"/>
<source>SEND</source>
<translation>שלח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Dashboard.qml" line="102"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; looking for security level and address book? go to &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Transfer&lt;/a&gt; tab</source>
<translation>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;א {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; מחפש רמות אבטחה וספר כתובות? לך ללשונית &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;שלח&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DashboardTable</name>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="47"/>
<source>No more results</source>
<translation>אין עוד תוצאות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="137"/>
<source>Date</source>
<translation>תאריך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="170"/>
<source>Balance</source>
<translation>יתרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="190"/>
<source>Amount</source>
<translation>סכום</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>History</name>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="72"/>
<source> selected: </source>
<translation> נבחרים: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="161"/>
<source>Search</source>
<translation>חיפוש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="191"/>
<source>Date from</source>
<translation>מתאריך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="214"/>
<source>Date to</source>
<translation>עד תאריך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="229"/>
<source>Sort</source>
<translatorcomment>Or you could also use, &quot;מיין&quot; or &quot;ארגן&quot;.</translatorcomment>
<translation>סדר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="236"/>
<source>Block height</source>
<translation>גובה בלוק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="237"/>
<source>Date</source>
<translation>תאריך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="278"/>
<source>No history...</source>
<translation>אין היסטוריה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryTable</name>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="50"/>
<source>Tx ID:</source>
<translation>מזהה העברה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="51"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation>מזהה תשלום:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="52"/>
<source>Tx key:</source>
<translation>מפתח העברה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="53"/>
<source>Tx note:</source>
<translation>הערות העברה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="54"/>
<source>Destinations:</source>
<translation>יעדים:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="55"/>
<source>Rings:</source>
<translation>טבעות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="80"/>
<source>No more results</source>
<translation>אין תוצאות נוספות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="244"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation>הכתובת הועתקה ללוח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="343"/>
<source>Blockheight</source>
<translation>מספר בלוק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="368"/>
<source>Description</source>
<translation>תיאור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="347"/>
<source>(%1/%2 confirmations)</source>
<translation>(%1/%2 אישורים)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="351"/>
<source>UNCONFIRMED</source>
<translation>ממתין לאישור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="353"/>
<source>FAILED</source>
<translation>נכשל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="354"/>
<source>PENDING</source>
<translation>ממתין להישלח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="309"/>
<source>Fee</source>
<translation>עמלה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryTableInnerColumn</name>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableInnerColumn.qml" line="87"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>הועתק ללוח</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryTableMobile</name>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="49"/>
<source>Tx ID:</source>
<translation>מזהה העברה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="50"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation>מזהה תשלום:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="51"/>
<source>Tx key:</source>
<translation>מפתח העברה (Tx key):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="52"/>
<source>Tx note:</source>
<translation>הערות העברה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="53"/>
<source>Destinations:</source>
<translation>יעדים:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="54"/>
<source>Rings:</source>
<translation>טבעות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="80"/>
<source>No more results</source>
<translation>אין תוצאות נוספות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="180"/>
<source>(%1/%2 confirmations)</source>
<translation>(%1/%2 אישורים)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="182"/>
<source>UNCONFIRMED</source>
<translation>ממתין לאישור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="184"/>
<source>FAILED</source>
<translation>נכשל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="185"/>
<source>PENDING</source>
<translation>ממתין לשליחה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<location filename="../components/InputDialog.qml" line="138"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/InputDialog.qml" line="150"/>
<source>Ok</source>
<translation>אישור</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Keys</name>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="115"/>
<source>Mnemonic seed</source>
<translation>גרעין מנמוני (mnemonic seed)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="143"/>
<source>Keys</source>
<translation>מפתחות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="93"/>
<source>WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="196"/>
<source>Export wallet</source>
<translation>ייצוא ארנק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="211"/>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="253"/>
<source>Spendable Wallet</source>
<translation>ארנק ניתן לשימוש (spendable)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="221"/>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="253"/>
<source>View Only Wallet</source>
<translation>ארנק לצפיה בלבד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="157"/>
<source>Secret view key</source>
<translation>מפתח צפייה סודי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="166"/>
<source>Public view key</source>
<translation>מפתח צפייה ציבורי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="175"/>
<source>Secret spend key</source>
<translation>מפתח שימוש סודי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="184"/>
<source>Public spend key</source>
<translation>מפתח שימוש ציבורי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="278"/>
<source>(View Only Wallet - No mnemonic seed available)</source>
<translation>(ארנק לצפיה בלבד - גרעין מנמוני לא קיים)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LeftPanel</name>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="213"/>
<source>Balance</source>
<translation>יתרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="203"/>
<source>Unlocked balance</source>
<translation>יתרה זמינה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="314"/>
<source>Send</source>
<translation>שלח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="364"/>
<source>Receive</source>
<translation>קבל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="365"/>
<source>R</source>
<translation>ק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="458"/>
<source>Prove/check</source>
<translation>הוכח/בדוק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="459"/>
<source>K</source>
<translation>ב</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="388"/>
<source>History</source>
<translation>היסטוריה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="138"/>
<source>View Only</source>
<translation>צפייה בלבד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="125"/>
<source>Testnet</source>
<translation>Testnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="125"/>
<source>Stagenet</source>
<translation>Stagenet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="339"/>
<source>Address book</source>
<translation>ספר כתובות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="340"/>
<source>B</source>
<translation>ס</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="389"/>
<source>H</source>
<translation>ט</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="411"/>
<source>Advanced</source>
<translation>מתקדם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="412"/>
<source>D</source>
<translation>מ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="434"/>
<source>Mining</source>
<translation>כרייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="435"/>
<source>M</source>
<translation>כ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="481"/>
<source>Shared RingDB</source>
<translation>מסד נתוני טבעת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="551"/>
<source>Seed &amp; Keys</source>
<translation>גרעין ומפתחות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="552"/>
<source>Y</source>
<translation>ג</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="602"/>
<source>Wallet</source>
<translation>ארנק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="611"/>
<source>Daemon</source>
<translation>דימון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="506"/>
<source>Sign/verify</source>
<translation>חתום/וודא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="530"/>
<source>E</source>
<translation>ה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="315"/>
<source>S</source>
<translation>ש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="482"/>
<source>G</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="507"/>
<source>I</source>
<translation>א</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="529"/>
<source>Settings</source>
<translation>הגדרות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineEdit</name>
<message>
<location filename="../components/LineEdit.qml" line="126"/>
<source>Copy</source>
<translation>העתק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/LineEdit.qml" line="132"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>הועתק ללוח</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineEditMulti</name>
<message>
<location filename="../components/LineEditMulti.qml" line="121"/>
<source>Copy</source>
<translation>העתק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/LineEditMulti.qml" line="128"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>הועתק ללוח</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MiddlePanel</name>
<message>
<location filename="../MiddlePanel.qml" line="48"/>
<source>Balance</source>
<translation>יתרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MiddlePanel.qml" line="50"/>
<source>Unlocked Balance</source>
<translation>יתרה זמינה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mining</name>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="61"/>
<source>Solo mining</source>
<translation>כרייה באופן עצמאי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="68"/>
<source>(only available for local daemons)</source>
<translation>(אפשרי רק עבור דימון מקומי שנמצא על מחשב זה)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="76"/>
<source>Your daemon must be synchronized before you can start mining</source>
<translation>הדימון צריך להיות מסונכרן לפני שתוכל לכרות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="82"/>
<source>Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.&lt;br&gt; &lt;br&gt;Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!</source>
<translation>כרייה מאבטחת את רשת מונרו. ככל שיותר אנשים כורים, קשה יותר לתקוף את הרשת.&lt;br&gt; &lt;br&gt;בנוסף, כרייה נותנת סיכוי קטן לזכות במונרו. המחשב שלך ינסה ליצור את הבלוק הבא בשרשרת, ואם יצליח תזכה. בהצלחה!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="95"/>
<source>CPU threads</source>
<translation>CPU תהליכוני</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="103"/>
<source>(optional)</source>
<translation>(אופציונלי)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="115"/>
<source>Background mining (experimental)</source>
<translation>כרייה ברקע (נסיוני)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="129"/>
<source>Enable mining when running on battery</source>
<translation>אפשר כרייה כאשר המחשב פועל על בטרייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="137"/>
<source>Manage miner</source>
<translation>נהל את הכרייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="147"/>
<source>Start mining</source>
<translation>התחל כרייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="153"/>
<source>Error starting mining</source>
<translation>שגיאה בניסיון כרייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="154"/>
<source>Couldn&apos;t start mining.&lt;br&gt;</source>
<translation>לא ניתן להתחיל תהליך כרייה.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="156"/>
<source>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.&lt;br&gt;</source>
<translation>כרייה אפשרית רק עם דימון מקומי. הרץ דימון על מחשב זה על מנת להתחיל כרייה.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="169"/>
<source>Stop mining</source>
<translation>הפסק כרייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="180"/>
<source>Status: not mining</source>
<translation>סטטוס: לא כורה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="192"/>
<source>Mining at %1 H/s</source>
<translation>כורה בקצב %1 H/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="195"/>
<source>Not mining</source>
<translation>לא כורה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="197"/>
<source>Status: </source>
<translation>סטטוס: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MobileHeader</name>
<message>
<location filename="../components/MobileHeader.qml" line="93"/>
<source>Unlocked Balance:</source>
<translation>יתרה ניתנת לשימוש:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Navbar</name>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="108"/>
<source>Wallet</source>
<translation>ארנק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="158"/>
<source>Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="208"/>
<source>Node</source>
<translation>צומת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="258"/>
<source>Log</source>
<translation>יומן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="308"/>
<source>Info</source>
<translation>מידע</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkStatusItem</name>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="43"/>
<source>Synchronizing</source>
<translation>מסתנכרן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="45"/>
<source>Remote node</source>
<translation>צומת מרוחקת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="46"/>
<source>Connected</source>
<translation>מחובר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="49"/>
<source>Wrong version</source>
<translation>גרסה שגויה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="51"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>מנותק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="52"/>
<source>Invalid connection status</source>
<translation>סטטוס חיבור לא תקין</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="102"/>
<source>Network status</source>
<translation>סטטוס רשת</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewPasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="98"/>
<source>Please enter new password</source>
<translation>אנא הכנס סיסמה חדשה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="156"/>
<source>Please confirm new password</source>
<translation>אנא אשר סיסמה חדשה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="228"/>
<source>Cancel</source>
<translation>בטל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="237"/>
<source>Continue</source>
<translation>המשך</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="86"/>
<source>Please enter wallet password</source>
<translation>אנא הכנס סיסמת ארנק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="86"/>
<source>Please enter wallet password for: </source>
<translation>אנא הכנס סיסמת ארנק עבור: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="153"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="164"/>
<source>Continue</source>
<translation>המשך</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivacyLevelSmall</name>
<message>
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="96"/>
<source>Low</source>
<translation>נמוך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="105"/>
<source>Medium</source>
<translation>בינוני</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="114"/>
<source>High</source>
<translation>גבוה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgressBar</name>
<message>
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="38"/>
<source>%1 blocks remaining: </source>
<translation>בלוקים שנותרו %1: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="70"/>
<source>Synchronizing %1</source>
<translation>מסנכרן %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRCodeScanner</name>
<message>
<location filename="../components/QRCodeScanner.qml" line="129"/>
<source>QrCode Scanned</source>
<translation>נסרק QR קוד</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Receive</name>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="74"/>
<source>WARNING: no connection to daemon</source>
<translation>אזהרה: אין חיבור לדימון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="124"/>
<source>No transaction found yet...</source>
<translation>לא נמצאה עדיין העברה...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="128"/>
<source>Transaction found</source>
<translation>העברה נמצאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="130"/>
<source>%1 transactions found</source>
<translation>%1 העברות נמצאו</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="138"/>
<source>With more Monero</source>
<translation>עם מונרו נוסף</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="139"/>
<source>With not enough Monero</source>
<translation>עם לא מספיק מונרו</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="141"/>
<source>Expected</source>
<translation>צפוי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="142"/>
<source>Total received</source>
<translation>סה&quot;כ התקבלו</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="165"/>
<source>Set the label of the selected address:</source>
<translation>הגדר תווית לכתובת שבחרת:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="200"/>
<source>Addresses</source>
<translation>כתובות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="202"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="431"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="517"/>
<source>Help</source>
<translation>עזרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="206"/>
<source>&lt;p&gt;This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click-&gt;Save) so they can more easily send you exact amounts.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; הזה כולל את הכתובת שבחרת למעלה ואת הסכום שהכנסת למטה. שתף אותו עם אחרים (עכבר-ימני ושמור) כדי שיקל עליהם לשלוח לך סכום מדויק QR הקוד.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="373"/>
<source>Create new address</source>
<translation>צור כתובת חדשה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="388"/>
<source>Set the label of the new address:</source>
<translation>הגדר תווית לכתובת החדשה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="389"/>
<source>(Untitled)</source>
<translation>(ללא כותרת)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="409"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>אפשרויות מתקדמות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="429"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="434"/>
<source>QR Code</source>
<translation>QR קוד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="608"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="610"/>
<source>confirmations</source>
<translation>אישורים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="613"/>
<source>confirmation</source>
<translation>אישור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="637"/>
<source>Transaction ID copied to clipboard</source>
<translation>מזהה העברה הועתק ללוח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="672"/>
<source>Enable</source>
<translation>אפשר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="330"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation>הכתובת הועתקה ללוח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="435"/>
<source>&lt;p&gt;This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click-&gt;Save) so they can more easily send you exact amounts.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;קוד QR זה מכיל את הכתובת שבחרת למעלה ואת הסכום שהזנת למטה. שתף אותו עם אחרים (קליק ימני-&gt;שמור) בכדי שיוכלו להעביר אליך את הסכום המדויק בקלות.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="456"/>
<source>Amount to receive</source>
<translation>סכום לקבלה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="515"/>
<source>Tracking</source>
<translation>מעקב</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="205"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="520"/>
<source>Tracking payments</source>
<translation>מעקב אחר תשלומים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="521"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;font size=&apos;+2&apos;&gt;This is a simple sales tracker:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It&apos;s up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they&apos;ll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="692"/>
<source>Save QrCode</source>
<translation>QRשמור קוד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="693"/>
<source>Failed to save QrCode to </source>
<translation>QRנכשל בשמירת קוד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="498"/>
<source>Save As</source>
<translation>שמור בשם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="455"/>
<source>Amount</source>
<translation>כמות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteNodeEdit</name>
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="69"/>
<source>Remote Node Hostname / IP</source>
<translation>צומת מרוחקת Hostname או IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="87"/>
<source>Port</source>
<translation>פורט</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchInput</name>
<message>
<location filename="../components/SearchInput.qml" line="71"/>
<source>Search by...</source>
<translation>חפש לפי...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/SearchInput.qml" line="225"/>
<source>SEARCH</source>
<translation>חפש</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsInfo</name>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="60"/>
<source>GUI version: </source>
<translation>גרסת הממשק: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="89"/>
<source>Embedded Monero version: </source>
<translation>גרסת המונרו המוטמעת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="118"/>
<source>Wallet path: </source>
<translation>נתיב הארנק: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="155"/>
<source>Wallet creation height: </source>
<translation>גובה יצירת הארנק: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="165"/>
<source> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (Click to change)&lt;/a&gt;</source>
<translation> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (לחץ בכדי לערוך)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="167"/>
<source>Set a new restore height:</source>
<translation>הגדרת גובה שחזור חדש:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="179"/>
<source>Rescan wallet cache</source>
<translation>סרוק מחדש את מטמון הארנק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="180"/>
<source>Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
</source>
<translation>האם אתה בטוח שברצונך לבנות מחדש את המטמון של הארנק?
המידע הבא יימחק
- כתובות נמענים
- מפתחות העברה
- תיאורי העברה
שמו של קובץ המטמון הישן של הארנק ישתנה וניתן יהיה לשחזרו מאוחר יותר.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="188"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="202"/>
<source>Invalid restore height specified. Must be a number.</source>
<translation>הוגדר גובה שחזור לא חוקי. הגובה חייב להיות מספר.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="236"/>
<source>Wallet log path: </source>
<translation>נתיב ליומן הארנק: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="267"/>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>העתק ללוח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="292"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>הועתק ללוח</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="59"/>
<source>Custom decorations</source>
<translation>קישוטים מותאמים אישית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="67"/>
<source>No Layout options exist yet in mobile mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLog</name>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLog.qml" line="68"/>
<source>Log level</source>
<translation>דרגת הרישום ביומן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLog.qml" line="143"/>
<source>Daemon log</source>
<translation>יומן הדימון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLog.qml" line="226"/>
<source>command + enter (e.g &apos;help&apos; or &apos;status&apos;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsNode</name>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="114"/>
<source>Local node</source>
<translation>צומת מקומית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="132"/>
<source>The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage.</source>
<translation>הורדת הבלוקצ&apos;יין למחשב. רמת אבטחה גבוהה יותר, אך מצריך הרבה יותר מקום פנוי.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="213"/>
<source>Remote node</source>
<translation>צומת מרוחקת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="232"/>
<source>Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer.</source>
<translation>שימוש בשרת של גוף שלישי בכדי להתחבר לרשת של מונרו. פחות מאובטח אבל מצריך מפחות משאבים מהמחשב שלך.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="277"/>
<source>To find a remote node, type &apos;Monero remote node&apos; into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="291"/>
<source>Address</source>
<translation>כתובת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="292"/>
<source>Port</source>
<translation>פורט</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="312"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="450"/>
<source>(optional)</source>
<translation>(לא חובה)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="323"/>
<source>Password</source>
<translation>סיסמה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="347"/>
<source>Connect</source>
<translation>התחבר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="399"/>
<source>Stop local node</source>
<translation>עצור את הצומת המקומית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="420"/>
<source>Blockchain location</source>
<translation>מיקום בלוקצ&apos;יין</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="420"/>
<source> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (change)&lt;/a&gt;</source>
<translation> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (החלף)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="421"/>
<source>(default)</source>
<translation>(ברירת מחדל)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="449"/>
<source>Daemon startup flags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="476"/>
<source>Bootstrap Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="477"/>
<source>Bootstrap Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWallet</name>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="80"/>
<source>Close this wallet</source>
<translation>סגור ארנק זה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="94"/>
<source>Logs out of this wallet.</source>
<translation>רישומי יומן של ארנק זה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="129"/>
<source>Close wallet</source>
<translation>סגור ארנק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="171"/>
<source>Create a view-only wallet</source>
<translation>צור ארנק לצפייה בלבד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="185"/>
<source>Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending.</source>
<translation type="unfinished">יוצר ארנק שיכול רק לראות העברות אך לא לבצע אותן.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="220"/>
<source>Create wallet</source>
<translation>צור ארנק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="262"/>
<source>Show seed &amp; keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="276"/>
<source>Store this information safely to recover your wallet in the future.</source>
<translation>שמור מפתחות אלה במקום בטוח על מנת לשחזר את הארנק בעתיד.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="311"/>
<source>Show seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="351"/>
<source>Rescan wallet balance</source>
<translation>סרוק מחדש את יתרת הארנק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="365"/>
<source>Use this feature if you think the shown balance is not accurate.</source>
<translation>השתמש בתכונה זו אם אתה חושב שהיתרה המוצגת אינה מדויקת.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="401"/>
<source>Rescan</source>
<translation>סרוק מחדש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="410"/>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="411"/>
<source>Error: </source>
<translation>שגיאה: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="416"/>
<source>Information</source>
<translation>מידע</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="417"/>
<source>Successfully rescanned spent outputs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SharedRingDB</name>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="102"/>
<source>Shared RingDB</source>
<translation>מסד נתוני טבעת משותף</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="106"/>
<source>This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys.</source>
<translation>דף זה מאפשר לך ליצור אינטראקציה עם מסד נתוני הטבעת המשותף. מסד נתונים זה מיועד לשימוש על-ידי ארנקי מונרו, כמו גם על-ידי שיבוטים אשר עושים שימוש חוזר במפתחות של מונרו</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="119"/>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="121"/>
<source>Outputs marked as spent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="119"/>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="260"/>
<source>Help</source>
<translation>עזרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="122"/>
<source>In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.&lt;br&gt;To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.&lt;br&gt;Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="143"/>
<source>This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="144"/>
<source>You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="156"/>
<source>Please choose a file from which to load outputs to mark as spent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="172"/>
<source>Path to file</source>
<translation>נתיב לקובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="174"/>
<source>Filename with outputs to mark as spent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="187"/>
<source>Browse</source>
<translation>דפדף</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="198"/>
<source>Load</source>
<translation>טען</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="214"/>
<source>Or manually mark a single output as spent/unspent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="215"/>
<source>Paste output amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="225"/>
<source>Paste output offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="238"/>
<source>Mark as spent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="247"/>
<source>Mark as unspent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="260"/>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="262"/>
<source>Rings</source>
<translation>טבעות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="263"/>
<source>In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero&apos;s ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.&lt;br&gt;This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.&lt;br&gt;If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.&lt;br&gt;If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="285"/>
<source>This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="296"/>
<source>Key image</source>
<translation>תמונת מפתח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="297"/>
<source>Paste key image</source>
<translation>הדבק את תמונת המפתח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="317"/>
<source>Get ring</source>
<translation>קבל טבעת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="329"/>
<source>Get Ring</source>
<translation>קבל טבעת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="335"/>
<source>No ring found</source>
<translation>לא נמצאה טבעת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="352"/>
<source>Set ring</source>
<translation>הגדר טבעת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="364"/>
<source>Set Ring</source>
<translation>הגדר טבעת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="382"/>
<source>I intend to spend on key-reusing fork(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="396"/>
<source>I might want to spend on key-reusing fork(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="410"/>
<source>Relative</source>
<translation>יחסי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="426"/>
<source>Segregation height:</source>
<translation>גובה ההפרדה:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sign</name>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="60"/>
<source>Good signature</source>
<translation>חתימה נכונה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="61"/>
<source>This is a good signature</source>
<translation>זוהי חתימה נכונה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="65"/>
<source>Bad signature</source>
<translation>חתימה שגויה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="66"/>
<source>This signature did not verify</source>
<translation>חתימה זו לא עברה את תהליך הוידוא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="124"/>
<source>Message to sign</source>
<translation>ההודעה לחתום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="103"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="137"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="181"/>
<source>Sign</source>
<translation>חתום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="107"/>
<source>This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.</source>
<translation>דף זה מאפשר לך לחתום/לאמת הודעה (או תוכני קובץ) עם הכתובת שלך.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="125"/>
<source>Message</source>
<translation>הודעה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="155"/>
<source>Path to file</source>
<translation>נתיב לקובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="169"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="262"/>
<source>Browse</source>
<translation>דפדף</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="221"/>
<source>Verify message</source>
<translation>וודא הודעה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="248"/>
<source>Verify file</source>
<translation>וודא קובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="290"/>
<source>Address</source>
<translation>כתובת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="319"/>
<source>Please choose a file to sign</source>
<translation>אנא בחר קובץ לחתום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="211"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="234"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="274"/>
<source>Verify</source>
<translation>וודא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="330"/>
<source>Please choose a file to verify</source>
<translation>אנא בחר קובץ לוודא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="198"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="199"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="304"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="309"/>
<source>Signature</source>
<translation>חתימה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="222"/>
<source>Message to verify</source>
<translation>הודעה לוידוא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="249"/>
<source>Filename with message to verify</source>
<translation>שם קובץ עם הודעה לוידוא</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardDialog</name>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="133"/>
<source>Double tap to copy</source>
<translation>לחץ פעמיים כדי להעתיק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="140"/>
<source>Content copied to clipboard</source>
<translation>התוכן הועתק ללוח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="154"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="163"/>
<source>OK</source>
<translation>אישור</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardDropdown</name>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="165"/>
<source>Low (x1 fee)</source>
<translation>נמוך (עמלה x1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="166"/>
<source>Medium (x20 fee)</source>
<translation>בינוני (עמלה x20)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="167"/>
<source>High (x166 fee)</source>
<translation>גבוה (עמלה x166)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="168"/>
<source>Slow (x0.25 fee)</source>
<translation>איטי (עמלה x0.25)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="169"/>
<source>Default (x1 fee)</source>
<translation>ברירת מחדל (עמלה x1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="170"/>
<source>Fast (x5 fee)</source>
<translation>מהיר (עמלה x5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="171"/>
<source>Fastest (x41.5 fee)</source>
<translation>הכי מהיר (עמלה x41.5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="172"/>
<source>All</source>
<translation>הכל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="173"/>
<source>Sent</source>
<translation>נשלח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="174"/>
<source>Received</source>
<translation>התקבל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableDropdown</name>
<message>
<location filename="../components/TableDropdown.qml" line="182"/>
<source>&lt;b&gt;Copy address to clipboard&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;העתק כתובת&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableDropdown.qml" line="183"/>
<source>&lt;b&gt;Send to this address&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;שלח לכתובת זו&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableDropdown.qml" line="184"/>
<source>&lt;b&gt;Find similar transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;מצא עסקאות דומות&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableDropdown.qml" line="185"/>
<source>&lt;b&gt;Remove from address book&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;הסר מרשימת הכתובות&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableHeader</name>
<message>
<location filename="../components/TableHeader.qml" line="79"/>
<source>Payment ID</source>
<translation> מזהה תשלום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableHeader.qml" line="80"/>
<source>Date</source>
<translation> תאריך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableHeader.qml" line="81"/>
<source>Block height</source>
<translation> גובה בלוק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableHeader.qml" line="82"/>
<source>Amount</source>
<translation>כמות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TickDelegate</name>
<message>
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="57"/>
<source>Default</source>
<translation>ברירת מחדל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="58"/>
<source>High</source>
<translation>גבוה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Transfer</name>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="72"/>
<source>OpenAlias error</source>
<translation>שגיאה בתרגום שם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="157"/>
<source>Amount</source>
<translation>סכום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="176"/>
<source>Transaction priority</source>
<translation>עדיפות העברה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="161"/>
<source>All</source>
<translation>הכל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="233"/>
<source>QR Code</source>
<translation>QR קוד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="224"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="248"/>
<source>Resolve</source>
<translation>לפתור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="48"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; (&lt;/font&gt;&lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Start daemon&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt;)&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="84"/>
<source>Ring size: %1</source>
<translation>גודל טבעת: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="193"/>
<source>Normal (x1 fee)</source>
<translation>נורמלי (x1 עמלה)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="221"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Address &lt;font size=&apos;2&apos;&gt; ( &lt;/font&gt; &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Address book&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; )&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="263"/>
<source>No valid address found at this OpenAlias address</source>
<translation>לא נמצאה כתובת חוקית עבור שם זה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="269"/>
<source>Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed</source>
<translation>כתובת נמצאה, אך לא ניתן לוודא את החתימה. ייתכן שכתובת זו אינה נכונה/זדונית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="273"/>
<source>No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed</source>
<translation>לא נמצאה כתובת חוקית עבור שם זה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="277"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="281"/>
<source>Internal error</source>
<translation>שגיאה פנימית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="285"/>
<source>No address found</source>
<translation>לא נמצאה כתובת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="306"/>
<source>Description &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( Optional )&lt;/font&gt;</source>
<translation>תיאור &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( אופציונלי )&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="307"/>
<source>Saved to local wallet history</source>
<translation>נשמר בהיסטוריית הארנק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="318"/>
<source>Send</source>
<translation>שלח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="406"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>אפשרויות מתקדמות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="518"/>
<source>Export key images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="530"/>
<source>Import key images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="619"/>
<source>Monero sent successfully</source>
<translation>מונרו נשלח בהצלחה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="465"/>
<source>Sweep Unmixable</source>
<translation>איחוד יתרות שאינן ניתנות לשימוש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="476"/>
<source>Create tx file</source>
<translation>צור קובץ העברה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="495"/>
<source>Sign tx file</source>
<translation>חתום על קובץ ההעברה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="506"/>
<source>Submit tx file</source>
<translation>שלח קובץ העברה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="556"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="612"/>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="618"/>
<source>Information</source>
<translation>מידע</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="545"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="606"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="650"/>
<source>Please choose a file</source>
<translation>אנא בחר קובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="191"/>
<source>Automatic</source>
<translation>אוטומטי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="557"/>
<source>Can&apos;t load unsigned transaction: </source>
<translation>לא ניתן לטעון עסקאות לא חתומות: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="564"/>
<source>
Number of transactions: </source>
<translation>
מספר עסקאות: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="566"/>
<source>
Transaction #%1</source>
<translation>
העברה #%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="567"/>
<source>
Recipient: </source>
<translation>
נמען (מקבל): </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="568"/>
<source>
payment ID: </source>
<translation>
מזהה תשלום: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="569"/>
<source>
Amount: </source>
<translation>
סכום: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="570"/>
<source>
Fee: </source>
<translation>
עמלה: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="571"/>
<source>
Ringsize: </source>
<translation>
גודל הטבעת: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="585"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>אישור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="613"/>
<source>Can&apos;t submit transaction: </source>
<translation>העברה נכשלה: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="687"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="699"/>
<source>Wallet is not connected to daemon.</source>
<translation>הארנק אינו מחובר לדימון.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="702"/>
<source>Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="707"/>
<source>Waiting on daemon synchronization to finish</source>
<translation>ממתין שסנכרון הדימון יסתיים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="91"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="433"/>
<source>Transaction cost</source>
<translation>עלות העברה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="295"/>
<source>Payment ID &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( Optional )&lt;/font&gt;</source>
<translation>מזהה תשלום &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( אופציונלי )&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="192"/>
<source>Slow (x0.25 fee)</source>
<translation>איטי (עמלה x0.25)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="194"/>
<source>Fast (x5 fee)</source>
<translation>מהיר (עמלה x5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="195"/>
<source>Fastest (x41.5 fee)</source>
<translation>הכי מהיר (עמלה x41.5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="296"/>
<source>16 or 64 hexadecimal characters</source>
<translation>16 או 64 תווים הקסדצימלים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TxKey</name>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="230"/>
<source>If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.</source>
<translation>אם בתשלום היו מספר העברות, יש לוודא כל אחת מההעברות בנפרד ולשלב התוצאות.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="94"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="170"/>
<source>Address</source>
<translation>כתובת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="66"/>
<source>Prove Transaction</source>
<translation>הוכחת העברה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="70"/>
<source>Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a &apos;Spend Proof&apos; that proves the authorship of a transaction. In this case, you don&apos;t need to specify the recipient address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="96"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="172"/>
<source>Recipient&apos;s wallet address</source>
<translation>כתובת ארנק הנמען</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="107"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="184"/>
<source>Message</source>
<translation>הודעה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="108"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="185"/>
<source>Optional message against which the signature is signed</source>
<translation>הודעה אופציונלית שעליה חתומה החתימה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="121"/>
<source>Generate</source>
<translation>צור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="141"/>
<source>Check Transaction</source>
<translation>בדוק העברה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="145"/>
<source>Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient address.</source>
<translation>ודא שתשלום הגיע לכתובת על ידי אספקת מזהה העברה, כתובת הנמען, ההודעה ששומשה להחתמה והחתימה עצמה. במקרה של הוכחת הוצאה, אין צורך בכתובת הנמען.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="197"/>
<source>Signature</source>
<translation>חתימה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="198"/>
<source>Paste tx proof</source>
<translation>הדבק הוכחת העברה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="81"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="157"/>
<source>Transaction ID</source>
<translation>מזהה העברה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="84"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="159"/>
<source>Paste tx ID</source>
<translation>הדבק מזהה העברה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="211"/>
<source>Check</source>
<translation>בדוק</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardConfigure</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="79"/>
<source>Were almost there - lets just configure some Monero preferences</source>
<translation>כמעט סיימנו - נותר להגדיר מספר דברים אחרונים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="97"/>
<source>Kickstart the Monero blockchain?</source>
<translation>התנעת הבלוקצ&apos;יין של מונרו?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="113"/>
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.</source>
<translation>חשוב מאוד לרשום זאת כי זהו הגיבוי היחיד שצריך בשביל הארנק.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="124"/>
<source>Enable disk conservation mode?</source>
<translation>הפעל מצב חסכון בשטח אחסון?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="140"/>
<source>Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.</source>
<translation>מצב חסכון בשטח אחסון משתמש בפחות מקום בשטח דיסק אך באותו נפח של תעבורת רשת. אולם, שמירת עותק של כל בסיס הנתונים תורם לבטיחות של הרשת כולה. אם אתה משתמש במכשיר עם שטח אחסון קטן, אפשרות זו מתאימה עבורך.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="153"/>
<source>Allow background mining?</source>
<translation>לאפשר כרייה ברקע?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="169"/>
<source>Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.</source>
<translation>כרייה מאבטחת את רשת מונרו ובנוסף מתגמלת בפרס קטן על העבודה. אופציה זו מאפשרת למונרו לכרות כאשר המחשב מחובר לחשמל ואינו פעיל. הכרייה מפסיקה כאשר המחשב חוזר לפעולה.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateViewOnlyWallet</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateViewOnlyWallet.qml" line="68"/>
<source>Create view only wallet</source>
<translation>צור ארנק לצפייה בלבד</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateWallet</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet.qml" line="100"/>
<source>Create a new wallet</source>
<translation>צור ארנק חדש</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateWalletFromDevice</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWalletFromDevice.qml" line="112"/>
<source>Create a new wallet from hardware device</source>
<translation>צור ארנק חדש מהתקן חומרה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardDaemonSettings</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="114"/>
<source>To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it&apos;s recommended to run your own node. &lt;br&gt;&lt;br&gt; If you don&apos;t have the option to run your own node, there&apos;s an option to connect to a remote node.</source>
<translation>בשביל לאפשר תקשורת לרשת מונרו הארנק שלך צריך להיות מחובר לצומת. בשביל פרטיות מקסימלית מומלץ להריץ צומת מקומית. &lt;br&gt;&lt;br&gt; אם אין באפשרותך להריץ צומת מקומית משלך, יש אופציה להתחבר לצומת מרוחקת.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="126"/>
<source>Start a node automatically in background (recommended)</source>
<translation>(מומלץ) הפעלת צומת באופן אוטומטי ברקע</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="148"/>
<source>Blockchain location</source>
<translation>מיקום בלוקצ&apos;יין</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="159"/>
<source>(optional)</source>
<translation>(אופציונלי)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="183"/>
<source>Bootstrap node (leave blank if not wanted)</source>
<translation>צומת אתחול (השאר ריק אם לא רוצה להשתמש)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="210"/>
<source>Connect to a remote node</source>
<translation>התחבר לצומת מרוחקת</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardDonation</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="93"/>
<source>Monero development is solely supported by donations</source>
<translation>פיתוח מונרו נתמך ומתאפשר על ידי תרומות בלבד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="113"/>
<source>Enable auto-donations of?</source>
<translation>אפשר תרומות-אוטומטיות?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="151"/>
<source>% of my fee added to each transaction</source>
<translation>אחוז מהעמלה הנוסף לכל העברה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="162"/>
<source>For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.</source>
<translation>לכל העברה קיימת עמלה. אופציה זו מאפשרת לך להוסיף, בנוסף לעמלה, אחוז מסוים מעמלה זו כדי לתמוך בפיתוח של מונרו. למשל, תרומה אוטומטית של 50% עבור עמלה בסך 0.005 XMR תוסיף עוד 0.0025 XMR שיישלחו לצוות הפיתוח של מונרו.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="174"/>
<source>Allow background mining?</source>
<translation>לאפשר כרייה ברקע?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="190"/>
<source>Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.</source>
<translation>כרייה מאבטחת את רשת מונרו ובנוסף מתגמלת בפרס קטן על העבודה. אופציה זו מאפשרת למונרו לכרות כאשר המחשב מחובר לחשמל ואינו פעיל. הכרייה מפסיקה כאשר המחשב חוזר לפעולה.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardFinish</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="50"/>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="53"/>
<source>Enabled</source>
<translation>פעיל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="50"/>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="53"/>
<source>Disabled</source>
<translation>מבוטל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="55"/>
<source>Stagenet</source>
<translation>Stagenet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="55"/>
<source>Mainnet</source>
<translation>Mainnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="65"/>
<source>Language</source>
<translation>שפה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="66"/>
<source>Wallet name</source>
<translation>שם ארנק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="69"/>
<source>Backup seed</source>
<translation>גיבוי גרעין</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="70"/>
<source>Wallet path</source>
<translation>מיקום ארנק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="76"/>
<source>Daemon address</source>
<translation>כתובת הדימון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="55"/>
<source>Testnet</source>
<translation>Testnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="77"/>
<source>Network Type</source>
<translation>סוג רשת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="79"/>
<source>Restore height</source>
<translation>שחזר גובה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="87"/>
<source>New wallet details:</source>
<translation>פרטי ארנק חדש:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="91"/>
<source>Don&apos;t forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page.</source>
<translation>אל תשכח לרשום את הגרעין המנמוני (משפט הסודי). ניתן לצפות בגרעין ולשנות הגדרות בדף ההגדרות.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="137"/>
<source>Youre all set up!</source>
<translation>הכל מוכן!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardMain</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="194"/>
<source>A wallet with same name already exists. Please change wallet name</source>
<translation>ארנק עם שם כזה כבר קיים. אנא בחר שם אחר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="386"/>
<source>USE MONERO</source>
<translation>התחל עם מונרו!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="399"/>
<source>Create wallet</source>
<translation>צור ארנק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="405"/>
<source>Success</source>
<translation>הצלחה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="406"/>
<source>The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the &quot;Open wallet from file&quot; option, and selecting the view wallet in:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="414"/>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="427"/>
<source>Abort</source>
<translation>בטל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardManageWalletUI</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="165"/>
<source>Wallet name</source>
<translation>שם ארנק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="189"/>
<source>Restore from seed</source>
<translation>שחזר מגרעין מנמוני</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="199"/>
<source>Restore from keys</source>
<translation>שחזר ממפתחות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="209"/>
<source>From QR Code</source>
<translation>QR מקוד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="247"/>
<source>Account address (public)</source>
<translation>כתובת חשבון (ציבורי)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="263"/>
<source>View key (private)</source>
<translation>מפתח צפייה (פרטי)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="280"/>
<source>Spend key (private)</source>
<translation>מפתח הוצאה (פרטי)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="300"/>
<source>Restore height (optional)</source>
<translation>שחזר גובה (אופציונלי)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="323"/>
<source>Subaddress lookahead (optional): &lt;major&gt;:&lt;minor&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="340"/>
<source>Device name</source>
<translation>שם ההתקן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="344"/>
<source>Ledger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="367"/>
<source>Your wallet is stored in</source>
<translation>הארנק שלך מאוחסן ב</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="397"/>
<source>Please choose a directory</source>
<translation>אנא בחר תיקייה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardMemoTextInput</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="45"/>
<source>Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed</source>
<translation>הכנס את 25 (או 24) המילים שמרכיבות את הגרעין המנמוני שלך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="65"/>
<source>Seed copied to clipboard</source>
<translation>הגרעין (seed) הועתק ללוח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="93"/>
<source>This seed is &lt;b&gt;very&lt;/b&gt; important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.</source>
<translation>חשוב &lt;b&gt;מאוד&lt;/b&gt; לכתוב ולשמור בסוד את הגרעין המנמוני. זה כל שתצטרך כדי לגבות ולשחזר את הארנק שלך.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardOptions</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="76"/>
<source>Welcome to Monero!</source>
<translation>ברוכים הבאים למונרו!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="87"/>
<source>Please select one of the following options:</source>
<translation>אנא בחר אחת מהאפשרויות הבאות:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="143"/>
<source>Create a new wallet</source>
<translation>צור ארנק חדש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="184"/>
<source>Restore wallet from keys or mnemonic seed</source>
<translation>שחזר ארנק ממפתחות או מגרעין מנמוני</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="227"/>
<source>Open a wallet from file</source>
<translation>פתח ארנק מקובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="273"/>
<source>Create a new wallet from hardware device</source>
<translation>צור ארנק חדש מהתקן חומרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="290"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>אפשרויות מתקדמות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="301"/>
<source>Mainnet</source>
<translation type="unfinished">Mainnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="322"/>
<source>Testnet</source>
<translation>Testnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="343"/>
<source>Stagenet</source>
<translation>Stagenet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardPassword</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="57"/>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="59"/>
<source>Give your wallet a password</source>
<translation>הגדר סיסמה לארנק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="126"/>
<source> &lt;br&gt;Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Enter a strong password&lt;/b&gt; (using letters, numbers, and/or symbols):</source>
<translation>&lt;br&gt;שים לב: לא ניתן לשחזר סיסמה זו. אם תשכח אותה תצטרך לשחזר את הארנק בעזרת המשפט הסודי בעל 25 המילים.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;הכנס סיסמה חזקה&lt;br&gt;(אותיות, מספרים ו/או סמלים):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardPasswordUI</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPasswordUI.qml" line="73"/>
<source>Password</source>
<translation>סיסמה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPasswordUI.qml" line="85"/>
<source>Confirm password</source>
<translation>וודא סיסמה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardRecoveryWallet</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRecoveryWallet.qml" line="118"/>
<source>Restore wallet</source>
<translation>שחזר ארנק</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardWelcome</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWelcome.qml" line="73"/>
<source>Welcome to Monero!</source>
<translation>ברוכים הבאים למונרו!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWelcome.qml" line="83"/>
<source>Please choose a language and regional format.</source>
<translation>אנא בחר שפה ופורמט איזור.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../main.qml" line="291"/>
<location filename="../main.qml" line="400"/>
<location filename="../main.qml" line="607"/>
<location filename="../main.qml" line="619"/>
<location filename="../main.qml" line="675"/>
<location filename="../main.qml" line="687"/>
<location filename="../main.qml" line="729"/>
<location filename="../main.qml" line="738"/>
<location filename="../main.qml" line="790"/>
<location filename="../main.qml" line="888"/>
<location filename="../main.qml" line="1070"/>
<location filename="../main.qml" line="1215"/>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="292"/>
<location filename="../main.qml" line="401"/>
<source>Couldn&apos;t open wallet: </source>
<translation>לא ניתן לפתוח ארנק: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="430"/>
<source>Unlocked balance (waiting for block)</source>
<translation>יתרה זמינה (ממתין לבלוק)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="430"/>
<source>Unlocked balance (~%1 min)</source>
<translation>יתרה זמינה (~%1 דקות)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="430"/>
<source>Unlocked balance</source>
<translation>יתרה זמינה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="515"/>
<source>Waiting for daemon to start...</source>
<translation>ממתין שהדימון יתחיל...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="521"/>
<source>Waiting for daemon to stop...</source>
<translation>ממתין שהדימון יעצור...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="546"/>
<source>Daemon failed to start</source>
<translation>הדימון לא התחיל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="547"/>
<source>Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.</source>
<translation>אנא בדוק את הארנק שלך ואת יומן הדימון עבור שגיאות. באפשרותך גם להתחיל %1 באופן ידני.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="563"/>
<source>Daemon is synchronized</source>
<translation>דימון מסונכרן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="609"/>
<source>Can&apos;t create transaction: Wrong daemon version: </source>
<translation>לא ניתן לבצע העברה: גרסת דימון שגויה: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="611"/>
<location filename="../main.qml" line="730"/>
<source>Can&apos;t create transaction: </source>
<translation>לא ניתן לבצע העברה: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="620"/>
<location filename="../main.qml" line="739"/>
<source>No unmixable outputs to sweep</source>
<translation>לא קיימות יתרות שאינן ניתנות לשימוש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="633"/>
<source>Address: </source>
<translation>כתובת: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="637"/>
<source>
Ringsize: </source>
<translation>
גודלטבעת: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="639"/>
<source>
WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.</source>
<translation>
אזהרה: גודל טבעת שונה מברירת המחדל עלול לפגוע לך בפרטיות. ברירת מחדל של 7 מומלצת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="641"/>
<source>
Number of transactions: </source>
<translation>
מספר ההעברות: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="642"/>
<source>
Description: </source>
<translation>
תיאור: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="644"/>
<source>
Spending address index: </source>
<translation>
אינדקס כתובת ההוצאה: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="751"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>אישור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="631"/>
<location filename="../main.qml" line="752"/>
<source>Please confirm transaction:
</source>
<translation>אנא אשר העברה:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="634"/>
<source>
Payment ID: </source>
<translation>
מזהה תשלום: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="635"/>
<location filename="../main.qml" line="753"/>
<source>
Amount: </source>
<translation>
סכום: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="830"/>
<source>Payment proof</source>
<translation>הוכחת תשלום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="833"/>
<source>Couldn&apos;t generate a proof because of the following reason:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="863"/>
<location filename="../main.qml" line="883"/>
<source>Payment proof check</source>
<translation>בדיקת הוכחת תשלום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="866"/>
<location filename="../main.qml" line="885"/>
<source>Bad signature</source>
<translation>חתימה שגויה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="874"/>
<source>This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).</source>
<translation>כתובת זו קיבלה %1 מונרו, עם %2 אישורים.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="885"/>
<source>Good signature</source>
<translation>חתימה נכונה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1071"/>
<source>Wrong password</source>
<translation>סיסמה שגויה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1146"/>
<source>Warning</source>
<translation>אזהרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1149"/>
<source>Error: Filesystem is read only</source>
<translation>שגיאה: מערכת הקבצים היא לקריאה בלבד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1151"/>
<source>Warning: There&apos;s only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>אזהרה: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בלוקצ&apos;יין דורש ~%2 GB של מידע.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1153"/>
<source>Note: There&apos;s %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>שים לב: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בלוקצ&apos;יין דורש ~%2 GB של מידע.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1155"/>
<source>Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.</source>
<translation>תיקייה חדשה תיווצר במקומה. .לא נמצאה lmdb שים לב: תיקיית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1159"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1212"/>
<source>Password changed successfully</source>
<translation>הסיסמא הוחלפה בהצלחה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1216"/>
<source>Error: </source>
<translation>שגיאה: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1739"/>
<source>Tap again to close...</source>
<translation>לחץ שוב כדי לסגור...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1752"/>
<source>Daemon is running</source>
<translation>דימון פועל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1753"/>
<source>Daemon will still be running in background when GUI is closed.</source>
<translation>הדימון ימשיך לרוץ ברקע לאחר סגירת התוכנה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1755"/>
<source>Stop daemon</source>
<translation>עצור דימון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1790"/>
<source>New version of monero-wallet-gui is available: %1&lt;br&gt;%2</source>
<translation>גרסה חדשה של מונרו זמינה: %1&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1822"/>
<source>Daemon log</source>
<translation>יומן הדימון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="358"/>
<location filename="../main.qml" line="359"/>
<source>HIDDEN</source>
<translation>מוסתר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="473"/>
<source>Waiting for daemon to sync</source>
<translation>ממתין לסינכרון הדימון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="475"/>
<source>Daemon is synchronized (%1)</source>
<translation>הדימון מסונכרן (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="477"/>
<source>Wallet is synchronized</source>
<translation>הארנק מסונכרן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="636"/>
<location filename="../main.qml" line="754"/>
<source>
Fee: </source>
<translation>
עמלה: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="676"/>
<source>Amount is wrong: expected number from %1 to %2</source>
<translation>סכום שגוי: טווח הערכים הוא %1 עד %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="688"/>
<source>Insufficient funds. Unlocked balance: %1</source>
<translation>יתרה אינה מספיקה. יתרה זמינה: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="791"/>
<source>Couldn&apos;t send the money: </source>
<translation>שליחת הכסף נכשלה: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="794"/>
<location filename="../main.qml" line="1211"/>
<source>Information</source>
<translation>מידע</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="800"/>
<source>Transaction saved to file: %1</source>
<translation>העברה נשמרה לקובץ: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="800"/>
<source>Monero sent successfully: %1 transaction(s) </source>
<translatorcomment>In hebrew, when a signle transation was done, the correct way to write it will be &quot;העברה אחת&quot;, but I used the plural way instead, its common to see it in software even though its not correct.</translatorcomment>
<translation>מונרו שלח בהצלחה: %1 העברות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="871"/>
<source>This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined</source>
<translation>כתובת זו קיבלה %1 מונרו, אך ההעברה טרם אושרה ע&quot;י הרשת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="878"/>
<source>This address received nothing</source>
<translation>כתובת זו לא קיבלה כלום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="897"/>
<source>Balance (syncing)</source>
<translation>יתרה (סנכרון מתבצע)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="897"/>
<source>Balance</source>
<translation>יתרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1258"/>
<source>Please wait...</source>
<translation>אנא המתן...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1282"/>
<source>Program setup wizard</source>
<translation>אשף התקנה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1298"/>
<source>Monero</source>
<translation>מונרו</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1448"/>
<source>send to the same destination</source>
<translation>שלח לאותו היעד</translation>
</message>
</context>
</TS>