You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
This repo is archived. You can view files and clone it, but cannot push or open issues/pull-requests.
wow-app/translations/monero-core_tr.ts

3572 lines
152 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="tr">
<context>
<name>Account</name>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="55"/>
<source>Set the label of the selected account:</source>
<translation>Seçilen hesabın etiketini belirleyin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="87"/>
<source>Balance All</source>
<translation>Bakiye Tümü</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="94"/>
<source>Total balance: </source>
<translation>Toplam bakiye: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="117"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="150"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Panoya kopyalandı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="127"/>
<source>Total unlocked balance: </source>
<translation>Toplam kullanılabilir bakiye: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="165"/>
<source>Accounts</source>
<translation>Hesaplar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="258"/>
<source>Balance: </source>
<translation>Bakiye: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="319"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation>Adres panoya kopyalandı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="354"/>
<source>Create new account</source>
<translation>Yeni hesap oluştur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="356"/>
<source>Set the label of the new account:</source>
<translation>Yeni hesabın etiketini belirle:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressBook</name>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="80"/>
<source>Save your most used addresses here</source>
<translation>En çok kullandığınız adresleri buraya kaydedin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="100"/>
<source>This makes it easier to send or receive Wownero and reduces errors when typing in addresses manually.</source>
<translation>Bu, Wownero&apos;nun gönderilmesini veya alınmasını kolaylaştırır ve adresleri elle yazarken hataları azaltır.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="114"/>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="303"/>
<source>Add an address</source>
<translation>Adres ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="129"/>
<source>Address book</source>
<translation>Adres defteri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="257"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation>Adres panoya kopyalandı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="288"/>
<source>Add address</source>
<translation>Adres Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="303"/>
<source>Edit an address</source>
<translation>Bir adresi düzenle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="348"/>
<source>Resolve</source>
<translation>Çözme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="363"/>
<source>No valid address found at this OpenAlias address</source>
<translation>Bu OpenAlias adresinde geçerli bir adres bulunamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="368"/>
<source>Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed</source>
<translation>Adres bulundu, ancak DNSSEC imzaları doğrulanamadığından bu adres sahte olabilir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="370"/>
<source>No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed</source>
<translation>Bu OpenAlias adresinde geçerli bir adres bulunamadı, ancak DNSSEC imzaları doğrulanamadığından bu sahte olabilir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="373"/>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="376"/>
<source>Internal error</source>
<translation>İç hata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="379"/>
<source>No address found</source>
<translation>Adres bulunamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="310"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="388"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Tanım</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="389"/>
<source>Add a name...</source>
<translation>Bir isim ekle ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="395"/>
<source>Add</source>
<translation>Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="395"/>
<source>Save</source>
<translation>Kaydet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="400"/>
<source>Error</source>
<translation>Hata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="403"/>
<source>Invalid address</source>
<translation>Geçersiz adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="407"/>
<source>Can&apos;t create entry</source>
<translation>Giriş oluşturulamıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="426"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Vazgeç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="443"/>
<source>Delete</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="503"/>
<source>OpenAlias error</source>
<translation>OpenAlias hatası</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextMenu</name>
<message>
<location filename="../components/ContextMenu.qml" line="37"/>
<source>Paste</source>
<translation type="unfinished">Yapıştır</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DaemonManagerDialog</name>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="93"/>
<source>Starting local node in %1 seconds</source>
<translation>Yerel düğüm %1 saniye içinde başlatıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="113"/>
<source>Start daemon (%1)</source>
<translation>Daemon&apos;u başlat (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="126"/>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Özel ayarları kullan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>History</name>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="189"/>
<source>Date from</source>
<translation>Başlangıç tarihi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="203"/>
<source>Date to</source>
<translation>Bitiş Tarihi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="310"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="865"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="1646"/>
<source>Date</source>
<translation>Tarih</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="89"/>
<source>Transactions</source>
<translation>İşlemler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="109"/>
<source>Sort &amp; filter</source>
<translation>Sırala ve filtrele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="230"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Şuna göre sırala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="251"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="757"/>
<source>Blockheight</source>
<translation>Blok Yüksekliği</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="369"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="1647"/>
<source>Amount</source>
<translation>Miktar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="449"/>
<source>Page</source>
<translation>Sayfa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="479"/>
<source>Jump to page (1-%1)</source>
<translation>Sayfaya atla (1-%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="487"/>
<source>Invalid page. Must be a number within the specified range.</source>
<translation>Geçersiz sayfa. Belirtilen aralıkta bir sayı olmalı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="643"/>
<source>Sent</source>
<translation>Gönderilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="638"/>
<source>Received</source>
<translation>Alınan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="159"/>
<source>Search by Transaction ID, Address, Description, Amount or Blockheight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="696"/>
<source>Fee</source>
<translation>Masraf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="696"/>
<source>Mined</source>
<translation>Madenden çıkarıldı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="713"/>
<source>Yes</source>
<translation>Evet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="773"/>
<source>Pending</source>
<translation>Beklemede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="808"/>
<source>Confirmations</source>
<translation>Onaylar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="981"/>
<source>Description</source>
<translation>Tanım</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1049"/>
<source>Transaction ID</source>
<translation>İşlem ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1093"/>
<source>Transaction key</source>
<translation>İşlem anahtarı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1109"/>
<source>Click to reveal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1139"/>
<source>Address sent to</source>
<translation>Adres şuna gönderildi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1162"/>
<source>Waiting for transaction to leave txpool.</source>
<translation>İşlemin havuzdandan çıkması bekleniyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1164"/>
<source>Unknown recipient</source>
<translation>Bilinmeyen alıcı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1307"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>Gelişmiş seçenekler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1323"/>
<source>Human readable date format</source>
<translation>İnsan tarafından okunabilir tarih formatı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1329"/>
<source>Export all history</source>
<translation>Tüm geçmişi dışa aktar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1546"/>
<source>Set description:</source>
<translation>ıklama ekleyin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1549"/>
<source>Updated description.</source>
<translation>Güncellenmiş açıklama.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1579"/>
<source>No transaction history yet.</source>
<translation>Henüz işlem geçmişi yok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1581"/>
<source>No results.</source>
<translation>Sonuç yok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1583"/>
<source>%1 transactions total, showing %2.</source>
<translation>%1 toplam işlem, %2 gösteriliyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1601"/>
<source>Primary address</source>
<translation>Asıl adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1610"/>
<source>Transaction details</source>
<translation>İşlem detayları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1636"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Panoya kopyalandı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1645"/>
<source>Tx ID:</source>
<translation>Tx ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1648"/>
<source>Address:</source>
<translation>Adres:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1649"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation>Ödeme ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1650"/>
<source>Integrated address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1651"/>
<source>Tx key:</source>
<translation>Tx anahtarı:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1652"/>
<source>Tx note:</source>
<translation>Tx notu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1653"/>
<source>Destinations:</source>
<translation>Varış yerleri:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1654"/>
<source>Rings:</source>
<translation>Halkalar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1671"/>
<source>Please choose a folder</source>
<translation>Lütfen bir klasör seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1681"/>
<source>Success</source>
<translation>Başarılı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1682"/>
<source>CSV file written to: %1</source>
<translation>CSV dosyası yazıldı: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1683"/>
<source>Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight.</source>
<translation>İpucu: Blok yüksekliğine göre sıralamak için favori tablo uygulamanızı (LO Calc, MS Excel, vs) kullanın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1687"/>
<source>Error</source>
<translation>Hata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1688"/>
<source>Error exporting transaction data.</source>
<translation>İşlem verisini dışarı aktarırken hata oluştu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<location filename="../components/InputDialog.qml" line="135"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Vazgeç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/InputDialog.qml" line="147"/>
<source>Ok</source>
<translation>Tamam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Keys</name>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="73"/>
<source>Mnemonic seed</source>
<translation>Mnemonic seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="62"/>
<source>WARNING: Do not reuse your Wownero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy.</source>
<translation>UYARI: EĞER ayrılma(fork) anahtarı yeniden kullanma sorunu giderme özelliği içermiyorsa, Wownero anahtarlarınızı bu tip ayrılma(fork)da kullanmayın. Aksi halde gizliliğinize zarar verirsiniz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="85"/>
<source>WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Wownero. Please write down your seed manually.</source>
<translation>UYARI: Tohumunuzu (seed) panoya kopyalamak, bunu kopyalatıp Wownero&apos;larınızı çalacak kötü niyetli yazılımlara açık hale getirir. Lütfen tohumunuzu elle yazın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="106"/>
<source>Wallet restore height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="122"/>
<source>Block #</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="134"/>
<source>Primary address &amp; Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="149"/>
<source>Primary address</source>
<translation type="unfinished">Asıl adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="197"/>
<source>Export wallet</source>
<translation>Cüzdanı dışa aktar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="212"/>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="254"/>
<source>Spendable Wallet</source>
<translation>Harcanabilir Cüzdan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="222"/>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="254"/>
<source>View Only Wallet</source>
<translation>Sadece Cüzdan&apos;ı Görüntüle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="260"/>
<source>Done</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="281"/>
<source>Mnemonic seed protected by hardware device.</source>
<translation>Donanım aygıtı tarafından korunan anımsatıcı tohum.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="291"/>
<source>(View Only Wallet - No mnemonic seed available)</source>
<translation>(Sadece Görüntüleme Cüzdanı - Anımsatıcı tohum yok)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="292"/>
<source>(View Only Wallet - No secret spend key available)</source>
<translation>(Sadece Görüntüleme Cüzdanı - Gizli harcama anahtarı yok)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="299"/>
<source>(Hardware Device Wallet - No secret spend key available)</source>
<translation>(Donanım Aygıtı Cüzdanı - Gizli harcama anahtarı yok)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="158"/>
<source>Secret view key</source>
<translation>Gizli anahtarı görüntüle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="167"/>
<source>Public view key</source>
<translation>Genel anahtarı görüntüle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="176"/>
<source>Secret spend key</source>
<translation>Gizli harcama anahtarı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="185"/>
<source>Public spend key</source>
<translation>Genel harcama anahtarı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LeftPanel</name>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="397"/>
<source>Send</source>
<translation>Gönder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="441"/>
<source>Receive</source>
<translation>Al</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="442"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="553"/>
<source>Prove/check</source>
<translation>Kanıt/Kontrol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="554"/>
<source>K</source>
<translation>K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="164"/>
<source>View Only</source>
<translation>Sadece Görüntüle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="150"/>
<source>Testnet</source>
<translation>Testnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="150"/>
<source>Stagenet</source>
<translation>Prova ağı (Stagenet)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="300"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Panoya kopyalandı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="187"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="376"/>
<source>Account</source>
<translation>Hesap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="226"/>
<source>Syncing...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="377"/>
<source>T</source>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="419"/>
<source>Address book</source>
<translation>Adres defteri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="420"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="464"/>
<source>Merchant</source>
<translation>Tüccar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="465"/>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="487"/>
<source>Transactions</source>
<translation>işlemler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="488"/>
<source>H</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="509"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Gelişmiş</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="510"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="530"/>
<source>Mining</source>
<translation>Madencilik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="531"/>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="576"/>
<source>Shared RingDB</source>
<translation>Paylaşılan HalkaVT(RingDB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="658"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Cüzdan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="667"/>
<source>Daemon</source>
<translation>Arkaplan hizmeti (daemon)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="599"/>
<source>Sign/verify</source>
<translation>İmzalan/doğrula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="622"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="398"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="577"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="600"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="621"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ayarlar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineEdit</name>
<message>
<location filename="../components/LineEdit.qml" line="132"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopyala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/LineEdit.qml" line="138"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Panoya kopyalandı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineEditMulti</name>
<message>
<location filename="../components/LineEditMulti.qml" line="134"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopyala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/LineEditMulti.qml" line="139"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Panoya kopyalandı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/LineEditMulti.qml" line="150"/>
<source>Paste</source>
<translation>Yapıştır</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Merchant</name>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="128"/>
<source>Sales</source>
<translation>Satışlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="161"/>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="645"/>
<source>Currently monitoring incoming transactions, none found yet.</source>
<translation>Şu anda gelen işlemler izleniyor, henüz hiç bulunamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="231"/>
<source>Save As</source>
<translation>Farklı kaydet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="155"/>
<source>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="156"/>
<source>It&apos;s up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they&apos;ll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="265"/>
<source>Currently selected address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="267"/>
<source>Change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="292"/>
<source>(right-click, save as)</source>
<translation>(sağ tıklayın, farklı kaydedin)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="336"/>
<source>Payment URL</source>
<translation>Ödeme URL&apos;si</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="415"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Panoya kopyalandı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="448"/>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="501"/>
<source>Amount to receive</source>
<translation>Alınacak tutar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="528"/>
<source>Enable sales tracker</source>
<translation>Satış izleyiciyi etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="540"/>
<source>Leave this page</source>
<translation>Bu sayfadan ayrıl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="570"/>
<source>The merchant page requires a larger window</source>
<translation>Satıcı sayfası daha büyük bir pencere gerektirir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="585"/>
<source>WARNING: no connection to daemon</source>
<translation>UYARI: Daemon&apos;a bağlantı yok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="689"/>
<source>Save QrCode</source>
<translation>QrCode&apos;u Kaydet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="690"/>
<source>Failed to save QrCode to </source>
<translation>QrCode&apos;unu kaydetme başarısız oldu. İlgi </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MerchantTrackingList</name>
<message>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="103"/>
<source>show</source>
<translation>göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="103"/>
<source>hide</source>
<translation>gizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="163"/>
<source>Awaiting in txpool</source>
<translation>İşlem havuzunda (txpool) bekliyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="167"/>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="169"/>
<source>confirmations</source>
<translation>teyitler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="172"/>
<source>confirmation</source>
<translation>teyit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mining</name>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="54"/>
<source>Solo mining</source>
<translation>Solo Madencilik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="65"/>
<source>Your daemon must be synchronized before you can start mining</source>
<translation>Madenciliğe başlamadan önce daemon senkronize olmalı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="99"/>
<source>CPU threads</source>
<translation>CPU iş parçaları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="59"/>
<source>Mining is only available on local daemons.</source>
<translation>Madencilik sadece yerel daemonlarda geçerlidir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="71"/>
<source>Mining with your computer helps strengthen the Wownero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.
Mining also gives you a small chance to earn some Wownero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!</source>
<translation>Bilgisayarınızla madencilik, Wownero ağını güçlendirmeye yardımcı olur. İnsanlar ne kadar çok benimserse, ağın saldırması o kadar zor olur ve her küçük parça yardımcı olur.
Madencilik ayrıca size biraz Wownero kazanma şansı veriyor. Bilgisayarınız blok çözümlerini arayan karmalar yaratacaktır. Bir blok bulursanız, ilgili ödülü alırsınız. İyi şanslar!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="83"/>
<source>Mining may reduce the performance of other running applications and processes.</source>
<translation>Madencilik, çalışan diğer uygulama ve işlemlerin performansını düşürebilir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="118"/>
<source>Max # of CPU threads available for mining: </source>
<translation>Madencilik için kullanılabilecek maksimum CPU iş parçacığı sayısı: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="129"/>
<source>Use recommended # of threads</source>
<translation>Tavsiye edilen sayıda CPU iş parçacığı kullan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="133"/>
<source>Set to use recommended # of threads</source>
<translation>Tavsiye edilen sayıda CPU iş parçacığı kullanmak için</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="140"/>
<source>Use all threads</source>
<translation>Tüm iş parçacıklarını kullan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="144"/>
<source>Set to use all threads</source>
<translation>Tüm iş parçacıklarını kullanmak için</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="155"/>
<source>Background mining (experimental)</source>
<translation>Arka plan madenciliği (deneysel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="167"/>
<source>Enable mining when running on battery</source>
<translation>Pille çalışırken madenciliği etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="178"/>
<source>Manage miner</source>
<translation>Madenciyi yönet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="194"/>
<source>Start mining</source>
<translation>Madenciliği başlat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="200"/>
<source>Error starting mining</source>
<translation>Madencilik başlatılırken hata oluştu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="201"/>
<source>Couldn&apos;t start mining.&lt;br&gt;</source>
<translation>Madencilik başlatılamadı.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="203"/>
<source>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.&lt;br&gt;</source>
<translation>Madencilik yalnızca yerel daemons kullanılabilir. Madencilik için yerel bir daemon çalıştırın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="214"/>
<source>Stop mining</source>
<translation>Madenciliği durdur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="230"/>
<source>Status</source>
<translation>Durum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="254"/>
<source>Mining at %1 H/s</source>
<translation>%1 H / s&apos;de madencilik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="242"/>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="257"/>
<source>Not mining</source>
<translation>Madencilik yok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Navbar</name>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="141"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Cüzdan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="193"/>
<source>Interface</source>
<translation>Arabirim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="246"/>
<source>Node</source>
<translation>Düğüm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="300"/>
<source>Log</source>
<translation>Kütük</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="353"/>
<source>Info</source>
<translation>Bilgi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkStatusItem</name>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="45"/>
<source>Synchronizing</source>
<translation>Senkronizasyon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="47"/>
<source>Remote node</source>
<translation>Uzak düğüm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="48"/>
<source>Connected</source>
<translation>Bağlı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="48"/>
<source>Mining</source>
<translation>Madencilik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="50"/>
<source>Wrong version</source>
<translation>Yanlış versiyon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="53"/>
<source>Searching node</source>
<translation>Düğüm arıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="55"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Bağlantı kesildi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="57"/>
<source>Connecting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="59"/>
<source>Invalid connection status</source>
<translation>Geçersiz bağlantı durumu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="122"/>
<source>Network status</source>
<translation>Ağ durumu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="179"/>
<source>Successfully switched to another public node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="182"/>
<source>Failed to switch public node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="192"/>
<source>Switching to another public node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="140"/>
<source>Please enter new wallet password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="142"/>
<source>wallet password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="142"/>
<source>wallet device passphrase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="143"/>
<source>Please enter %1 for: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="143"/>
<source>Please enter %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="155"/>
<source>Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry.</source>
<translation>Uyarı: Ana bilgisayara parola girişi, kötü amaçlı yazılım tarafından yakalanabileceği için bir güvenlik riskidir. Cihaz tabanlı parola girişini tercih etmeniz önerilir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="184"/>
<source>CAPSLOCKS IS ON.</source>
<translation>CAPSLOCKS AÇIK.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="289"/>
<source>Please confirm new password</source>
<translation>Lütfen yeni şifreyi onaylayın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="289"/>
<source>Please confirm wallet device passphrase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="395"/>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal et</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="412"/>
<source>Ok</source>
<translation>Tamam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgressBar</name>
<message>
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="38"/>
<source>%1 blocks remaining: </source>
<translation>%1 blok kaldı: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="72"/>
<source>Synchronizing %1</source>
<translation>%1 senkronize ediliyor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRCodeScanner</name>
<message>
<location filename="../components/QRCodeScanner.qml" line="129"/>
<source>QrCode Scanned</source>
<translation>Taranan QrKod</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Receive</name>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="55"/>
<source>Set the label of the selected address:</source>
<translation>Seçilen adres için etiket belirleyin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="85"/>
<source>Addresses</source>
<translation>Adresler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="296"/>
<source>Save as image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="305"/>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Panoya kopyala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="310"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Panoya kopyalandı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="317"/>
<source>Show on device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="337"/>
<source>Please choose a name</source>
<translation>Lütfen bir isim seçiniz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="251"/>
<source>Set the label of the new address:</source>
<translation>Yeni adresin etiketini belirleyin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="249"/>
<source>Create new address</source>
<translation>Yeni adres oluştur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="345"/>
<source>Failed to save QrCode to </source>
<translation>QrKodunu kaydetme başarısız oldu. İlgi </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="211"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation>Adres panoya kopyalandı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="344"/>
<source>Save QrCode</source>
<translation>QrKod&apos;u Kaydet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteNodeEdit</name>
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="82"/>
<source>Remote Node Hostname / IP</source>
<translation>Uzak Düğüm Ana Bilgisayar Adı / IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="101"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsInfo</name>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="46"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="48"/>
<source>Simple mode</source>
<translation>Basit mod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="50"/>
<source>Advanced mode</source>
<translation>Gelişmiş mod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="70"/>
<source>GUI version: </source>
<translation>GUI sürümü: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="100"/>
<source>Embedded Wownero version: </source>
<translation>Gömülü Wownero sürümü: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="130"/>
<source>Wallet path: </source>
<translation>Cüzdan yolu: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="187"/>
<source>Set a new restore height.
You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD):</source>
<translation>Yeni bir geri yükleme yüksekliği belirleyin.
Bir blok yüksekliği veya tarih (YYYY-AA-GG) girebilirsiniz:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="230"/>
<source>Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD</source>
<translation>Geçersiz geri yükleme yüksekliği belirtildi. Bir sayı veya YYYY-AA-GG biçiminde tarih olmalı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="206"/>
<source>Rescan wallet cache</source>
<translation>Cüzdan önbelleğini tekrar tarayın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="175"/>
<source>Wallet restore height: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="185"/>
<source>Change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="207"/>
<source>Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
</source>
<translation>Cüzdan önbelleğini tekrar oluşturmak istediğinize emin misiniz?
Aşağıdaki bilgiler silinecek
- Alıcı adresleri
- Gönderim (Tx) anahtarları
- Gönderim (Tx) tanımları
İleride geri yükleyebilmek için, eski cüzdan önbellek dosyası yeniden adlandırılacak.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="215"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Vazgeç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="264"/>
<source>Wallet log path: </source>
<translation>Cüzdan kütük yolu: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="307"/>
<source>Wallet mode: </source>
<translation>Cüzdan modu: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="338"/>
<source>Graphics mode: </source>
<translation>Grafik modu: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="372"/>
<source>Tails: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="380"/>
<source>persistent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="380"/>
<source>persistence disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="387"/>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Panoya kopyala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="409"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Panoya kopyalandı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="58"/>
<source>Custom decorations</source>
<translation>Özelleştirilmiş dekorasyonlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="68"/>
<source>Hide balance</source>
<translation>Bakiyeyi gizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="86"/>
<source>Lock wallet on inactivity</source>
<translation>Etkin değilken cüzdanı kilitle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="74"/>
<source>Light theme</source>
<translation>ık tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="102"/>
<source>minutes</source>
<translation>dakikalar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="102"/>
<source>minute</source>
<translation>dakika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="104"/>
<source>After </source>
<translation>Sonra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="159"/>
<source>Enable displaying balance in other currencies</source>
<translation>Diğer para birimlerinde bakiyeyi göstermeyi etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="185"/>
<source>Price source</source>
<translation>Fiyat kaynağı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="209"/>
<source>Currency</source>
<translation>Para birimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="237"/>
<source>Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source.</source>
<translation>Fiyat dönüşümünü etkinleştirmek IP adresinizi seçilen fiyat kaynağına gösterir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="244"/>
<source>Confirm and enable</source>
<translation>Onayla ve etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="259"/>
<source>Change language</source>
<translation>Dili değiştir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLog</name>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLog.qml" line="68"/>
<source>Log level</source>
<translation>Kütük (log) düzeyi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLog.qml" line="134"/>
<source>Daemon log</source>
<translation>Daemon log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLog.qml" line="217"/>
<source>command + enter (e.g &apos;help&apos; or &apos;status&apos;)</source>
<translation>komut + enter (örn. &apos;help&apos; ya da &apos;status&apos;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLog.qml" line="224"/>
<source>Failed to send command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsNode</name>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="115"/>
<source>Local node</source>
<translation>Yerel düğüm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="131"/>
<source>The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage.</source>
<translation>Blok zinciri bilgisayarınıza indirilecek. Daha yüksek güvenlik sağlar ve daha fazla depolama alanı gerektirir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="214"/>
<source>Remote node</source>
<translation>Uzak düğüm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="230"/>
<source>Uses a third-party server to connect to the Wownero network. Less secure, but easier on your computer.</source>
<translation>Wownero ağına bağlanmak için üçüncü parti sunucu kullanır. Daha az güvenli, ama bilgasayarınıza daha az zorlar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="274"/>
<source>To find a remote node, type &apos;Wownero remote node&apos; into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party.</source>
<translation>Uzak düğüm bulmak için, göde arama motorunuza &apos;Wownero remote node&apos; girin. Lütfen düğümün güvenilir bir üçümcü parti olduğundan emin olun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="282"/>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="283"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="295"/>
<source>Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired.</source>
<translation>Uzak düğüm güncellendi. Güvenilir arka plan programı sıfırlandı. İsterseniz tekrar işaretleyin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="307"/>
<source>Daemon username</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="309"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="412"/>
<source>(optional)</source>
<translation>(isteğe bağlı)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="318"/>
<source>Daemon password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="320"/>
<source>Password</source>
<translation>Parola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="335"/>
<source>Mark as Trusted Daemon</source>
<translation>Güvenilir Arka Plan Programı Olarak İşaretle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="342"/>
<source>Connect</source>
<translation>Bağlan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="365"/>
<source>Start daemon</source>
<translation>Daemon&apos;ı başlat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="365"/>
<source>Stop daemon</source>
<translation>Daemon&apos;u durdur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="384"/>
<source>Blockchain location</source>
<translation>Blok zincirinin konumu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="384"/>
<source>Change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="385"/>
<source>(default)</source>
<translation>(varsayılan)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="411"/>
<source>Daemon startup flags</source>
<translation>Daemon başlangıç bayrakları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="430"/>
<source>Bootstrap Address</source>
<translation>Bootstrap adresleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="431"/>
<source>Bootstrap Port</source>
<translation>Bootstrap Port</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWallet</name>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="55"/>
<source>Close this wallet</source>
<translation>Bu cüzdanı kapat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="54"/>
<source>Logs out of this wallet.</source>
<translation>Bu cüzdandan kütükler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="53"/>
<source>Close wallet</source>
<translation>Cüzdanı kapat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="63"/>
<source>Create a view-only wallet</source>
<translation>Yalnızca görüntüleme cüzdanı oluştur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="62"/>
<source>Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending.</source>
<translation>Yalnızca işlemleri görüntüleyebilen ve başlatabilen, ancak göndermeden önce işlemleri imzalamak için harcama yapabilir bir cüzdan gerektiren yeni bir cüzdan oluşturur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="61"/>
<source>Create wallet</source>
<translation>Cüzdan oluştur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="70"/>
<source>Success</source>
<translation>Başarılı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="71"/>
<source>The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the &quot;Open wallet from file&quot; option, and selecting the view wallet in:
%1
You can change the password in the wallet settings.</source>
<translation>Yalnızca görüntüleme cüzdanı, geçerli cüzdanla aynı şifreyle oluşturulmuştur. Geçerli cüzdanı kapatıp, &quot;Dosyadan cüzdanı&quot; seçeneğini tıklatarak ve görünüm cüzdanını seçerek açabilirsiniz:
%1
Şifreyi cüzdan ayarlarından değiştirebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="85"/>
<source>Show seed &amp; keys</source>
<translation>Tohum ve anahtarları göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="84"/>
<source>Store this information safely to recover your wallet in the future.</source>
<translation>Gelecekte cüzdanınızı kurtarmak için bu bilgiyi güvenli bir şekilde saklayın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="83"/>
<source>Show seed</source>
<translation>Tohumu göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="95"/>
<source>Rescan wallet balance</source>
<translation>Cüzdan bakiyesini yeniden tara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="94"/>
<source>Use this feature if you think the shown balance is not accurate.</source>
<translation>Eğer görünen bakiyenin güncel olmadığını düşünüyorsanız, bu özelliği kullanın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="93"/>
<source>Rescan</source>
<translation>Yeniden tara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="75"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="101"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="126"/>
<source>Error</source>
<translation>Hata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="102"/>
<source>Error: </source>
<translation>Hata: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="107"/>
<source>Information</source>
<translation>Bilgi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="108"/>
<source>Successfully rescanned spent outputs.</source>
<translation>Harcanmış çıktılar başarı ile yeniden tarandı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="119"/>
<source>Change wallet password</source>
<translation>Cüzdan şifresini değiştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="118"/>
<source>Change the password of your wallet.</source>
<translation>Cüzdanınızın şifresini değiştirin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="117"/>
<source>Change password</source>
<translation>Şifre değiştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="127"/>
<source>Wrong password</source>
<translation>Yanlış şifre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SharedRingDB</name>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="100"/>
<source>Shared RingDB</source>
<translation>Paylaşılan HalkaVT(RingDB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="104"/>
<source>This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Wownero wallets as well as wallets from Wownero clones which reuse the Wownero keys.</source>
<translation>Bu sayfa paylaşılan halka veritabanı ile etkileşim içindir. Bu veritabanı Wownero ve Wownero anahtarlarını kullanan Wownero klonlarının cüzdanları içindir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="117"/>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="119"/>
<source>Outputs marked as spent</source>
<translation>Oy birliği ile atılmış çıktılar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="117"/>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="254"/>
<source>Help</source>
<translation>Yardım</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="120"/>
<source>In order to obscure which inputs in a Wownero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Wownero uses.&lt;br&gt;To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Wownero project and is available on the wownero.org website, and you can import this list here.&lt;br&gt;Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Wownero clones) yourself using the wownero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.&lt;br&gt;</source>
<translation>Wownero işleminde hangi girdilerin harcanacağını gizlemek için, üçüncü bir taraf, bir halkada hangi girdilerin zaten harcanmış olduğunu söyleyememelidir. Bunu yapabilmek, halka imzaların sağladığı korumayı zayıflatabilir. Girişlerden birinin dışında kalanın zaten harcanmış olduğu biliniyorsa, o zaman harcanan girdi görünür hale gelir ve böylece Wownero kullanımının gizlilik korumasının üç ana katmanından biri olan halka imzaların etkisini ortadan kaldırır.&lt;br&gt; İşlemlerin bu girdilerden kaçınmasına yardım etmek için, harcandığı bilinen girdilerin bir listesi yeni işlemlerde kullanmaktan kaçınmak için kullanılabilir. Böyle bir liste Wownero projesi tarafından korunur ve wownero.org web sitesinde mevcuttur ve bu listeyi buradan içe aktarabilirsiniz.&lt;br&gt; Alternatif olarak, bilinen harcanan çıktıların bir listesini oluşturmak için wownero-blockchain-mark-spent-outputs aracını kullanarak block zincirini (ve anahtarı tekrar kullanan Wownero klonlarının blok zincirini), kendiniz de tarayabilirsiniz.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="141"/>
<source>This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. </source>
<translation>Bu, hangi çıktıların zaten harcandığının bilindiğini ve böylece halka imzalarda gizlilik yer tutucuları olarak kullanılmayacağını belirler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="142"/>
<source>You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.</source>
<translation>Listeyi yenilemek istediğinizde sadece bir dosya yüklemeniz gerekir. Gerekirse manuel ekleme / çıkarma mümkündür.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="154"/>
<source>Please choose a file from which to load outputs to mark as spent</source>
<translation>Lütfen oybirliği ile atılmış çıktıları yüklemek için bir dosya seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="168"/>
<source>Path to file</source>
<translation>Dosya yolu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="170"/>
<source>Filename with outputs to mark as spent</source>
<translation>Lütfen oybirliği ile atılmış çıktıların olduğu dosya adı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="181"/>
<source>Browse</source>
<translation>Göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="191"/>
<source>Load</source>
<translation>Yükle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="208"/>
<source>Or manually mark a single output as spent/unspent:</source>
<translation>Veya bir çıktıyı manuel olarak oybirliği ile atın veya alın:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="210"/>
<source>Paste output amount</source>
<translation>Çıktı miktarını yapıştır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="222"/>
<source>Paste output offset</source>
<translation>Çıktı ofsetini yapıştır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="234"/>
<source>Mark as spent</source>
<translation>Oybirliği ile atma (Blackball)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="242"/>
<source>Mark as unspent</source>
<translation>Oybirliği ile geri alma (Unblackball)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="254"/>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="256"/>
<source>Rings</source>
<translation>Halkalar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="257"/>
<source>In order to avoid nullifying the protection afforded by Wownero&apos;s ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Wownero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.&lt;br&gt;This will be done automatically by Wownero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.&lt;br&gt;If you are using a key-reusing Wownero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Wownero safely.&lt;br&gt;If you do not use a key-reusing Wownero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.&lt;br&gt;</source>
<translation>Wownero halka imzalarının getirdiği korumanın boşa gitmemesi için, bir çıktı farklı blok zincirlerinde farklı halkalar ile harcanmamalıdır. Normalde endişelenecek bir durum olmamakla birlikte, anahtarı yeniden kullanan Wownero klonu mevcut çıktıları kullanmanıza izin verdiğinde sorun olur. Bu durumda, bu mevcut çıktıların her iki zincirde de aynı halkaları kullandığına emin olmalısınız.&lt;br&gt;Bu koruma, Wownero ve herhangi bir, aktif olarak gizliliğinize sızmaya çalışmayan, anahtarı yeniden kullanan yazılımda kendiliğinden yapılır.&lt;br&gt; Eğer siz de anahtarı yeniden kullanan Wownero klonu kullanıyorsanız, ve bu klon bu korumayı içermiyor ise, önce klonda harcayarak, sonra bu sayfadaki halkayı elle ekleyerek işleminizin güvenleğini sağlayabilirsiniz.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="279"/>
<source>This records rings used by outputs spent on Wownero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues.</source>
<translation>Bu, anahtarı yeniden kullanan zincirde harcanan çıktılarla kullanılan halkaları kaydeder, böylece aynı halka gizlilik sorunlarını önlemek için yeniden kullanılabilir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="290"/>
<source>Key image</source>
<translation>Anahtar yansısı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="292"/>
<source>Paste key image</source>
<translation>Anahtar yansısını yapıştırın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="309"/>
<source>Get ring</source>
<translation>Halkayı alın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="321"/>
<source>Get Ring</source>
<translation>Halkayı alın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="327"/>
<source>No ring found</source>
<translation>Hiç halka bulunamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="345"/>
<source>Set ring</source>
<translation>Halkayı girin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="357"/>
<source>Set Ring</source>
<translation>Halkayı girin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="376"/>
<source>I intend to spend on key-reusing fork(s)</source>
<translation>Anahtarı yeniden kullanan ayrılma(fork)larda harcama yapacağım</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="388"/>
<source>I might want to spend on key-reusing fork(s)</source>
<translation>Anahtarı yeniden kullanan ayrılma(fork)larda harcama yapabilirim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="400"/>
<source>Relative</source>
<translation>Göreceli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="418"/>
<source>Set segregation height:</source>
<translation>Ayırma yüksekliğini ayarla:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sign</name>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="62"/>
<source>Good signature</source>
<translation>İyi imza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="63"/>
<source>This is a good signature</source>
<translation>Bu iyi bir imza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="67"/>
<source>Bad signature</source>
<translation>Kötü İmza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="68"/>
<source>This signature did not verify</source>
<translation>Bu imza doğrulanmadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="106"/>
<source>This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.</source>
<translation>Bu sayfa, bir iletiyi (veya dosya içeriklerini) adresinizle imzalamanıza / doğrulamanıza olanak tanır.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="136"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="184"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="298"/>
<source>Message</source>
<translation>İleti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="102"/>
<source>Sign/verify</source>
<translation>İmzalan/doğrula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="122"/>
<source>Mode</source>
<translation>Mod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="149"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="201"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="314"/>
<source>File</source>
<translation>Dosya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="171"/>
<source>Sign file</source>
<translation>Dosyayı imzala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="171"/>
<source>Sign message</source>
<translation>Mesaj imzala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="186"/>
<source>Enter a message to sign</source>
<translation>İmzalanacak mesajı girin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="203"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="316"/>
<source>Enter path to file</source>
<translation>Dosya yolunu girin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="215"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="327"/>
<source>Browse</source>
<translation>Göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="231"/>
<source>Click [Sign Message] to generate signature</source>
<translation>İmza oluşturmak için [Mesaj İmzala] üzerine tıklayın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="231"/>
<source>Click [Sign File] to generate signature</source>
<translation>İmza oluşturmak için [Dosya İmzala] düğmesine tıklayın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="245"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="365"/>
<source>Clear</source>
<translation>Temizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="258"/>
<source>Sign Message</source>
<translation>Mesaj İmzala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="272"/>
<source>Sign File</source>
<translation>Dosya İmzala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="290"/>
<source>Verify message</source>
<translation>İletiyi doğrulayın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="290"/>
<source>Verify file</source>
<translation>Dosyayı doğrulayın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="300"/>
<source>Enter the message to verify</source>
<translation>Doğrulamak için mesajı girin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="339"/>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="342"/>
<source>Enter the Wownero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...)</source>
<translation>Wownero Adresini girin (örnek: 44AFFq5kSiGBoZ...)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="352"/>
<source>Enter the signature to verify</source>
<translation>Doğrulamak için imzayı girin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="380"/>
<source>Verify File</source>
<translation>Dosyayı Doğrula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="392"/>
<source>Verify Message</source>
<translation>Mesajı Doğrula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="404"/>
<source>Please choose a file to sign</source>
<translation>Lütfen imzalanacak bir dosya seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="415"/>
<source>Please choose a file to verify</source>
<translation>Lütfen doğrulamak için bir dosya seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="229"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="350"/>
<source>Signature</source>
<translation>İmza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardDialog</name>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="148"/>
<source>Double tap to copy</source>
<translation>Kopyalamak için iki kez hafifçe dokunun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="155"/>
<source>Content copied to clipboard</source>
<translation>İçerik panoya kopyalandı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="170"/>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal et</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="179"/>
<source>OK</source>
<translation>Tamam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardDropdown</name>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="155"/>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished">Otomatik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="156"/>
<source>Slow (x0.2 fee)</source>
<translation type="unfinished">Yavaş (x0.25 ücret) {0.2 ?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="157"/>
<source>Normal (x1 fee)</source>
<translation type="unfinished">Normal (x1 ücreti)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="158"/>
<source>Fast (x5 fee)</source>
<translation>Hızlı (x5 ücretli)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="159"/>
<source>Fastest (x200 fee)</source>
<translation type="unfinished">En hızlı (x41.5 ücret) {200 ?}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Transfer</name>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="87"/>
<source>OpenAlias error</source>
<translation>OpenAlias hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="222"/>
<source>Transaction priority</source>
<translation>İşlem önceliği</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="193"/>
<source>All</source>
<translation>Hepsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="267"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="308"/>
<source>Resolve</source>
<translation>Çözme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="57"/>
<source>Wallet is view-only and sends are not possible. Unless key images are imported, the balance reflects only incoming but not outgoing transactions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="70"/>
<source>Address is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="75"/>
<source>Enter an amount.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="81"/>
<source>Start daemon</source>
<translation type="unfinished">Daemon&apos;ı başlat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="161"/>
<source>Spendable funds: %1 WOW. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="180"/>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Miktar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="180"/>
<source>Change account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="238"/>
<source>Slow (x0.2 fee)</source>
<translation type="unfinished">Yavaş (x0.25 ücret) {0.2 ?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="239"/>
<source>Normal (x1 fee)</source>
<translation>Normal (x1 ücreti)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="241"/>
<source>Fastest (x200 fee)</source>
<translation type="unfinished">En hızlı (x41.5 ücret) {200 ?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="325"/>
<source>No valid address found at this OpenAlias address</source>
<translation>Bu OpenAlias adresinde geçerli bir adres bulunamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="330"/>
<source>Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed</source>
<translation>Adres bulundu, ancak DNSSEC imzaları doğrulanamadığından bu adres sahte olabilir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="334"/>
<source>No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed</source>
<translation>Bu OpenAlias adresinde geçerli bir adres bulunamadı, ancak DNSSEC imzaları doğrulanamadığından bu sahte olabilir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="338"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="342"/>
<source>Internal error</source>
<translation>İç hata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="346"/>
<source>No address found</source>
<translation>Adres bulunamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="352"/>
<source>Description field contents match long payment ID format. Please don&apos;t paste long payment ID into description field, your funds might be lost.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="380"/>
<source>Saved to local wallet history</source>
<translation>Yerel cüzdan geçmişine kaydedildi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="422"/>
<source>Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you&apos;re sending to still requires a long payment ID, please notify them.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="440"/>
<source>Send</source>
<translation>Gönderme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="640"/>
<source>Wownero sent successfully</source>
<translation>Wownero başarı ile gönderildi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="488"/>
<source>Sweep Unmixable</source>
<translation>Tarama Karıştırılamaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="237"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Otomatik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="264"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; %1 &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;(%2)&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="265"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="265"/>
<source>Address book</source>
<translation type="unfinished">Adres defteri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="370"/>
<source>Add description</source>
<translation>Tanım ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="397"/>
<source>Add payment ID</source>
<translation>Ödeme kimliği (Payment ID) ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="409"/>
<source>64 hexadecimal characters</source>
<translation>64 onaltılık karakter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="499"/>
<source>Create tx file</source>
<translation>Tx dosyası oluştur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="517"/>
<source>Sign tx file</source>
<translation>Tx dosyası imzala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="528"/>
<source>Submit tx file</source>
<translation>Tx dosyası gönder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="540"/>
<source>Export key images</source>
<translation>Anahtar imajlarını dışarıya verin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="552"/>
<source>Import key images</source>
<translation>Anahtar imajlarını içeri alın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="577"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="633"/>
<source>Error</source>
<translation>Hata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="585"/>
<source>
Number of transactions: </source>
<translation>
İşlem sayısı: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="587"/>
<source>
Transaction #%1</source>
<translation>İşlem #%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="588"/>
<source>
Recipient: </source>
<translation>Alıcı: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="589"/>
<source>
payment ID: </source>
<translation>Ödeme No (Payment ID): </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="590"/>
<source>
Amount: </source>
<translation>Miktar: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="591"/>
<source>
Fee: </source>
<translation>Ücret: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="592"/>
<source>
Ringsize: </source>
<translation>Halka büyüklüğü: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="639"/>
<source>Information</source>
<translation>Bilgi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="729"/>
<source>Waiting on daemon synchronization to finish.</source>
<translation>Daemon senkronizasyonunun bitmesi için bekleniyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="63"/>
<source>Amount is more than unlocked balance.</source>
<translation>Tutar, kilitlenmemiş bakiyeden daha fazla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="566"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="627"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="671"/>
<source>Please choose a file</source>
<translation>Lütfen bir dosya seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="478"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>Gelişmiş seçenekler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="578"/>
<source>Can&apos;t load unsigned transaction: </source>
<translation>İmzasız işlem yüklenemiyor: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="606"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Onayla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="634"/>
<source>Can&apos;t submit transaction: </source>
<translation>İşlem gönderilemiyor: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="704"/>
<source>Wallet is not connected to daemon.</source>
<translation>Cüzdan servise bağlı değildir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="724"/>
<source>Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon</source>
<translation>Bağlı daemon, GUI ile uyumlu değildir.
Lütfen yükseltin veya başka bir daemona bağlanın </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="91"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="240"/>
<source>Fast (x5 fee)</source>
<translation>Hızlı (x5 ücretli)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TxKey</name>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="219"/>
<source>If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.</source>
<translation>Bir ödemenin birkaç işlemi olursa, her biri kontrol edilmeli ve sonuçlar birleştirilmelidir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="92"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="165"/>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="63"/>
<source>Prove Transaction</source>
<translation>İşlemi kanıtla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="95"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="168"/>
<source>Recipient&apos;s wallet address</source>
<translation>Alıcının cüzdan adresi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="105"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="178"/>
<source>Message</source>
<translation>Mesaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="107"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="180"/>
<source>Optional message against which the signature is signed</source>
<translation>İmzanın imzalanacağı isteğe bağlı mesaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="115"/>
<source>Generate</source>
<translation>Üret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="136"/>
<source>Check Transaction</source>
<translation>İşlemi denetle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="190"/>
<source>Signature</source>
<translation>İmza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="192"/>
<source>Paste tx proof</source>
<translation>tx belgesi yapıştır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="80"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="153"/>
<source>Transaction ID</source>
<translation>İşlem ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="68"/>
<source>Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a &apos;Spend Proof&apos; that proves the authorship of a transaction. In this case, you don&apos;t need to specify the recipient address.</source>
<translation>İşlem ID, alıcı adresini ve isteğe bağlı bir mesajı vererek gelen / giden ödemenizi gösteren bir kanıt oluşturun.
Giden ödemeler için bir işlemin yazarlığını kanıtlayan bir &apos;Harcama Provası&apos; alabilirsiniz. Bu durumda, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="83"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="156"/>
<source>Paste tx ID</source>
<translation>Tx ID yapıştır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="140"/>
<source>Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient address.</source>
<translation>İşlem ID, alıcı adresi, imza için kullanılan mesaj ve imzayı girerek fonların bir adrese ödenmesini doğrulayın.
Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="200"/>
<source>Check</source>
<translation>Kontrol</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils</name>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="42"/>
<source>Wrong password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="60"/>
<source>second ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="62"/>
<source>seconds ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="66"/>
<source>minute ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="68"/>
<source>minutes ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="72"/>
<source>hour ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="74"/>
<source>hours ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="78"/>
<location filename="../js/Utils.js" line="82"/>
<source>day ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="84"/>
<source>days ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="93"/>
<source>Testnet</source>
<translation type="unfinished">Testnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="93"/>
<source>Stagenet</source>
<translation type="unfinished">Prova ağı (Stagenet)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="93"/>
<source>Mainnet</source>
<translation type="unfinished">Ana ağ (mainnet)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardAskPassword</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="42"/>
<source>Strength: </source>
<translation>Güç: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="53"/>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="72"/>
<source>Low</source>
<translation>Düşük</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="74"/>
<source>Medium</source>
<translation>Orta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="76"/>
<source>High</source>
<translation>Yüksek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="85"/>
<source>Give your wallet a password</source>
<translation>Cüzdanınıza bir şifre verin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="86"/>
<source>This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from your %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="86"/>
<source>25 word mnemonic seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="86"/>
<source>hardware wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="90"/>
<source>Enter a strong password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="90"/>
<source>Using letters, numbers, and/or symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="144"/>
<source>Password</source>
<translation>Şifre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="202"/>
<source>Password (confirm)</source>
<translation>Şifre (onaylama)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardController</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="308"/>
<source>Please choose a file</source>
<translation>Lütfen bir dosya seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="431"/>
<source>Please proceed to the device...</source>
<translation>Lütfen cihaza devam edin...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="435"/>
<source>Creating wallet from device...</source>
<translation>Cihazdan cüzdan oluşturuluyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="436"/>
<source>
Please check your hardware wallet
your input may be required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateDevice1</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="51"/>
<source>Choose your hardware device</source>
<translation>Donanım cihazınızı seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="78"/>
<source>Create a new wallet</source>
<translation>Yeni bir cüzdan oluştur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="79"/>
<source>Using a hardware device.</source>
<translation>Bir donanım aygıtı kullanarak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="93"/>
<source>Create a new wallet from device.</source>
<translation>Cihazdan yeni bir cüzdan oluşturun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="106"/>
<source>Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before.</source>
<translation>Bir cüzdanı cihazdan geri yükleyin. Donanım cüzdanınızı daha önce kullandıysanız bunu kullanın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="125"/>
<source>Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height</source>
<translation>&apos;YYYY-AA-GG&apos; olarak cüzdan oluşturma tarihi veya geri yükleme yüksekliği</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="128"/>
<source>Restore height</source>
<translation>Geri yükleme yüksekliği</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="146"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>Gelişmiş seçenekler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="153"/>
<source>Subaddress lookahead (optional)</source>
<translation>Alt adres ileri-bakışı (isteğe bağlı)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="163"/>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="226"/>
<source>Error writing wallet from hardware device. Check application logs.</source>
<translation>Donanım aygıtından cüzdana yazma hatası. Uygulama kayıtlarını kontrol et.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="180"/>
<source>Back to menu</source>
<translation>Menüye dön</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="181"/>
<source>Create wallet</source>
<translation>Cüzdan oluştur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateWallet1</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="63"/>
<source>Create a new wallet</source>
<translation>Yeni bir cüzdan oluştur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="64"/>
<source>Creates a new wallet on this computer.</source>
<translation>Bu bilgisayarda yeni bir cüzdan oluşturur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="92"/>
<source>Mnemonic seed</source>
<translation>Anımsatıcı tohum (Mnemonic seed)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="130"/>
<source>This seed is &lt;b&gt;very&lt;/b&gt; important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.</source>
<translation>Bu tohumu(seed) bir yere yazıp gizli tutmanız &lt;b&gt; çok &lt;/b&gt; önemlidir. Bu cüzdanınızı yedekler ve geri yüklerken tek ihtiyacınız olan şeydir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="152"/>
<source>Wallet restore height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="187"/>
<source>Should you restore your wallet in the future, specifying this block number will recover your wallet quicker.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="195"/>
<source>Back to menu</source>
<translation>Menüye dön</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateWallet3</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet3.qml" line="59"/>
<source>Daemon settings</source>
<translation>Daemon ayarları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet3.qml" line="60"/>
<source>To be able to communicate with the Wownero network your wallet needs to be connected to a Wownero node. For best privacy it&apos;s recommended to run your own node.</source>
<translation>Wownero ağı ile iletişim kurabilmek için, cüzdanınızın bir Wownero düğümüne bağlı olması gerekir. En iyi gizlilik için kendi düğümünüzü çalıştırmanız önerilir.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateWallet4</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet4.qml" line="60"/>
<source>You&apos;re all set up!</source>
<translation>Tamamen hazırsınız!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet4.qml" line="61"/>
<source>New wallet details:</source>
<translation>Yeni cüzdan detayları:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet4.qml" line="68"/>
<source>Create wallet</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan oluştur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardDaemonSettings</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="52"/>
<source>Start a node automatically in background (recommended)</source>
<translation>Bir düğümü arka planda otomatik olarak başlat (önerilir)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="75"/>
<source>Blockchain location (optional)</source>
<translation>Blockchain yeri (isteğe bağlı)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="77"/>
<source>Default</source>
<translation>Varsayılan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="81"/>
<source>Browse</source>
<translation>Göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="95"/>
<source>Bootstrap node</source>
<translation>Önyükleme düğümü</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="115"/>
<source>Additionally, you may specify a bootstrap node to use Wownero immediately.</source>
<translation>Ayrıca, hemen Wownero&apos;yu kullanmak için bir önyükleme düğümü belirleyebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="163"/>
<source>Connect to a remote node</source>
<translation>Uzak bir düğüme bağlanma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardHome</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="61"/>
<source>Welcome to Wownero</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="66"/>
<source>Create a new wallet</source>
<translation>Yeni bir cüzdan oluştur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="67"/>
<source>Choose this option if this is your first time using Wownero.</source>
<translation>Wownero&apos;yu ilk kez kullanıyorsanız bu seçeneği kullanın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="87"/>
<source>Create a new wallet from hardware</source>
<translation>Donanımdan yeni bir cüzdan oluşturun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="88"/>
<source>Connect your hardware wallet to create a new Wownero wallet.</source>
<translation>Yeni bir Wownero cüzdanı oluşturmak için donanım cüzdanınızı bağlayın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="107"/>
<source>Open a wallet from file</source>
<translation>Dosyadan bir cüzdan aç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="108"/>
<source>Import an existing .keys wallet file from your computer.</source>
<translation>Bilgisayarınızdan varolan bir .keys cüzdan dosyasını alın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="126"/>
<source>Restore wallet from keys or mnemonic seed</source>
<translation>Cüzdanı anahtarlardan veya anımsatıcı tohumdan geri yükleme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="127"/>
<source>Enter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet.</source>
<translation>Cüzdanınızı geri yüklemek için özel anahtarlarınızı veya 25 kelimelik anımsatıcı tohumu girin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="143"/>
<source>Change wallet mode</source>
<translation>Cüzdan modunu değiştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="153"/>
<source>Change language</source>
<translation>Dili değiştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="167"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>Gelişmiş seçenekler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="188"/>
<source>Change Network:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="217"/>
<source>Number of KDF rounds:</source>
<translation>KDF tur sayısı:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardLang</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardLang.qml" line="71"/>
<source>Language settings</source>
<translation>Dil ayarları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardLang.qml" line="94"/>
<source>Change the language of the Wownero GUI.</source>
<translation>Wownero GUI&apos;nin dilini değiştirin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardLang.qml" line="183"/>
<source>Language changed.</source>
<translation>Dil değişti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardLang.qml" line="205"/>
<source>Close</source>
<translation>Kapat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardLanguage</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardLanguage.qml" line="158"/>
<source>Language</source>
<translation>Dil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardLanguage.qml" line="168"/>
<source>Continue</source>
<translation>Devam et</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardModeBootstrap</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeBootstrap.qml" line="61"/>
<source>About the bootstrap mode</source>
<translation>Önyükleme modu hakkında</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeBootstrap.qml" line="72"/>
<source>This mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option.</source>
<translation>Bu mod uzak bir düğüm kullanacak ve aynı zamanda blockchain&apos;i de senkronize edecek. Bu, ilk menü seçeneğinden (Basit mod) farklıdır, çünkü yalnızca uzak zincir yerel olarak tümüyle eşitlenene kadar uzaktaki düğümü kullanacaktır. Gizliliği önemseyen, aynı zamanda otomatik bir geri dönüş seçeneğinin de rahatlığını isteyen çoğu insan için makul bir seçenektir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeBootstrap.qml" line="84"/>
<source>Temporary use of remote nodes is useful in order to use Wownero immediately (hence the name bootstrap), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your &quot;restore height&quot; and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeBootstrap.qml" line="97"/>
<source>Remain aware of these limitations. &lt;b&gt;Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Bu sınırlamaların farkında olun. &lt;b&gt; Gizlilik ve dağıtık yapıya öncelik veren kullanıcılar, bunun yerine tam bir düğüm kullanmalıdır &lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeBootstrap.qml" line="104"/>
<source>I understand the privacy implications of using a third-party server.</source>
<translation>Üçüncü taraf sunucu kullanmanın gizlilik sonuçlarını anlıyorum.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardModeRemoteNodeWarning</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeRemoteNodeWarning.qml" line="61"/>
<source>About the simple mode</source>
<translation>Basit mod hakkında</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeRemoteNodeWarning.qml" line="72"/>
<source>This mode is ideal for managing small amounts of Wownero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Wownero network so you can start using Wownero immediately.</source>
<translation>Bu mod az miktarda Wownero&apos;yu yönetmek için idealdir. İşlemleri yapmak ve yönetmek için temel özelliklere erişebilirsiniz. Wownero şebekesine otomatik olarak bağlanacaktır, böylece Wownero&apos;yu hemen kullanmaya başlayabilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeRemoteNodeWarning.qml" line="85"/>
<source>Remote nodes are useful if you are not able/don&apos;t want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your &quot;restore height&quot; and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.</source>
<translation>Uzak düğümler, tüm blok zinciri indiremiyorsanız / indirmek istemiyorsanız kullanışlıdır, ancak kötü amaçlı uzak düğümlerin bazı gizliliklere zarar verebileceği bildirilmektedir. IP adresinizi izleyebilir, &quot;geri yükleme yüksekliğinizi&quot; ve ilişkili blok isteği verilerinizi izleyebilir ve yaptığınız işlemler hakkında daha fazla bilgi edinmek için size yanlış bilgi gönderebilirler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeRemoteNodeWarning.qml" line="100"/>
<source>Remain aware of these limitations. &lt;b&gt;Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Bu sınırlamaların farkında olun. &lt;b&gt; Gizlilik ve dağıtık yapıya öncelik veren kullanıcılar, bunun yerine tam bir düğüm kullanmalıdır &lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeRemoteNodeWarning.qml" line="107"/>
<source>I understand the privacy implications of using a third-party server.</source>
<translation>Üçüncü taraf sunucu kullanmanın gizlilik sonuçlarını anlıyorum.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardModeSelection</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="61"/>
<source>Mode selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="62"/>
<source>Please select the statement that best matches you.</source>
<translation>Lütfen size en uygun ifadeyi seçin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="68"/>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="99"/>
<source>Simple mode</source>
<translation>Basit mod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="71"/>
<source>Easy access to sending, receiving and basic functionality.</source>
<translation>Gönderme, alma ve temel işlevlere kolay erişim.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="102"/>
<source>Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer.</source>
<translation>Gönderme, alma ve temel işlevlere kolay erişim. Blockchain bilgisayarınıza indirilir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="128"/>
<source>Advanced mode</source>
<translation>Gelişmiş mod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="129"/>
<source>Includes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer.</source>
<translation>Madencilik ve mesaj doğrulama gibi ekstra özellikler içerir. Blockchain bilgisayarınıza indirilir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="141"/>
<source>Back to menu</source>
<translation type="unfinished">Menüye dön</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardNav</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardNav.qml" line="44"/>
<source>Previous</source>
<translation>Önceki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardNav.qml" line="45"/>
<source>Next</source>
<translation>Sonraki</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardOpenWallet1</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="67"/>
<source>Open a wallet from file</source>
<translation>Dosyadan bir cüzdan aç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="68"/>
<source>Import an existing .keys wallet file from your computer.</source>
<translation>Bilgisayarınızdan varolan bir .keys cüzdan dosyasını alın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="80"/>
<source>Recently opened</source>
<translation>Son açılanlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="131"/>
<source>Mainnet</source>
<translation>Ana ağ (mainnet)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="132"/>
<source>Testnet</source>
<translation>Testnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="133"/>
<source>Stagenet</source>
<translation>Prova ağı (Stagenet)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="288"/>
<source>Browse filesystem</source>
<translation>Dosya sistemine göz at</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="287"/>
<source>Back to menu</source>
<translation>Menüye dön</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardRestoreWallet1</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="108"/>
<source>Restore wallet</source>
<translation>Cüzdanı geri yükle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="109"/>
<source>Restore wallet from keys or mnemonic seed.</source>
<translation>Cüzdanı anahtarlardan veya anımsatıcı tohumdan geri yükleyin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="123"/>
<source>Restore from seed</source>
<translation>Tohumdan geri yükle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="136"/>
<source>Restore from keys</source>
<translation>Anahtarlardan geri yükle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="149"/>
<source>Restore from QR Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="214"/>
<source>Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed</source>
<translation>25 (veya 24) kelimelik anımsatıcı tohumunuzu girin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="227"/>
<source>Account address (public)</source>
<translation>Hesap adresi (herkese açık)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="239"/>
<source>View key (private)</source>
<translation>Görüntüleme anahtarı (özel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="251"/>
<source>Spend key (private)</source>
<translation>Harcama anahtarı (özel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="262"/>
<source>Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height</source>
<translation>&apos;YYYY-AA-GG&apos; olarak cüzdan oluşturma tarihi veya geri yükleme yüksekliği</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="265"/>
<source>Restore height</source>
<translation>Geri yükleme yüksekliği</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="286"/>
<source>Back to menu</source>
<translation>Menüye dön</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardRestoreWallet3</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet3.qml" line="67"/>
<source>Daemon settings</source>
<translation>Daemon ayarları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet3.qml" line="68"/>
<source>To be able to communicate with the Wownero network your wallet needs to be connected to a Wownero node. For best privacy it&apos;s recommended to run your own node.
If you don&apos;t have the option to run your own node, there&apos;s an option to connect to a remote node.</source>
<translation>Wownero şebekesi ile iletişim kurabilmek için, cüzdanınızın bir Wownero düğümüne bağlı olması gerekir. En iyi gizlilik için kendi düğümünüzü çalıştırmanız önerilir.
Kendi düğümünüzü çalıştırma seçeneğiniz yoksa, uzaktaki bir düğüme bağlanma seçeneği de vardır.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardRestoreWallet4</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet4.qml" line="60"/>
<source>You&apos;re all set up!</source>
<translation>Tamamen hazırsınız!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet4.qml" line="61"/>
<source>New wallet details:</source>
<translation>Yeni cüzdan detayları:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardSummary</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="44"/>
<source>Wallet name</source>
<translation>Cüzdan adı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="50"/>
<source>Wallet path</source>
<translation>Cüzdan yolu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="56"/>
<source>Language</source>
<translation>Dil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="62"/>
<source>Restore height</source>
<translation>Geri yükleme yüksekliği</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="70"/>
<source>Daemon address</source>
<translation>Daemon adresi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="77"/>
<source>Bootstrap address</source>
<translation>Önyükleme adresi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="83"/>
<source>Network Type</source>
<translation>Ağ tipi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardWalletInput</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="73"/>
<source>Wallet name</source>
<translation>Cüzdan adı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="87"/>
<source>Wallet location</source>
<translation>Cüzdan yeri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="93"/>
<source>Browse</source>
<translation>Göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="108"/>
<source>Please choose a directory</source>
<translation>Lütfen bir dizin seçin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../main.qml" line="330"/>
<location filename="../main.qml" line="775"/>
<location filename="../main.qml" line="787"/>
<location filename="../main.qml" line="842"/>
<location filename="../main.qml" line="854"/>
<location filename="../main.qml" line="896"/>
<location filename="../main.qml" line="905"/>
<location filename="../main.qml" line="953"/>
<location filename="../main.qml" line="1061"/>
<location filename="../main.qml" line="1505"/>
<source>Error</source>
<translation>Hata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="331"/>
<location filename="../main.qml" line="541"/>
<source>Couldn&apos;t open wallet: </source>
<translation>Cüzdan açılamadı: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="674"/>
<source>Waiting for daemon to start...</source>
<translation>Daemon&apos;un başlaması bekleniyor ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="681"/>
<source>Waiting for daemon to stop...</source>
<translation>Daemon&apos;un durmasını bekliyor ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="708"/>
<source>Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.</source>
<translation>Lütfen hatalar için cüzdan ve servis günlüğünü kontrol edin. Ayrıca manuel olarak %1&apos;i başlatmayı deneyebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="777"/>
<source>Can&apos;t create transaction: Wrong daemon version: </source>
<translation>İşlem oluşturulamıyor: Daemon sürümü yanlış: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="779"/>
<location filename="../main.qml" line="897"/>
<source>Can&apos;t create transaction: </source>
<translation>İşlem oluşturulamıyor: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="788"/>
<location filename="../main.qml" line="906"/>
<source>No unmixable outputs to sweep</source>
<translation>Taram karıştırılamaz çıktı yok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="918"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Onayla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="799"/>
<location filename="../main.qml" line="919"/>
<source>Please confirm transaction:
</source>
<translation>Lütfen işlemi onaylayın: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="303"/>
<source>Closing wallet...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="502"/>
<source>Please proceed to the device...</source>
<translation>Lütfen cihaza devam edin...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="514"/>
<source>Opening wallet ...</source>
<translation>Cüzdan açılıyor ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="529"/>
<location filename="../main.qml" line="536"/>
<source>Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet.</source>
<translation>Uyumsuz cüzdan önbelleğini onarma. Resyncing cüzdanı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="628"/>
<source>Waiting for daemon to sync</source>
<translation>Arka plan hizmetinin (daemon) eşzamanlaması bekleniyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="630"/>
<source>Daemon is synchronized (%1)</source>
<translation>Arka plan hizmeti (daemon) eşzamanlandı (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="632"/>
<source>Wallet is synchronized</source>
<translation>Cüzdan senkronize edildi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="707"/>
<source>Daemon failed to start</source>
<translation>Arka plan hizmetinin (daemon) başlaması başarısız oldu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="724"/>
<source>Daemon is synchronized</source>
<translation>Arka plan hizmeti (daemon) eşzamanlandı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="801"/>
<source>Address: </source>
<translation>Adres: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="802"/>
<source>
Payment ID: </source>
<translation>Ödeme No (Payment ID): </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="803"/>
<location filename="../main.qml" line="920"/>
<source>
Amount: </source>
<translation>Miktar: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="804"/>
<location filename="../main.qml" line="921"/>
<source>
Fee: </source>
<translation>Ücret: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="805"/>
<source>
Ringsize: </source>
<translation>Halka büyüklüğü: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="806"/>
<source>
Number of transactions: </source>
<translation>İşlem sayısı: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="807"/>
<source>
Description: </source>
<translation>Tanım:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="809"/>
<source>
Spending address index: </source>
<translation>Harcama adresi indeksi: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="829"/>
<source>Creating transaction...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="830"/>
<source>
Please check your hardware wallet
your input may be required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="945"/>
<source>Sending transaction ...</source>
<translation>İşlem gönderiliyor ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="964"/>
<source>Wownero sent successfully: %1 transaction(s) </source>
<translation>Wownero başarı ile gönderildi: %1 işlem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1004"/>
<source>Payment proof</source>
<translation>Ödeme kanıtı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1007"/>
<source>Couldn&apos;t generate a proof because of the following reason:
</source>
<translation>Aşağıdaki nedenlerden dolayı bir kanıt oluşturulamadı: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1037"/>
<location filename="../main.qml" line="1056"/>
<source>Payment proof check</source>
<translation>Ödemeye dayanıklı kontrol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1040"/>
<location filename="../main.qml" line="1058"/>
<source>Bad signature</source>
<translation>Kötü imza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1047"/>
<source>This address received %1 wownero, with %2 confirmation(s).</source>
<translation>Bu adres, %2 onay (lar) ile %1 wownero aldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1058"/>
<source>Good signature</source>
<translation>İyi imza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1411"/>
<location filename="../main.qml" line="2049"/>
<source>Wrong password</source>
<translation>Yanlış parola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1452"/>
<source>Warning</source>
<translation>Uyarı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1455"/>
<source>Error: Filesystem is read only</source>
<translation>Hata: Dosya sistemi salt okunur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1457"/>
<source>Warning: There&apos;s only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Uyarı: Cihazda sadece %1 GB kullanılabilir. Blok zinciri ~%2 GB veri gerektirir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1459"/>
<source>Note: There&apos;s %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Not: Cihazda %1 GB mevcut. Blok zinciri ~%2 GB veri gerektirir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1461"/>
<source>Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.</source>
<translation>Not: lmdb klasörü bulunamadı. Yeni bir klasör oluşturulur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1464"/>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal et</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1502"/>
<source>Password changed successfully</source>
<translation>Parola başarıyla değiştirildi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1506"/>
<source>Error: </source>
<translation>Hata: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1595"/>
<source>Primary account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1921"/>
<source>Local node is running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1922"/>
<source>Do you want to stop local node or keep it running in the background?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1924"/>
<source>Force stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1925"/>
<source>Keep it running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1983"/>
<source>New version of Wownero v%1 is available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1985"/>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1985"/>
<source>SHA256 Hash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1987"/>
<source>Check out wownero.org</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1945"/>
<source>Tap again to close...</source>
<translation>Kapatmak için tekrar dokunun ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="843"/>
<source>Amount is wrong: expected number from %1 to %2</source>
<translation>Miktar yanlış: beklenen sayı %1 &apos;den %2 &apos;ye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="855"/>
<source>Insufficient funds. Unlocked balance: %1</source>
<translation>Yetersiz bakiye. Kilitlenmemiş bakiye: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="954"/>
<source>Couldn&apos;t send the money: </source>
<translation>Para gönderemezsiniz: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="958"/>
<location filename="../main.qml" line="1501"/>
<source>Information</source>
<translation>Bilgi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="964"/>
<source>Transaction saved to file: %1</source>
<translation>İşlem dosyaya kaydedildi: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1044"/>
<source>This address received %1 wownero, but the transaction is not yet mined</source>
<translation>Bu adres %1 wownero aldı, ancak işlem henüz çıkarılmadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1051"/>
<source>This address received nothing</source>
<translation>Bu adres hiçbir şey alınmadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1555"/>
<source>Please wait...</source>
<translation>Lütfen bekle...</translation>
</message>
</context>
</TS>