AddressBook Address Adres Qr Code QR kod Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> Ödeme ID <font size='2'>(İsteğe bağlı)</font> 4.. / 8.. 4.. / 8.. Paste 64 hexadecimal characters 64 onaltılı karakteri yapıştırın Description <font size='2'>(Optional)</font> Açıklama <font size='2'>(İsteğe Bağlı) </font> Give this entry a name or description Bu girdiye bir ad veya açıklama verin Add Ekle Error Hata Invalid address Geçersiz adres Can't create entry Giriş oluşturulamıyor AddressBookTable No more results Daha fazla sonuç yok Payment ID: Ödeme ID: Address copied to clipboard Adres panoya kopyalanmış DaemonConsole command + enter (e.g help) command + enter (ör. yardım) DaemonManagerDialog Starting local node in %1 seconds Yerel düğüm %1 saniye içinde başlatıyor Start daemon (%1) Daemon'u başlat (%1) Use custom settings Özel ayarları kullan Dashboard Quick transfer Hızlı transfer SEND GÖNDER <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> güvenlik seviyesi ve adres defteri arıyor musunuz? <a href='#'>Transfer</a> sekmesine gidiniz DashboardTable No more results Daha fazla sonuç yok Date Tarih Balance Bakiye Amount Miktar History selected: Search Date from Date to Sort Block height Blok Yüksekliği Date Tarih No history... HistoryTable Tx ID: Tx ID: Payment ID: Ödeme ID: Tx key: Tx anahtarı: Tx note: Tx notu: Destinations: Gidilecek: Rings: Halkalar: No more results Daha fazla sonuç yok Sent Gönderilen Received Alınan To Address copied to clipboard Adres panoya kopyalandı Blockheight Blok Yüksekliği Description Tanım (%1/%2 confirmations) (%1 /%2 onaylama) UNCONFIRMED ONAYLANMAMIŞ FAILED BAŞARISIZ OLDU PENDING BEKLEYEN Fee Masraf HistoryTableInnerColumn Copied to clipboard Panoya kopyalandı HistoryTableMobile Tx ID: Tx ID: Payment ID: Ödeme ID: Tx key: Tx anahtarı: Tx note: Tx notu: Destinations: Gidilecek: Rings: Halkalar: No more results Daha fazla sonuç yok (%1/%2 confirmations) (%1/%2 onaylama) UNCONFIRMED ONAYLANMAMIŞ FAILED BAŞARISIZ OLDU PENDING BEKLEYEN InputDialog Cancel Vazgeç Ok Tamam Keys Mnemonic seed Mnemonic seed Keys Anahtarlar WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. UYARI: EĞER ayrılma(fork) anahtarı yeniden kullanma sorunu giderme özelliği içermiyorsa, Monero anahtarlarınızı bu tip ayrılma(fork)da kullanmayın. Aksi halde gizliliğinize zarar verirsiniz. Export wallet Cüzdanı dışa aktar Spendable Wallet Harcanabilir Cüzdan View Only Wallet Sadece Cüzdan'ı Görüntüle Secret view key Gizli anahtarı görüntüle Public view key Genel anahtarı görüntüle Secret spend key Gizli harcama anahtarı Public spend key Genel harcama anahtarı (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Sadece Cüzdan Göster - Mnemonic seed kullanılabilir değil) LeftPanel Balance Bakiye Unlocked balance Kilitlenmemiş bakiye Send Gönder Receive Al R R Prove/check Kanıt/Kontrol K K History Geçmiş View Only Sadece Görüntüle Testnet Testnet Stagenet Prova ağı (Stagenet) Address book Adres defteri B B H H Advanced Gelişmiş D D Mining Madencilik M M Shared RingDB Paylaşılan HalkaVT(RingDB) Seed & Keys Seed & Anahtarlar Y Y Wallet Cüzdan Daemon Arkaplan hizmeti (daemon) Sign/verify İmzalan/doğrula E E S S G G I I Settings Ayarlar LineEdit Copy Copied to clipboard Panoya kopyalandı LineEditMulti Copy Copied to clipboard Panoya kopyalandı MiddlePanel Balance Bakiye Unlocked Balance Kilitsiz Bakiye Mining Solo mining Solo Madencilik (only available for local daemons) (yalnızca yerel daemons için kullanılabilir) Your daemon must be synchronized before you can start mining Madenciliğe başlamadan önce daemon senkronize olmalı Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Bilgisayarınızla birlikte madencilik yapmak Monero ağını güçlendirmeye yardımcı olur. İnsanların benimsediği derecede, ağın saldırıya ne kadar zorlaşırsa, ve insanlara biraz yardımcı olur. <br> <br> Madencilik ayrıca bazı Monero kazanmak için küçük bir şans verir. Bilgisayarınız blok çözümleri arayan karma değerler oluşturacaktır. Bir blok bulursanız, size verilen ödülleri alacaksınız. İyi şanslar! CPU threads CPU iş parçaları (optional) (isteğe bağlı) Background mining (experimental) Arka plan madenciliği (deneysel) Enable mining when running on battery Pille çalışırken madenciliği etkinleştir Manage miner Madenciyi yönet Start mining Madenciliği başlat Error starting mining Madencilik başlatılırken hata oluştu Couldn't start mining.<br> Madencilik başlatılamadı.<br> Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Madencilik yalnızca yerel daemons kullanılabilir. Madencilik için yerel bir daemon çalıştırın Stop mining Madenciliği durdur Status: not mining Durum: madencilik yapılmıyor Mining at %1 H/s %1 H / s'de madencilik Not mining Madencilik yok Status: Durum: MobileHeader Unlocked Balance: Kilitsiz Bakiye: Navbar Wallet Cüzdan Layout Node Log Info NetworkStatusItem Synchronizing Senkronizasyon Remote node Uzak düğüm Connected Bağlı Wrong version Yanlış versiyon Disconnected Bağlantı kesildi Invalid connection status Geçersiz bağlantı durumu Network status Ağ durumu NewPasswordDialog Please enter new password Lütfen yeni şifre girin Please confirm new password Lütfen yeni şifreyi onaylayın Cancel İptal et Continue Devam et PasswordDialog Please enter wallet password Lütfen cüzdan şifresini girin Please enter wallet password for: Lütfen şunun için cüzdan şifrenizi giriniz : Cancel İptal et Continue Devam et PrivacyLevelSmall Low Düşük Medium Orta High Yüksek ProgressBar %1 blocks remaining: %1 blok kaldı: Synchronizing %1 %1 senkronize ediliyor QRCodeScanner QrCode Scanned Taranan QrKod Receive WARNING: no connection to daemon UYARI: Daemon'a bağlantı yok No transaction found yet... Henüz işlem bulunamadı ... Transaction found İşlem bulundu %1 transactions found %1 işlem bulundu With more Monero Daha fazla Monero ile With not enough Monero Yeterli Monero olmadan Expected Beklenen Total received Toplam gelen Set the label of the selected address: Seçilen adres için etiket belirleyin: Addresses Adresler Help Yardım <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Bu QR kodu yukarda seçtiğiniz adresi ve aşağıda girdiğiniz miktarı içerir. Başkaları ile paylaşarak (sağ tık->Kaydet) tam miktarı daha kolayca gönderebilirler.</p> Create new address Yeni adres oluşturun Set the label of the new address: Yeni adresin etiketini belirleyin: (Untitled) (Başlıksız) Advanced options Gelişmiş seçenekler QR Code QR Kod confirmations teyitler confirmation teyit Transaction ID copied to clipboard İşlem No'su panoya kopyalandı Enable Etkinleştir Failed to save QrCode to QrKodunu kaydetme başarısız oldu. İlgi Address copied to clipboard Adres panoya kopyalandı <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Bu QR kodu, yukarıda seçtiğiniz adresi ve girdiğiniz miktarı içerir. Başkalarının size kolayca tam miktarı göndermesi için paylaşın (sağ tık->Kaydet).</p> Amount to receive Alınacak tutar Tracking Takip Tracking payments Ödemeleri Takip <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Bu basit bir satım izleyecisidir:</font></p><p>Müşterinizin ödeme için QR kodunu taramasını sağlar (eğer müşterinin QR kodu taramayı destekleyen yazılımı varsa).</p><p>Bu sayfa blok zincirini ve gönderim havuzunu (tx pool) bu QR kodu ile gelen gönderim işlemleri için otomatik olarak tarar. Eğer bir miktar girerseniz, gönderim yekünleri bu miktara kadar takip eder.</p><p>Onaylanmamış işlemleri kabul edip etmemek size kalmış. Muhtemelen işlem kısa bir zaman içerisinde onaylanacaktır. Ama onaylanmama ihtimali de vardır. Bu nedenle büyük miktarlar için bir veya daha fazla onayı beklemek isteyebilirsiniz.</p> Save QrCode QrKod'u Kaydet Save As Farklı kaydet Amount Miktar RemoteNodeEdit Remote Node Hostname / IP Uzak Düğüm Ana Bilgisayar Adı / IP Port Port SearchInput Search by... Tarafından ara ... SEARCH ARAMA SettingsInfo GUI version: GUI sürümü: Embedded Monero version: Gömülü Monero sürümü: Wallet path: Cüzdan yolu: Wallet creation height: Cüzdan oluşturma yüksekliği: <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Değiştirmek için tıklayın)</a> Set a new restore height: Yeni onarım yüksekliği belirleyin: Rescan wallet cache Cüzdan önbelleğini tekrar tarayın Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses - Tx keys - Tx descriptions The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Cüzdan önbelleğini tekrar oluşturmak istediğinize emin misiniz? Aşağıdaki bilgiler silinecek - Alıcı adresleri - Gönderim (Tx) anahtarları - Gönderim (Tx) tanımları İleride geri yükleyebilmek için, eski cüzdan önbellek dosyası yeniden adlandırılacak. Cancel Vazgeç Invalid restore height specified. Must be a number. Geçersiz onarım yüksekliği. Bir sayı olmalı. Wallet log path: Cüzdan kütük yolu: Copy to clipboard Panoya kopyala Copied to clipboard Panoya kopyalandı SettingsLayout Custom decorations Özelleştirilmiş dekorasyonlar No Layout options exist yet in mobile mode. Mobil modda henüz düzen seçeneği yok. SettingsLog Log level Kütük (log) düzeyi Daemon log Daemon log command + enter (e.g 'help' or 'status') komut + enter (örn. 'help' ya da 'status') SettingsNode Local node Yerel düğüm The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Blok zinciri bilgisayarınıza indirilecek. Daha yüksek güvenlik sağlar ve daha fazla depolama alanı gerektirir. Remote node Uzak düğüm Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Monero ağına bağlanmak için üçüncü parti sunucu kullanır. Daha az güvenli, ama bilgasayarınıza daha az zorlar. To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Uzak düğüm bulmak için, göde arama motorunuza 'Monero remote node' girin. Lütfen düğümün güvenilir bir üçümcü parti olduğundan emin olun. Address Adres Port Port (optional) (isteğe bağlı) Password Parola Connect Bağlan Stop local node Yerel düğümü durdur Start daemon Blockchain location Blok zincirinin konumu <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (değiştir)</a> (default) (varsayılan) Daemon startup flags Daemon başlangıç bayrakları Bootstrap Address Bootstrap adresleri Bootstrap Port Bootstrap Port SettingsWallet Close this wallet Bu cüzdanı kapat Logs out of this wallet. Bu cüzdandan kütükler. Close wallet Cüzdanı kapat Create a view-only wallet Yalnızca görüntüleme cüzdanı oluştur Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Create wallet Cüzdan oluştur Show seed & keys Tohum ve anahtarları göster Store this information safely to recover your wallet in the future. Gelecekte cüzdanınızı kurtarmak için bu bilgiyi güvenli bir şekilde saklayın. Show seed Tohumu göster Rescan wallet balance Cüzdan bakiyesini yeniden tara Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Eğer görünen bakiyenin güncel olmadığını düşünüyorsanız, bu özelliği kullanın. Rescan Yeniden tara Error Hata Error: Hata: Information Bilgi Successfully rescanned spent outputs. Harcanmış çıktılar başarı ile yeniden tarandı. SharedRingDB Shared RingDB Paylaşılan HalkaVT(RingDB) This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys. Bu sayfa paylaşılan halka veritabanı ile etkileşim içindir. Bu veritabanı Monero ve Monero anahtarlarını kullanan Monero klonlarının cüzdanları içindir. Outputs marked as spent Oy birliği ile atılmış çıktılar Help Yardım In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br> Monero işleminde hangi girdilerin harcanacağını gizlemek için, üçüncü bir taraf, bir halkada hangi girdilerin zaten harcanmış olduğunu söyleyememelidir. Bunu yapabilmek, halka imzaların sağladığı korumayı zayıflatabilir. Girişlerden birinin dışında kalanın zaten harcanmış olduğu biliniyorsa, o zaman harcanan girdi görünür hale gelir ve böylece Monero kullanımının gizlilik korumasının üç ana katmanından biri olan halka imzaların etkisini ortadan kaldırır.<br> İşlemlerin bu girdilerden kaçınmasına yardım etmek için, harcandığı bilinen girdilerin bir listesi yeni işlemlerde kullanmaktan kaçınmak için kullanılabilir. Böyle bir liste Monero projesi tarafından korunur ve getmonero.org web sitesinde mevcuttur ve bu listeyi buradan içe aktarabilirsiniz.<br> Alternatif olarak, bilinen harcanan çıktıların bir listesini oluşturmak için monero-blockchain-mark-spent-outputs aracını kullanarak block zincirini (ve anahtarı tekrar kullanan Monero klonlarının blok zincirini), kendiniz de tarayabilirsiniz.<br> This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. Bu, hangi çıktıların zaten harcandığının bilindiğini ve böylece halka imzalarda gizlilik yer tutucuları olarak kullanılmayacağını belirler. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed. Listeyi yenilemek istediğinizde sadece bir dosya yüklemeniz gerekir. Gerekirse manuel ekleme / çıkarma mümkündür. Please choose a file from which to load outputs to mark as spent Lütfen oybirliği ile atılmış çıktıları yüklemek için bir dosya seçin Path to file Dosya yolu Filename with outputs to mark as spent Lütfen oybirliği ile atılmış çıktıların olduğu dosya adı Browse Göster Load Yükle Or manually mark a single output as spent/unspent: Veya bir çıktıyı manuel olarak oybirliği ile atın veya alın: Paste output amount Paste output offset Mark as spent Oybirliği ile atma (Blackball) Mark as unspent Oybirliği ile geri alma (Unblackball) Rings Halkalar In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> Monero halka imzalarının getirdiği korumanın boşa gitmemesi için, bir çıktı farklı blok zincirlerinde farklı halkalar ile harcanmamalıdır. Normalde endişelenecek bir durum olmamakla birlikte, anahtarı yeniden kullanan Monero klonu mevcut çıktıları kullanmanıza izin verdiğinde sorun olur. Bu durumda, bu mevcut çıktıların her iki zincirde de aynı halkaları kullandığına emin olmalısınız.<br>Bu koruma, Monero ve herhangi bir, aktif olarak gizliliğinize sızmaya çalışmayan, anahtarı yeniden kullanan yazılımda kendiliğinden yapılır.<br> Eğer siz de anahtarı yeniden kullanan Monero klonu kullanıyorsanız, ve bu klon bu korumayı içermiyor ise, önce klonda harcayarak, sonra bu sayfadaki halkayı elle ekleyerek işleminizin güvenleğini sağlayabilirsiniz.<br> This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. Bu, anahtarı yeniden kullanan zincirde harcanan çıktılarla kullanılan halkaları kaydeder, böylece aynı halka gizlilik sorunlarını önlemek için yeniden kullanılabilir. Key image Anahtar yansısı Paste key image Anahtar yansısını yapıştırın Get ring Halkayı alın Get Ring Halkayı alın No ring found Hiç halka bulunamadı Set ring Halkayı girin Set Ring Halkayı girin I intend to spend on key-reusing fork(s) Anahtarı yeniden kullanan ayrılma(fork)larda harcama yapacağım I might want to spend on key-reusing fork(s) Anahtarı yeniden kullanan ayrılma(fork)larda harcama yapabilirim Relative Göreceli Segregation height: Ayrım yüksekliği: Sign Good signature İyi imza This is a good signature Bu iyi bir imza Bad signature Kötü İmza This signature did not verify Bu imza doğrulanmadı Message to sign İmzalanacak mesaj Sign İşaret This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. Bu sayfa, bir iletiyi (veya dosya içeriklerini) adresinizle imzalamanıza / doğrulamanıza olanak tanır. Message İleti Message from file Path to file Dosya yolu Browse Göster Verify message İletiyi doğrulayın Verify file Dosyayı doğrulayın Address Adres Please choose a file to sign Lütfen imzalanacak bir dosya seçin Verify Doğrulayın Please choose a file to verify Lütfen doğrulamak için bir dosya seçin Signature İmza Message to verify Doğrulama için Mesaj Filename with message to verify Doğrulamak için mesajla birlikte dosya adı StandardDialog Double tap to copy Kopyalamak için iki kez hafifçe dokunun Content copied to clipboard İçerik panoya kopyalandı Cancel İptal et OK Tamam StandardDropdown Low (x1 fee) Düşük (x1 ücretli) Medium (x20 fee) Orta (x20 ücreti) High (x166 fee) Yüksek (x166 ücret) Slow (x0.25 fee) Yavaş (x0.25 ücret) Default (x1 fee) Varsayılan (x1 ücreti) Fast (x5 fee) Hızlı (x5 ücretli) Fastest (x41.5 fee) En hızlı (x41.5 ücret) All Hepsi Sent Gönderilen Received Alınan TableDropdown <b>Copy address to clipboard</b> <b>Adresini panoya kopyala </b> <b>Send to this address</b> <b> Bu adrese gönder </b> <b>Find similar transactions</b> <b>Benzer işlemleri bulun</b> <b>Remove from address book</b> <b>Adres defterinden kaldırma</b> TableHeader Payment ID Ödeme ID Date Tarih Block height Blok Yüksekliği Amount Miktar TickDelegate Default Varsayılan High Yüksek Transfer OpenAlias error OpenAlias ​​hatası Amount Miktar Transaction priority İşlem önceliği All Hepsi QR Code QR Kod Resolve Çözme <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Arka plan hizmetini başlatın</a><font size='2'>)</font> Normal (x1 fee) Normal (x1 ücreti) <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adres <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> No valid address found at this OpenAlias address Bu OpenAlias adresinde geçerli bir adres bulunamadı Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adres bulundu, ancak DNSSEC imzaları doğrulanamadığından bu adres sahte olabilir No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Bu OpenAlias ​​adresinde geçerli bir adres bulunamadı, ancak DNSSEC imzaları doğrulanamadığından bu sahte olabilir Internal error İç hata No address found Adres bulunamadı Description <font size='2'>( Optional )</font> Açıklama <font size='2'> (İsteğe Bağlı) </font> Saved to local wallet history Yerel cüzdan geçmişine kaydedildi Send Gönderme Monero sent successfully Monero başarı ile gönderildi Sweep Unmixable Tarama Karıştırılamaz Automatic Otomatik Create tx file Tx dosyası oluştur Sign tx file Tx dosyası imzala Submit tx file Tx dosyası gönder Export key images Anahtar imajlarını dışarıya verin Import key images Anahtar imajlarını içeri alın Error Hata Number of transactions: İşlem sayısı: Transaction #%1 İşlem #%1 Recipient: Alıcı: payment ID: Ödeme No (Payment ID): Amount: Miktar: Fee: Ücret: Ringsize: Halka büyüklüğü: Information Bilgi Please choose a file Lütfen bir dosya seçin Advanced options Gelişmiş seçenekler Can't load unsigned transaction: İmzasız işlem yüklenemiyor: Confirmation Onayla Can't submit transaction: İşlem gönderilemiyor: Wallet is not connected to daemon. Cüzdan servise bağlı değildir. Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Bağlı daemon, GUI ile uyumlu değildir. Lütfen yükseltin veya başka bir daemona bağlanın Waiting on daemon synchronization to finish Daemon senkronizasyonunu bitirmek için beklemek Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Ödeme ID <font size='2'>( İsteğe bağlı )</font> Slow (x0.25 fee) Yavaş (x0.25 ücret) Fast (x5 fee) Hızlı (x5 ücretli) Fastest (x41.5 fee) En hızlı (x41.5 ücret) 16 or 64 hexadecimal characters 16 veya 64 onaltılık karakter TxKey If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Bir ödemenin birkaç işlemi olursa, her biri kontrol edilmeli ve sonuçlar birleştirilmelidir. Address Adres Prove Transaction İşlemi kanıtla Recipient's wallet address Alıcının cüzdan adresi Message Mesaj Optional message against which the signature is signed İmzanın imzalanacağı isteğe bağlı mesaj Generate Üret Check Transaction İşlemi denetle Signature İmza Paste tx proof tx belgesi yapıştır Transaction ID İşlem ID Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. İşlem ID, alıcı adresini ve isteğe bağlı bir mesajı vererek gelen / giden ödemenizi gösteren bir kanıt oluşturun. Giden ödemeler için bir işlemin yazarlığını kanıtlayan bir 'Harcama Provası' alabilirsiniz. Bu durumda, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. Paste tx ID Tx ID yapıştır Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. İşlem ID, alıcı adresi, imza için kullanılan mesaj ve imzayı girerek fonların bir adrese ödenmesini doğrulayın. Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. Check Kontrol Utils Wrong password Yanlış parola WizardConfigure We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences Neredeyse geldik - sadece bazı Monero tercihlerini yapılandıralım Kickstart the Monero blockchain? Monero'nun blokaj zincirini başlatmak mı? It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. Cüzdanınız için ihtiyaç duyacağınız tek yedek budur. Bunu yazmak çok önemlidir. Enable disk conservation mode? Disk koruma modunu etkinleştirilsin mi? Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you. Disk koruma modu, normal bir Monero örneğiyle aynı disk alanı genişliğini, ancak aynı miktarda bant genişliğini kullanır. Bununla birlikte, tam blok zincirin depolanması, Monero ağının güvenliğine yararlıdır. Sınırlı disk alanı olan bir cihazdaysanız, bu seçenek sizin için uygundur. Allow background mining? Arka plan madenciliğine izin verilsin mi? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. Madencilik, Monero ağını güvence altına alır ve yapılan iş için küçük bir ödül de verir. Bu seçenek, bilgisayarınız ana güçte iken ve boşta olduğunda Monero'ya izin verir. Çalışmaya devam ettiğinizde madenciliği durduracaktır. WizardCreateViewOnlyWallet Create view only wallet Sadece cüzdan görünümünü oluştur WizardCreateWallet Create a new wallet Yeni bir cüzdan oluştur WizardCreateWalletFromDevice Create a new wallet from hardware device Donanım cihazınızdan yeni bir cüzdan oluşturun WizardDaemonSettings To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node. Monero ağıyla iletişim kurabilmek için cüzdanınızın bir Monero düğümüne bağlı olması gerekir. En iyi gizlilik için kendi düğümünü çalıştırmanız önerilir. Kendi düğümünü çalıştırma seçeneğine sahip değilseniz, uzaktaki bir düğüme bağlanma seçeneği vardır. Start a node automatically in background (recommended) Bir düğümü arka planda otomatik olarak başlat (önerilir) Blockchain location Blok zincirinin konumu (optional) (isteğe bağlı) Bootstrap node (leave blank if not wanted) Önyükleme düğümü (istenmiyorsa boş bırakın) Connect to a remote node Uzak bir düğüme bağlanma WizardDonation Monero development is solely supported by donations Monero gelişimi sadece bağışlarla destekleniyor Enable auto-donations of? Otomatik bağışları etkinleştirilsin mi? % of my fee added to each transaction Her bir işlem için ücretimin % eklendi For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development. Her işlem için küçük bir işlem ücreti alınır. Bu seçenek, Monero'nun geliştirilmesini desteklemek için işleminize, bu ücretin bir yüzdesi olarak ek bir miktar eklemenize izin verir. Örneğin 50% otomatik bağış, 0.005 XMR işlem ücreti alır ve Monero gelişimini desteklemek için 0.0025 XMR ekler. Allow background mining? Arka plan madenciliğine izin verilsin mi? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. Madencilik, Monero ağını güvence altına alır ve yapılan iş için küçük bir ödül de verir. Bu seçenek, bilgisayarınız ana güçte iken ve boşta kaldığında Monero'ya izin verir. Çalışmaya devam ettiğinizde madenciliği durduracaktır. WizardFinish Enabled Etkin Disabled Etkin değil Stagenet Prova ağı (Stagenet) Mainnet Ana ağ (mainnet) Language Dil Wallet name Cüzdan adı Backup seed Seed yedek Wallet path Cüzdan yolu Daemon address Daemon adresi New wallet details: Yeni cüzdan detayları: Testnet Testnet Network Type Ağ tipi Restore height Onarma Yüksekliği Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page. Seedi yazmayı unutma. Seed görebilir ve ayarlar sayfasında ayarlarınızı değiştirebilirsiniz. You’re all set up! Hepsini kurdunuz! WizardMain A wallet with same name already exists. Please change wallet name Aynı ada sahip bir cüzdan zaten mevcut. Lütfen cüzdan adını değiştir USE MONERO MONERO KULLANIN Create wallet Cüzdan oluştur Success Başarılı The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Görünüm sadece cüzdan oluşturuldu, mevcut cüzdan kapatılarak," "Dosyadan cüzdan aç" "seçeneğini tıklayarak ve görünüm cüzdanını seçerek açabilirsiniz: %1 Error Hata Abort İptal et WizardManageWalletUI Wallet name Cüzdan adı Restore from seed Seed geri yükle Restore from keys Anahtarları geri yükle From QR Code QR Kodundan Account address (public) Hesap adresi (herkese açık) View key (private) Anahtarı görüntüleme (özel) Spend key (private) Harcama anahtarı (özel) Restore height (optional) Geri yükleme yüksekliği (isteğe bağlı) Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> Alt adres ileribakım (opsiyonel): <major>:<minor> Device name Cihaz adı Ledger Hesap defteri (Ledger) Your wallet is stored in Cüzdanınız saklandı Please choose a directory Lütfen bir dizin seçin WizardMemoTextInput Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed 25 (veya 24) kelimelik mnemonik tohumunuzu girin Seed copied to clipboard Tohum(Seed) panoya kopyalandı This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Bu tohumu(seed) bir yere yazıp gizli tutmanız <b> çok </b> önemlidir. Tohum(Seed) ile tüm yapmanız gereken, cüzdanınızı yedeklemek ve geri yüklemektir. WizardOptions Welcome to Monero! Monero'ya hoşgeldiniz! Please select one of the following options: Lütfen aşağıdaki seçeneklerden birini seçin: Create a new wallet Yeni bir cüzdan oluştur Restore wallet from keys or mnemonic seed Anahtarlardan veya Seed den cüzdan geri yükle Open a wallet from file Dosyadan bir cüzdan aç Create a new wallet from hardware device Donanım cihanızdan yeni cüzdan oluşturun Advanced options Gelişmiş seçenekler Mainnet Ana ağ (mainnet) Testnet Testnet Stagenet Prova ağı (Stagenet) WizardPassword Give your wallet a password Cüzdanınıza bir şifre verin <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br> Not: Bu şifre kurtarılamaz, unuttuysanız, cüzdanın 25 sözcükten seed ile geri yüklenmesi gerekir. <br/><br/>                         <b> Güçlü bir parola girin </b> (harfler, rakamlar ve / veya simgeler kullanarak): WizardPasswordUI Password Parola Confirm password Parolayı onayla WizardRecoveryWallet Restore wallet Cüzdanını geri yükle WizardWelcome Welcome to Monero! Monero'ya hoşgeldiniz! Please choose a language and regional format. Lütfen bir dil ve bölgesel format seçin. main Error Hata Couldn't open wallet: Cüzdan açılamadı: Unlocked balance (waiting for block) Kilitlenmemiş bakiye (Blok için bekleniyor) Unlocked balance (~%1 min) Bakiye kilidi kaldırıldı (~%1 dakika) Unlocked balance Kilitlenmemiş bakiye Waiting for daemon to start... Daemon'un başlaması bekleniyor ... Waiting for daemon to stop... Daemon'un durmasını bekliyor ... Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Lütfen hatalar için cüzdan ve servis günlüğünü kontrol edin. Ayrıca manuel olarak %1'i başlatmayı deneyebilirsiniz. Can't create transaction: Wrong daemon version: İşlem oluşturulamıyor: Daemon sürümü yanlış: Can't create transaction: İşlem oluşturulamıyor: No unmixable outputs to sweep Taram karıştırılamaz çıktı yok Confirmation Onayla Please confirm transaction: Lütfen işlemi onaylayın: Waiting for daemon to sync Arka plan hizmetinin (daemon) eşzamanlaması bekleniyor Daemon is synchronized (%1) Arka plan hizmeti (daemon) eşzamanlandı (%1) Wallet is synchronized Cüzdan senkronize edildi Daemon failed to start Arka plan hizmetinin (daemon) başlaması başarısız oldu Daemon is synchronized Arka plan hizmeti (daemon) eşzamanlandı Address: Adres: Payment ID: Ödeme No (Payment ID): Amount: Miktar: Fee: Ücret: Ringsize: Halka büyüklüğü: Number of transactions: İşlem sayısı: Description: Tanım: Spending address index: Harcama adresi indeksi: Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero başarı ile gönderildi: %1 işlem Payment proof Ödeme kanıtı Couldn't generate a proof because of the following reason: Aşağıdaki nedenlerden dolayı bir kanıt oluşturulamadı: Payment proof check Ödemeye dayanıklı kontrol Bad signature Kötü imza This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Bu adres, %2 onay (lar) ile %1 monero aldı. Good signature İyi imza Wrong password Yanlış parola Warning Uyarı Error: Filesystem is read only Hata: Dosya sistemi salt okunur Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Uyarı: Cihazda sadece %1 GB kullanılabilir. Blok zinciri ~%2 GB veri gerektirir. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Not: Cihazda %1 GB mevcut. Blok zinciri ~%2 GB veri gerektirir. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Not: lmdb klasörü bulunamadı. Yeni bir klasör oluşturulur. Cancel İptal et Password changed successfully Parola başarıyla değiştirildi Error: Hata: Tap again to close... Kapatmak için tekrar dokunun ... Daemon is running Daemon çalışıyor Daemon will still be running in background when GUI is closed. GUI kapatıldığında Daemon arka planda çalışmaya devam edecektir. Stop daemon Daemon'u durdur New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Monero-wallet-gui'nin yeni sürümü mevcut: %1<br>%2 Daemon log Daemon log HIDDEN GİZLİ Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Miktar yanlış: beklenen sayı %1 'den %2 'ye Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Yetersiz bakiye. Kilitlenmemiş bakiye: %1 Couldn't send the money: Para gönderemezsiniz: Information Bilgi Transaction saved to file: %1 İşlem dosyaya kaydedildi: %1 This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Bu adres %1 monero aldı, ancak işlem henüz çıkarılmadı This address received nothing Bu adres hiçbir şey alınmadı Balance (syncing) Bakiye (senkronizasyon) Balance Bakiye Please wait... Lütfen bekle... Program setup wizard Program kurulum sihirbazı Monero Monero send to the same destination Aynı varış yerine gönderme