Account Set the label of the selected account: Seçilen hesabın etiketini belirleyin: Balance All Bakiye Tümü Total balance: Toplam bakiye: Copied to clipboard Panoya kopyalandı Total unlocked balance: Toplam kullanılabilir bakiye: Accounts Hesaplar Balance: Bakiye: Address copied to clipboard Adres panoya kopyalandı Create new account Yeni hesap oluştur Set the label of the new account: Yeni hesabın etiketini belirle: (Untitled) (Başlıksız) AddressBook Address Adres Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> Ödeme ID <font size='2'>(İsteğe bağlı)</font> Resolve Çözme No valid address found at this OpenAlias address Bu OpenAlias adresinde geçerli bir adres bulunamadı Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adres bulundu, ancak DNSSEC imzaları doğrulanamadığından bu adres sahte olabilir No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Bu OpenAlias ​​adresinde geçerli bir adres bulunamadı, ancak DNSSEC imzaları doğrulanamadığından bu sahte olabilir Internal error İç hata No address found Adres bulunamadı Paste 64 hexadecimal characters 64 onaltılı karakteri yapıştırın Description <font size='2'>(Optional)</font> Açıklama <font size='2'>(İsteğe Bağlı) </font> Give this entry a name or description Bu girdiye bir ad veya açıklama verin Add Ekle Error Hata Invalid address Geçersiz adres Can't create entry Giriş oluşturulamıyor OpenAlias error OpenAlias ​​hatası AddressBookTable No more results Daha fazla sonuç yok Payment ID: Ödeme ID: Address copied to clipboard Adres panoya kopyalanmış DaemonConsole command + enter (e.g help) command + enter (ör. yardım) DaemonManagerDialog Starting local node in %1 seconds Yerel düğüm %1 saniye içinde başlatıyor Start daemon (%1) Daemon'u başlat (%1) Use custom settings Özel ayarları kullan History selected: seçilen: Export Dışa Aktar Search Ara Date from Başlangıç tarihi Date to Bitiş Tarihi Sort Sırala Block height Blok Yüksekliği Date Tarih No history... Geçmiş bulunmamakta... Success Başarılı CSV file written to: %1 CSV dosyası yazıldı: %1 Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. İpucu: Blok yüksekliğine göre sıralamak için favori tablo uygulamanızı (LO Calc, MS Excel, vs) kullanın Error Hata Error exporting transaction data. İşlem verisini dışarı aktarırken hata oluştu. HistoryTable Tx ID: Tx ID: Address label: Adres etiketi: Address: Adres: Payment ID: Ödeme ID: Tx key: Tx anahtarı: Tx note: Tx notu: Destinations: Gidilecek: Rings: Halkalar: No more results Daha fazla sonuç yok Sent Gönderilen Received Alınan Copied to clipboard Panoya kopyalandı To Kime Address copied to clipboard Adres panoya kopyalandı Transaction ID İşlem ID Blockheight Blok Yüksekliği Description Tanım None Hiçbiri Primary address Asıl adres (%1/%2 confirmations) (%1 /%2 onaylama) UNCONFIRMED ONAYLANMAMIŞ FAILED BAŞARISIZ OLDU PENDING BEKLEYEN Fee Masraf HistoryTableInnerColumn Copied to clipboard Panoya kopyalandı Set description: Açıklama ekleyin: Updated description. Güncellenmiş açıklama. HistoryTableMobile Tx ID: Tx ID: Payment ID: Ödeme ID: Tx key: Tx anahtarı: Tx note: Tx notu: Destinations: Gidilecek: Rings: Halkalar: No more results Daha fazla sonuç yok (%1/%2 confirmations) (%1/%2 onaylama) UNCONFIRMED ONAYLANMAMIŞ FAILED BAŞARISIZ OLDU PENDING BEKLEYEN InputDialog Cancel Vazgeç Ok Tamam Keys Mnemonic seed Mnemonic seed Keys Anahtarlar WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. UYARI: EĞER ayrılma(fork) anahtarı yeniden kullanma sorunu giderme özelliği içermiyorsa, Monero anahtarlarınızı bu tip ayrılma(fork)da kullanmayın. Aksi halde gizliliğinize zarar verirsiniz. WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually. UYARI: Tohumunuzu (seed) panoya kopyalamak, bunu kopyalatıp Monero'larınızı çalacak kötü niyetli yazılımlara açık hale getirir. Lütfen tohumunuzu elle yazın. Export wallet Cüzdanı dışa aktar Spendable Wallet Harcanabilir Cüzdan View Only Wallet Sadece Cüzdan'ı Görüntüle (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Sadece Görüntüleme Cüzdanı - Anımsatıcı tohum yok) (View Only Wallet - No secret spend key available) (Sadece Görüntüleme Cüzdanı - Gizli harcama anahtarı yok) Secret view key Gizli anahtarı görüntüle Public view key Genel anahtarı görüntüle Secret spend key Gizli harcama anahtarı Public spend key Genel harcama anahtarı LeftPanel Balance Bakiye Unlocked balance Kilitlenmemiş bakiye Send Gönder Receive Al R R Prove/check Kanıt/Kontrol K K History Geçmiş View Only Sadece Görüntüle Testnet Testnet Stagenet Prova ağı (Stagenet) Copied to clipboard Panoya kopyalandı Account Hesap T T Address book Adres defteri B B Merchant Tüccar U U H H Advanced Gelişmiş D D Mining Madencilik M M Shared RingDB Paylaşılan HalkaVT(RingDB) Seed & Keys Seed & Anahtarlar Y Y Wallet Cüzdan Daemon Arkaplan hizmeti (daemon) Sign/verify İmzalan/doğrula E E S S G G I I Settings Ayarlar LineEdit Copy Kopyala Copied to clipboard Panoya kopyalandı LineEditMulti Copy Kopyala Copied to clipboard Panoya kopyalandı Paste Yapıştır Merchant Sales Satışlar <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <style>p{font-size:14px;}</style><p>Bu sayfa, QR kodunu kullanarak gelen işlemler için blok zinciri ve tx havuzunu otomatik olarak tarar. </p> <p> Onaylanmamış işlemleri kabul edip etmeme size bağlıdır. Büyük olasılıkla kısa bir süre içinde teyit edilirler, ancak yine de olmama ihtimalleri vardır. Bu yüzden daha büyük değerler için bir veya daha fazla onay beklemek isteyebilirsiniz. </p> Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Şu anda gelen işlemler izleniyor, henüz hiç bulunamadı. Save As Farklı kaydet (right-click, save as) (sağ tıklayın, farklı kaydedin) Payment URL Ödeme URL'si Copied to clipboard Panoya kopyalandı Amount to receive Alınacak tutar Enable sales tracker Satış izleyiciyi etkinleştir Leave this page Bu sayfadan ayrıl The merchant page requires a larger window Satıcı sayfası daha büyük bir pencere gerektirir WARNING: no connection to daemon UYARI: Daemon'a bağlantı yok Save QrCode QrCode'u Kaydet Failed to save QrCode to QrCode'unu kaydetme başarısız oldu. İlgi MerchantTrackingList show göster hide gizle Awaiting in txpool İşlem havuzunda (txpool) bekliyor confirmations teyitler confirmation teyit MiddlePanel Balance Bakiye Unlocked Balance Kilitsiz Bakiye Mining Solo mining Solo Madencilik Your daemon must be synchronized before you can start mining Madenciliğe başlamadan önce daemon senkronize olmalı Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Bilgisayarınızla birlikte madencilik yapmak Monero ağını güçlendirmeye yardımcı olur. İnsanların benimsediği derecede, ağın saldırıya ne kadar zorlaşırsa, ve insanlara biraz yardımcı olur. <br> <br> Madencilik ayrıca bazı Monero kazanmak için küçük bir şans verir. Bilgisayarınız blok çözümleri arayan karma değerler oluşturacaktır. Bir blok bulursanız, size verilen ödülleri alacaksınız. İyi şanslar! CPU threads CPU iş parçaları Mining is only available on local daemons. Madencilik sadece yerel daemonlarda geçerlidir. Mining may reduce the performance of other running applications and processes. Madencilik, çalışan diğer uygulama ve işlemlerin performansını düşürebilir. Max # of CPU threads available for mining: Madencilik için kullanılabilecek maksimum CPU iş parçacığı sayısı: Use recommended # of threads Tavsiye edilen sayıda CPU iş parçacığı kullan Set to use recommended # of threads Tavsiye edilen sayıda CPU iş parçacığı kullanmak için Use all threads Tüm iş parçacıklarını kullan Set to use all threads Tüm iş parçacıklarını kullanmak için Background mining (experimental) Arka plan madenciliği (deneysel) Enable mining when running on battery Pille çalışırken madenciliği etkinleştir Manage miner Madenciyi yönet Start mining Madenciliği başlat Error starting mining Madencilik başlatılırken hata oluştu Couldn't start mining.<br> Madencilik başlatılamadı.<br> Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Madencilik yalnızca yerel daemons kullanılabilir. Madencilik için yerel bir daemon çalıştırın Stop mining Madenciliği durdur Status Durum Mining at %1 H/s %1 H / s'de madencilik Not mining Madencilik yok MobileHeader Unlocked Balance: Kilitsiz Bakiye: Navbar Wallet Cüzdan Layout Düzen Node Düğüm Log Kütük Info Bilgi NetworkStatusItem Synchronizing Senkronizasyon Remote node Uzak düğüm Connected Bağlı Mining Madencilik Wrong version Yanlış versiyon Searching node Düğüm arıyor Disconnected Bağlantı kesildi Invalid connection status Geçersiz bağlantı durumu Network status Ağ durumu NewPasswordDialog Please enter new password Lütfen yeni şifre girin Please confirm new password Lütfen yeni şifreyi onaylayın Cancel İptal et Continue Devam et PasswordDialog Please enter wallet password Lütfen cüzdan şifresini girin Please enter wallet password for: Lütfen şunun için cüzdan şifrenizi giriniz : Cancel İptal et Change wallet Cüzdanı değiştir Continue Devam et PrivacyLevelSmall Low Düşük Medium Orta High Yüksek ProgressBar %1 blocks remaining: %1 blok kaldı: Synchronizing %1 %1 senkronize ediliyor QRCodeScanner QrCode Scanned Taranan QrKod Receive Set the label of the selected address: Seçilen adres için etiket belirleyin: Addresses Adresler Copied to clipboard Panoya kopyalandı Please choose a name Lütfen bir isim seçiniz Set the label of the new address: Yeni adresin etiketini belirleyin: Create new address (Untitled) (Başlıksız) Failed to save QrCode to QrKodunu kaydetme başarısız oldu. İlgi Address copied to clipboard Adres panoya kopyalandı Save QrCode QrKod'u Kaydet RemoteNodeEdit Remote Node Hostname / IP Uzak Düğüm Ana Bilgisayar Adı / IP Port Port SettingsInfo Simple mode Basit mod Advanced mode Gelişmiş mod GUI version: GUI sürümü: Embedded Monero version: Gömülü Monero sürümü: Wallet path: Cüzdan yolu: Wallet creation height: Cüzdan oluşturma yüksekliği: <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Değiştirmek için tıklayın)</a> Set a new restore height: Yeni onarım yüksekliği belirleyin: Rescan wallet cache Cüzdan önbelleğini tekrar tarayın Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses - Tx keys - Tx descriptions The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Cüzdan önbelleğini tekrar oluşturmak istediğinize emin misiniz? Aşağıdaki bilgiler silinecek - Alıcı adresleri - Gönderim (Tx) anahtarları - Gönderim (Tx) tanımları İleride geri yükleyebilmek için, eski cüzdan önbellek dosyası yeniden adlandırılacak. Cancel Vazgeç Invalid restore height specified. Must be a number. Geçersiz onarım yüksekliği. Bir sayı olmalı. Wallet log path: Cüzdan kütük yolu: Wallet mode: Cüzdan modu: Copy to clipboard Panoya kopyala Copied to clipboard Panoya kopyalandı SettingsLayout Custom decorations Özelleştirilmiş dekorasyonlar Hide balance Bakiyeyi gizle Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) Ödeme kimliğiyle (payment ID) aktarımı etkinleştir (ESKİ) Lock wallet on inactivity Etkin değilken cüzdanı kilitle minutes dakikalar minute dakika After Sonra No Layout options exist yet in mobile mode. Mobil modda henüz düzen seçeneği yok. SettingsLog Log level Kütük (log) düzeyi Daemon log Daemon log command + enter (e.g 'help' or 'status') komut + enter (örn. 'help' ya da 'status') SettingsNode Local node Yerel düğüm The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Blok zinciri bilgisayarınıza indirilecek. Daha yüksek güvenlik sağlar ve daha fazla depolama alanı gerektirir. Remote node Uzak düğüm Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Monero ağına bağlanmak için üçüncü parti sunucu kullanır. Daha az güvenli, ama bilgasayarınıza daha az zorlar. To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Uzak düğüm bulmak için, göde arama motorunuza 'Monero remote node' girin. Lütfen düğümün güvenilir bir üçümcü parti olduğundan emin olun. Address Adres Port Port Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Uzak düğüm güncellendi. Güvenilir arka plan programı sıfırlandı. İsterseniz tekrar işaretleyin. (optional) (isteğe bağlı) Password Parola Mark as Trusted Daemon Güvenilir Arka Plan Programı Olarak İşaretle Connect Bağlan Stop local node Yerel düğümü durdur Start daemon Daemon'ı başlat Blockchain location Blok zincirinin konumu <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (değiştir)</a> (default) (varsayılan) Daemon startup flags Daemon başlangıç bayrakları Bootstrap Address Bootstrap adresleri Bootstrap Port Bootstrap Port SettingsWallet Close this wallet Bu cüzdanı kapat Logs out of this wallet. Bu cüzdandan kütükler. Close wallet Cüzdanı kapat Create a view-only wallet Yalnızca görüntüleme cüzdanı oluştur Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Yalnızca işlemleri görüntüleyebilen ve başlatabilen, ancak göndermeden önce işlemleri imzalamak için harcama yapabilir bir cüzdan gerektiren yeni bir cüzdan oluşturur. Create wallet Cüzdan oluştur Success Başarılı The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. Show seed & keys Tohum ve anahtarları göster Store this information safely to recover your wallet in the future. Gelecekte cüzdanınızı kurtarmak için bu bilgiyi güvenli bir şekilde saklayın. Show seed Tohumu göster Rescan wallet balance Cüzdan bakiyesini yeniden tara Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Eğer görünen bakiyenin güncel olmadığını düşünüyorsanız, bu özelliği kullanın. Rescan Yeniden tara Error Hata Error: Hata: Information Bilgi Successfully rescanned spent outputs. Harcanmış çıktılar başarı ile yeniden tarandı. Change wallet password Cüzdan şifresini değiştir Change the password of your wallet. Cüzdanınızın şifresini değiştirin. Change password Şifre değiştir Wrong password Yanlış şifre SharedRingDB Shared RingDB Paylaşılan HalkaVT(RingDB) This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys. Bu sayfa paylaşılan halka veritabanı ile etkileşim içindir. Bu veritabanı Monero ve Monero anahtarlarını kullanan Monero klonlarının cüzdanları içindir. Outputs marked as spent Oy birliği ile atılmış çıktılar Help Yardım In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br> Monero işleminde hangi girdilerin harcanacağını gizlemek için, üçüncü bir taraf, bir halkada hangi girdilerin zaten harcanmış olduğunu söyleyememelidir. Bunu yapabilmek, halka imzaların sağladığı korumayı zayıflatabilir. Girişlerden birinin dışında kalanın zaten harcanmış olduğu biliniyorsa, o zaman harcanan girdi görünür hale gelir ve böylece Monero kullanımının gizlilik korumasının üç ana katmanından biri olan halka imzaların etkisini ortadan kaldırır.<br> İşlemlerin bu girdilerden kaçınmasına yardım etmek için, harcandığı bilinen girdilerin bir listesi yeni işlemlerde kullanmaktan kaçınmak için kullanılabilir. Böyle bir liste Monero projesi tarafından korunur ve getmonero.org web sitesinde mevcuttur ve bu listeyi buradan içe aktarabilirsiniz.<br> Alternatif olarak, bilinen harcanan çıktıların bir listesini oluşturmak için monero-blockchain-mark-spent-outputs aracını kullanarak block zincirini (ve anahtarı tekrar kullanan Monero klonlarının blok zincirini), kendiniz de tarayabilirsiniz.<br> This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. Bu, hangi çıktıların zaten harcandığının bilindiğini ve böylece halka imzalarda gizlilik yer tutucuları olarak kullanılmayacağını belirler. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed. Listeyi yenilemek istediğinizde sadece bir dosya yüklemeniz gerekir. Gerekirse manuel ekleme / çıkarma mümkündür. Please choose a file from which to load outputs to mark as spent Lütfen oybirliği ile atılmış çıktıları yüklemek için bir dosya seçin Path to file Dosya yolu Filename with outputs to mark as spent Lütfen oybirliği ile atılmış çıktıların olduğu dosya adı Browse Göster Load Yükle Or manually mark a single output as spent/unspent: Veya bir çıktıyı manuel olarak oybirliği ile atın veya alın: Paste output amount Çıktı miktarını yapıştır Paste output offset Çıktı ofsetini yapıştır Mark as spent Oybirliği ile atma (Blackball) Mark as unspent Oybirliği ile geri alma (Unblackball) Rings Halkalar In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> Monero halka imzalarının getirdiği korumanın boşa gitmemesi için, bir çıktı farklı blok zincirlerinde farklı halkalar ile harcanmamalıdır. Normalde endişelenecek bir durum olmamakla birlikte, anahtarı yeniden kullanan Monero klonu mevcut çıktıları kullanmanıza izin verdiğinde sorun olur. Bu durumda, bu mevcut çıktıların her iki zincirde de aynı halkaları kullandığına emin olmalısınız.<br>Bu koruma, Monero ve herhangi bir, aktif olarak gizliliğinize sızmaya çalışmayan, anahtarı yeniden kullanan yazılımda kendiliğinden yapılır.<br> Eğer siz de anahtarı yeniden kullanan Monero klonu kullanıyorsanız, ve bu klon bu korumayı içermiyor ise, önce klonda harcayarak, sonra bu sayfadaki halkayı elle ekleyerek işleminizin güvenleğini sağlayabilirsiniz.<br> This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. Bu, anahtarı yeniden kullanan zincirde harcanan çıktılarla kullanılan halkaları kaydeder, böylece aynı halka gizlilik sorunlarını önlemek için yeniden kullanılabilir. Key image Anahtar yansısı Paste key image Anahtar yansısını yapıştırın Get ring Halkayı alın Get Ring Halkayı alın No ring found Hiç halka bulunamadı Set ring Halkayı girin Set Ring Halkayı girin I intend to spend on key-reusing fork(s) Anahtarı yeniden kullanan ayrılma(fork)larda harcama yapacağım I might want to spend on key-reusing fork(s) Anahtarı yeniden kullanan ayrılma(fork)larda harcama yapabilirim Relative Göreceli Segregation height: Ayrım yüksekliği: Sign Good signature İyi imza This is a good signature Bu iyi bir imza Bad signature Kötü İmza This signature did not verify Bu imza doğrulanmadı This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. Bu sayfa, bir iletiyi (veya dosya içeriklerini) adresinizle imzalamanıza / doğrulamanıza olanak tanır. Message İleti Sign/verify İmzalan/doğrula Mode Mod File Dosya Sign file Dosyayı imzala Sign message Mesaj imzala Enter a message to sign İmzalanacak mesajı girin Enter path to file Dosya yolunu girin Browse Göster Click [Sign Message] to generate signature İmza oluşturmak için [Mesaj İmzala] üzerine tıklayın Click [Sign File] to generate signature İmza oluşturmak için [Dosya İmzala] düğmesine tıklayın Clear Temizle Sign Message Mesaj İmzala Sign File Dosya İmzala Verify message İletiyi doğrulayın Verify file Dosyayı doğrulayın Enter the message to verify Doğrulamak için mesajı girin Address Adres Enter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...) Monero Adresini girin (örnek: 44AFFq5kSiGBoZ...) Enter the signature to verify Doğrulamak için imzayı girin Verify File Dosyayı Doğrula Verify Message Mesajı Doğrula Please choose a file to sign Lütfen imzalanacak bir dosya seçin Please choose a file to verify Lütfen doğrulamak için bir dosya seçin Signature İmza StandardDialog Double tap to copy Kopyalamak için iki kez hafifçe dokunun Content copied to clipboard İçerik panoya kopyalandı Cancel İptal et OK Tamam StandardDropdown Low (x1 fee) Düşük (x1 ücretli) Medium (x20 fee) Orta (x20 ücreti) High (x166 fee) Yüksek (x166 ücret) Slow (x0.25 fee) Yavaş (x0.25 ücret) Default (x1 fee) Varsayılan (x1 ücreti) Fast (x5 fee) Hızlı (x5 ücretli) Fastest (x41.5 fee) En hızlı (x41.5 ücret) All Hepsi Sent Gönderilen Received Alınan TableDropdown <b>Copy address to clipboard</b> <b>Adresini panoya kopyala </b> <b>Send to this address</b> <b> Bu adrese gönder </b> <b>Find similar transactions</b> <b>Benzer işlemleri bulun</b> <b>Remove from address book</b> <b>Adres defterinden kaldırma</b> Transfer OpenAlias error OpenAlias ​​hatası Transaction priority İşlem önceliği All Hepsi Resolve Çözme <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Arka plan hizmetini başlatın</a><font size='2'>)</font> Normal (x1 fee) Normal (x1 ücreti) <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adres <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> No valid address found at this OpenAlias address Bu OpenAlias adresinde geçerli bir adres bulunamadı Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adres bulundu, ancak DNSSEC imzaları doğrulanamadığından bu adres sahte olabilir No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Bu OpenAlias ​​adresinde geçerli bir adres bulunamadı, ancak DNSSEC imzaları doğrulanamadığından bu sahte olabilir Internal error İç hata No address found Adres bulunamadı Description <font size='2'>( Optional )</font> Açıklama <font size='2'> (İsteğe Bağlı) </font> Saved to local wallet history Yerel cüzdan geçmişine kaydedildi Send Gönderme Monero sent successfully Monero başarı ile gönderildi Sweep Unmixable Tarama Karıştırılamaz <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Miktar <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Hesabı değişitr</a><font size='2'> )</font> Automatic Otomatik 64 hexadecimal characters 64 onaltılık karakter Create tx file Tx dosyası oluştur Sign tx file Tx dosyası imzala Submit tx file Tx dosyası gönder Export key images Anahtar imajlarını dışarıya verin Import key images Anahtar imajlarını içeri alın Error Hata Number of transactions: İşlem sayısı: Transaction #%1 İşlem #%1 Recipient: Alıcı: payment ID: Ödeme No (Payment ID): Amount: Miktar: Fee: Ücret: Ringsize: Halka büyüklüğü: Information Bilgi Waiting on daemon synchronization to finish. Daemon senkronizasyonunun bitmesi için bekleniyor. Please choose a file Lütfen bir dosya seçin Advanced options Gelişmiş seçenekler Can't load unsigned transaction: İmzasız işlem yüklenemiyor: Confirmation Onayla Can't submit transaction: İşlem gönderilemiyor: Wallet is not connected to daemon. Cüzdan servise bağlı değildir. Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Bağlı daemon, GUI ile uyumlu değildir. Lütfen yükseltin veya başka bir daemona bağlanın Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Ödeme ID <font size='2'>( İsteğe bağlı )</font> Slow (x0.25 fee) Yavaş (x0.25 ücret) Fast (x5 fee) Hızlı (x5 ücretli) Fastest (x41.5 fee) En hızlı (x41.5 ücret) TxKey If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Bir ödemenin birkaç işlemi olursa, her biri kontrol edilmeli ve sonuçlar birleştirilmelidir. Address Adres Prove Transaction İşlemi kanıtla Recipient's wallet address Alıcının cüzdan adresi Message Mesaj Optional message against which the signature is signed İmzanın imzalanacağı isteğe bağlı mesaj Generate Üret Check Transaction İşlemi denetle Signature İmza Paste tx proof tx belgesi yapıştır Transaction ID İşlem ID Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. İşlem ID, alıcı adresini ve isteğe bağlı bir mesajı vererek gelen / giden ödemenizi gösteren bir kanıt oluşturun. Giden ödemeler için bir işlemin yazarlığını kanıtlayan bir 'Harcama Provası' alabilirsiniz. Bu durumda, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. Paste tx ID Tx ID yapıştır Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. İşlem ID, alıcı adresi, imza için kullanılan mesaj ve imzayı girerek fonların bir adrese ödenmesini doğrulayın. Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. Check Kontrol Utils Wrong password Yanlış parola second ago saniye önce seconds ago saniye önce minute ago dakika önce minutes ago dakika önce hour ago saat önce hours ago saat önce day ago gün önce days ago gün önce Testnet Testnet Stagenet Prova ağı (Stagenet) Mainnet Ana ağ (mainnet) WizardAskPassword Strength: Güç: Low Düşük Medium Orta High Yüksek Give your wallet a password Cüzdanınıza bir şifre verin This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. Bu şifre kurtarılamaz. Eğer unutursanız, cüzdanın 25 kelimelik anımsatıcı tohumundan restore edilmesi gerekecektir. <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). <b> Güçlü bir şifre girin </b> (Harf, rakam ve/veya sembol kullanarak). Password Şifre Password (confirm) Şifre (onaylama) WizardController Please choose a file Lütfen bir dosya seçin WizardCreateDevice1 Ledger Hesap defteri (Ledger) Create a new wallet Yeni bir cüzdan oluştur Using a hardware device. Bir donanım aygıtı kullanarak. Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height 'YYYY-AA-GG' olarak cüzdan oluşturma tarihi veya geri yükleme yüksekliği Restore height Geri yükleme yüksekliği Subaddress lookahead (optional) Alt adres ileri-bakışı (isteğe bağlı) Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Donanım aygıtından cüzdana yazma hatası. Uygulama kayıtlarını kontrol et. Back to menu Menüye dön Create wallet Cüzdan oluştur WizardCreateWallet1 Create a new wallet Yeni bir cüzdan oluştur Creates a new wallet on this computer. Bu bilgisayarda yeni bir cüzdan oluşturur. Mnemonic seed Anımsatıcı tohum (Mnemonic seed) - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Bu tohumu(seed) bir yere yazıp gizli tutmanız <b> çok </b> önemlidir. Bu cüzdanınızı yedekler ve geri yüklerken tek ihtiyacınız olan şeydir. Back to menu Menüye dön WizardCreateWallet3 Daemon settings Daemon ayarları To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. Monero ağı ile iletişim kurabilmek için, cüzdanınızın bir Monero düğümüne bağlı olması gerekir. En iyi gizlilik için kendi düğümünüzü çalıştırmanız önerilir. WizardCreateWallet4 You're all set up! Tamamen hazırsınız! New wallet details: Yeni cüzdan detayları: Open wallet Cüzdan aç WizardDaemonSettings Start a node automatically in background (recommended) Bir düğümü arka planda otomatik olarak başlat (önerilir) Blockchain location (optional) Blockchain yeri (isteğe bağlı) Default Varsayılan Browse Göster Bootstrap node Önyükleme düğümü Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. Ayrıca, hemen Monero'yu kullanmak için bir önyükleme düğümü belirleyebilirsiniz. Connect to a remote node Uzak bir düğüme bağlanma WizardHome Welcome to Monero. Monero'ya hoş geldin. Create a new wallet Yeni bir cüzdan oluştur Choose this option if this is your first time using Monero. Monero'yu ilk kez kullanıyorsanız bu seçeneği kullanın. Create a new wallet from hardware Donanımdan yeni bir cüzdan oluşturun Connect your hardware wallet to create a new Monero wallet. Yeni bir Monero cüzdanı oluşturmak için donanım cüzdanınızı bağlayın. Open a wallet from file Dosyadan bir cüzdan aç Import an existing .keys wallet file from your computer. Bilgisayarınızdan varolan bir .keys cüzdan dosyasını alın. Restore wallet from keys or mnemonic seed Cüzdanı anahtarlardan veya anımsatıcı tohumdan geri yükleme Enter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet. Cüzdanınızı geri yüklemek için özel anahtarlarınızı veya 25 kelimelik anımsatıcı tohumu girin. Change wallet mode Cüzdan modunu değiştir Change language Dili değiştir Advanced options Gelişmiş seçenekler Number of KDF rounds: KDF tur sayısı: WizardLang Language settings Change the language of the Monero GUI. Language changed. Close WizardModeBootstrap About the bootstrap mode Önyükleme modu hakkında This mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option. Bu mod uzak bir düğüm kullanacak ve aynı zamanda blockchain'i de senkronize edecek. Bu, ilk menü seçeneğinden (Basit mod) farklıdır, çünkü yalnızca uzak zincir yerel olarak tümüyle eşitlenene kadar uzaktaki düğümü kullanacaktır. Gizliliği önemseyen, aynı zamanda otomatik bir geri dönüş seçeneğinin de rahatlığını isteyen çoğu insan için makul bir seçenektir. Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name <i>bootstrap</i>), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Uzak düğümlerin geçici olarak kullanılması, hemen Monero'yu kullanmak için kullanışlıdır (bu nedenle <i>önyükleme</i> adıdır), ancak uzak düğümleri kullanırken (önyükleme ayarı dahil), düğümlerin IP adresinizi izleyebileceğinin, "geri yükleme yüksekliğinizi" ve ilişkili blok isteği verilerinizi takip edebileceğinin ve yaptığınız işlemler hakkında daha fazla bilgi edinmek için size yanlış bilgiler gönderebileceğinin farkında olun. Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Bu sınırlamaların farkında olun. <b> Gizlilik ve dağıtık yapıya öncelik veren kullanıcılar, bunun yerine tam bir düğüm kullanmalıdır </b>. For enhanced node performance you may specify your region: Gelişmiş düğüm performansı için bölgenizi belirtebilirsiniz: I understand the privacy implications of using a third-party server. Üçüncü taraf sunucu kullanmanın gizlilik sonuçlarını anlıyorum. WizardModeRemoteNodeWarning About the simple mode Basit mod hakkında This mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately. Bu mod az miktarda Monero'yu yönetmek için idealdir. İşlemleri yapmak ve yönetmek için temel özelliklere erişebilirsiniz. Monero şebekesine otomatik olarak bağlanacaktır, böylece Monero'yu hemen kullanmaya başlayabilirsiniz. Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Uzak düğümler, tüm blok zinciri indiremiyorsanız / indirmek istemiyorsanız kullanışlıdır, ancak kötü amaçlı uzak düğümlerin bazı gizliliklere zarar verebileceği bildirilmektedir. IP adresinizi izleyebilir, "geri yükleme yüksekliğinizi" ve ilişkili blok isteği verilerinizi izleyebilir ve yaptığınız işlemler hakkında daha fazla bilgi edinmek için size yanlış bilgi gönderebilirler. Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Bu sınırlamaların farkında olun. <b> Gizlilik ve dağıtık yapıya öncelik veren kullanıcılar, bunun yerine tam bir düğüm kullanmalıdır </b>. For enhanced node performance you may specify your region: Gelişmiş düğüm performansı için bölgenizi belirtebilirsiniz: I understand the privacy implications of using a third-party server. Üçüncü taraf sunucu kullanmanın gizlilik sonuçlarını anlıyorum. WizardModeSelection Mode selection. Mod seçimi. Please select the statement that best matches you. Lütfen size en uygun ifadeyi seçin. Simple mode Basit mod Easy access to sending, receiving and basic functionality. Gönderme, alma ve temel işlevlere kolay erişim. Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer. Gönderme, alma ve temel işlevlere kolay erişim. Blockchain bilgisayarınıza indirilir. Advanced mode Gelişmiş mod Includes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer. Madencilik ve mesaj doğrulama gibi ekstra özellikler içerir. Blockchain bilgisayarınıza indirilir. Change language Dili değiştir WizardNav Previous Önceki Next Sonraki WizardOpenWallet1 Open a wallet from file Dosyadan bir cüzdan aç Import an existing .keys wallet file from your computer. Bilgisayarınızdan varolan bir .keys cüzdan dosyasını alın. Browse filesystem Dosya sistemine göz at Most recent wallets En yeni cüzdanlar Back to menu Menüye dön WizardRestoreWallet1 Restore wallet Cüzdanı geri yükle Restore wallet from keys or mnemonic seed. Cüzdanı anahtarlardan veya anımsatıcı tohumdan geri yükleyin. Restore from seed Tohumdan geri yükle Restore from keys Anahtarlardan geri yükle From QR Code QR Code'dan Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed 25 (veya 24) kelimelik anımsatıcı tohumunuzu girin Account address (public) Hesap adresi (herkese açık) View key (private) Görüntüleme anahtarı (özel) Spend key (private) Harcama anahtarı (özel) Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height 'YYYY-AA-GG' olarak cüzdan oluşturma tarihi veya geri yükleme yüksekliği Restore height Geri yükleme yüksekliği Back to menu Menüye dön WizardRestoreWallet3 Daemon settings Daemon ayarları To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node. Monero şebekesi ile iletişim kurabilmek için, cüzdanınızın bir Monero düğümüne bağlı olması gerekir. En iyi gizlilik için kendi düğümünüzü çalıştırmanız önerilir. Kendi düğümünüzü çalıştırma seçeneğiniz yoksa, uzaktaki bir düğüme bağlanma seçeneği de vardır. WizardRestoreWallet4 You're all set up! Tamamen hazırsınız! New wallet details: Yeni cüzdan detayları: WizardSummary Wallet name Cüzdan adı Wallet path Cüzdan yolu Language Dil Restore height Geri yükleme yüksekliği Daemon address Daemon adresi Bootstrap address Önyükleme adresi Network Type Ağ tipi WizardWalletInput Wallet name Cüzdan adı Wallet location Cüzdan yeri Browse Göster Please choose a directory Lütfen bir dizin seçin main Error Hata Couldn't open wallet: Cüzdan açılamadı: Unlocked balance (waiting for block) Kilitlenmemiş bakiye (Blok için bekleniyor) Unlocked balance (~%1 min) Bakiye kilidi kaldırıldı (~%1 dakika) Unlocked balance Kilitlenmemiş bakiye Waiting for daemon to start... Daemon'un başlaması bekleniyor ... Waiting for daemon to stop... Daemon'un durmasını bekliyor ... Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Lütfen hatalar için cüzdan ve servis günlüğünü kontrol edin. Ayrıca manuel olarak %1'i başlatmayı deneyebilirsiniz. Can't create transaction: Wrong daemon version: İşlem oluşturulamıyor: Daemon sürümü yanlış: Can't create transaction: İşlem oluşturulamıyor: No unmixable outputs to sweep Taram karıştırılamaz çıktı yok Confirmation Onayla Please confirm transaction: Lütfen işlemi onaylayın: Balance (#%1%2) Bakiye (#%1%2) Waiting for daemon to sync Arka plan hizmetinin (daemon) eşzamanlaması bekleniyor Daemon is synchronized (%1) Arka plan hizmeti (daemon) eşzamanlandı (%1) Wallet is synchronized Cüzdan senkronize edildi Daemon failed to start Arka plan hizmetinin (daemon) başlaması başarısız oldu Daemon is synchronized Arka plan hizmeti (daemon) eşzamanlandı Address: Adres: Payment ID: Ödeme No (Payment ID): Amount: Miktar: Fee: Ücret: Ringsize: Halka büyüklüğü: Number of transactions: İşlem sayısı: Description: Tanım: Spending address index: Harcama adresi indeksi: Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero başarı ile gönderildi: %1 işlem Payment proof Ödeme kanıtı Couldn't generate a proof because of the following reason: Aşağıdaki nedenlerden dolayı bir kanıt oluşturulamadı: Payment proof check Ödemeye dayanıklı kontrol Bad signature Kötü imza This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Bu adres, %2 onay (lar) ile %1 monero aldı. Good signature İyi imza Wrong password Yanlış parola Please choose a file Lütfen bir dosya seçin Warning Uyarı Error: Filesystem is read only Hata: Dosya sistemi salt okunur Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Uyarı: Cihazda sadece %1 GB kullanılabilir. Blok zinciri ~%2 GB veri gerektirir. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Not: Cihazda %1 GB mevcut. Blok zinciri ~%2 GB veri gerektirir. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Not: lmdb klasörü bulunamadı. Yeni bir klasör oluşturulur. Cancel İptal et Password changed successfully Parola başarıyla değiştirildi Error: Hata: Tap again to close... Kapatmak için tekrar dokunun ... Daemon is running Daemon çalışıyor Daemon will still be running in background when GUI is closed. GUI kapatıldığında Daemon arka planda çalışmaya devam edecektir. Stop daemon Daemon'u durdur New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Monero-wallet-gui'nin yeni sürümü mevcut: %1<br>%2 Daemon log Daemon log HIDDEN GİZLİ Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Miktar yanlış: beklenen sayı %1 'den %2 'ye Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Yetersiz bakiye. Kilitlenmemiş bakiye: %1 Couldn't send the money: Para gönderemezsiniz: Information Bilgi Transaction saved to file: %1 İşlem dosyaya kaydedildi: %1 This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Bu adres %1 monero aldı, ancak işlem henüz çıkarılmadı This address received nothing Bu adres hiçbir şey alınmadı Balance (syncing) Bakiye (senkronizasyon) Balance Bakiye Please wait... Lütfen bekle... Monero Monero send to the same destination Aynı varış yerine gönderme