Update monero-core_sk.ts

sk lang. for 0.13
pull/2/head
jaro Lee 6 years ago committed by erciccione
parent af2af06165
commit ed607e6e95
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 8C683AE08CD4A88C

@ -90,7 +90,7 @@
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="93"/>
<source>Starting local node in %1 seconds</source>
<translation>Spustenie lokálneho uzlu za %1 sekúnd</translation>
<translation>Spustenie lokálneho uzla za %1 sekúnd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="111"/>
@ -149,42 +149,42 @@
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="72"/>
<source> selected: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> označené: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="161"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hľadať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="191"/>
<source>Date from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dátum od</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="214"/>
<source>Date to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dátum do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="229"/>
<source>Sort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zoradiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="236"/>
<source>Block height</source>
<translation type="unfinished">Výška bloku</translation>
<translation>Výška bloku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="237"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Dátum</translation>
<translation>Dátum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="278"/>
<source>No history...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Žiadna história</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -349,7 +349,7 @@
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="115"/>
<source>Mnemonic seed</source>
<translation>Mnemotechnická fráza</translation>
<translation>Mnemotechnický seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="143"/>
@ -359,7 +359,7 @@
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="93"/>
<source>WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>VAROVANIE: Nepoužívaj svoje Monero kľúče znova na inom forku, JEDINE AK ten fork má zabudované opatrenia na opätovné použite kľúčov. Utrpí tým Tvoje súkromie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="196"/>
@ -376,7 +376,7 @@
<location filename="../pages/Keys.qml" line="221"/>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="253"/>
<source>View Only Wallet</source>
<translation>Peňaženka len na čítanie</translation>
<translation>Prezeracia peňaženka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="157"/>
@ -401,7 +401,7 @@
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="278"/>
<source>(View Only Wallet - No mnemonic seed available)</source>
<translation>(Peňaženka len na čítanie - Žiadna mnemotechnická fráza nie je k dispozícii)</translation>
<translation>(Peňaženka len na zobrazenie - Žiadna mnemotechnická fráza nie je k dispozícii)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -539,7 +539,7 @@
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="481"/>
<source>G</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="506"/>
@ -557,12 +557,12 @@
<message>
<location filename="../components/LineEdit.qml" line="126"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Kopírovať</translation>
<translation>Kopírovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/LineEdit.qml" line="132"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Skopírované do schránky</translation>
<translation>Skopírované do schránky</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -606,7 +606,7 @@
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="76"/>
<source>Your daemon must be synchronized before you can start mining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Daemon musí byť zosynchronizovaný pred tým ako začneš ťažiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="82"/>
@ -697,27 +697,27 @@
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="108"/>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished">Peňaženka</translation>
<translation>Peňaženka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="158"/>
<source>Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rozvrhnutie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="208"/>
<source>Node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Uzol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="258"/>
<source>Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Záznam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="308"/>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Info</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -962,7 +962,7 @@
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="435"/>
<source>&lt;p&gt;This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click-&gt;Save) so they can more easily send you exact amounts.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;p&gt;Tento QR kód obsahuje adresu aj sumu, ktorú ste zadáš nižšie. Zdieľaj ju s ostatnými (pravý klik-&gt;Uložiť) aby Ti oveľa jednoduchšie mohli poslať presnú sumu.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="456"/>
@ -983,7 +983,7 @@
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="521"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;font size=&apos;+2&apos;&gt;This is a simple sales tracker:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It&apos;s up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they&apos;ll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;p&gt;&lt;font size=&apos;+2&apos;&gt;Toto je jednoduchý sledovač tržby. Nechaj zákazníkom oskenovať tento QR kód aby urobil platbu (ak zákazníkov software podporuje sken QR kódov).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Táto stránka automaticky oskenuje blockchain a tx pool pre prichádzajúce transakcie použitím tohto QR kódu. Ak vložíš sumu, overí to tiež či prichádzajúce transakcie dosiahli túto sumu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Je to na Tebe či budeš akceptovať nepotvrdené transakcie alebo nie. Je pravdepodobné, že budú čoskoro potvrdené, ale je tu tiež šanca, že nie. Preto pri vyšších sumách, asi budeš chcieť počkať na jedno alebo viac potvrdení.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="692"/>
@ -1037,37 +1037,37 @@
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="60"/>
<source>GUI version: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>verzia GUI: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="89"/>
<source>Embedded Monero version: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>verzia Monero: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="118"/>
<source>Wallet path: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cesta k peňaženke: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="155"/>
<source>Wallet creation height: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Výška v ktorej bola peňaženka vytvorená: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="165"/>
<source> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (Click to change)&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (kliknutím zmeniť) &lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="167"/>
<source>Set a new restore height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nastaviť novú výšku obnovy: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="179"/>
<source>Rescan wallet cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Preskenuj cache peňaženky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="180"/>
@ -1079,32 +1079,39 @@ The following information will be deleted
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Naozaj chceš prebudovať cache peňaženky?
Nasledujúce data budú zmazané
- Adresy prijímateľov
- Kľúče transakcií
- Popis transakcií
Súbor starej cache bude premenovaný a môže byť obnovený neskôr.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="188"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="202"/>
<source>Invalid restore height specified. Must be a number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Neplatná výška pre obnovu. Musí to byť číslo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="236"/>
<source>Wallet log path: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cesta k logom peňaženky: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="267"/>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kopírovať do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="292"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Skopírované do schránky</translation>
<translation>Skopírované do schránky</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1112,12 +1119,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="59"/>
<source>Custom decorations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vlastné dekorácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="67"/>
<source>No Layout options exist yet in mobile mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie sú k dispozícii žiadne úpravy v mobilnom móde</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1125,17 +1132,17 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLog.qml" line="68"/>
<source>Log level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Úroveň logovania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLog.qml" line="143"/>
<source>Daemon log</source>
<translation type="unfinished">Záznamy démona</translation>
<translation>Logy daemona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLog.qml" line="226"/>
<source>command + enter (e.g &apos;help&apos; or &apos;status&apos;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>príkaz + enter (napr. &apos;help&apos; alebo &apos;status&apos;)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1143,88 +1150,88 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="114"/>
<source>Local node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lokálny uzol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="132"/>
<source>The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Blockchain je stiahnutá v Tvojom počítači. Poskytuje to vyššiu bezpečnosť, no vyžaduje viac miesta na disku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="213"/>
<source>Remote node</source>
<translation type="unfinished">Vzdialený uzol</translation>
<translation>Vzdialený uzol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="232"/>
<source>Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Použiť uzol tretej strany na pripojenie do Monero siete. Menej bezpečné, ale nenáročné pre Tvoj počítač.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="277"/>
<source>To find a remote node, type &apos;Monero remote node&apos; into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vzdialený uzol vyhľadáš tak, že napíšeš &apos;Monero remote node&apos; do svojho obľúbeného internetového vyhľadávača. Radšej sa uisti, že ide o dôveryhodného poskytovateľa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="291"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Adresa</translation>
<translation>Adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="292"/>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished">Port</translation>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="312"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="450"/>
<source>(optional)</source>
<translation type="unfinished">(nepovinné)</translation>
<translation>(nepovinné)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="323"/>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished">Heslo</translation>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="347"/>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pripojiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="399"/>
<source>Stop local node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zastaviť lokálny uzol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="420"/>
<source>Blockchain location</source>
<translation type="unfinished">Umiestnenie blockchain-u</translation>
<translation>Umiestnenie blockchain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="420"/>
<source> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (change)&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (zmeniť)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="421"/>
<source>(default)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(štandardné)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="449"/>
<source>Daemon startup flags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Štartovacie parametre (flags) daemona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="476"/>
<source>Bootstrap Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zavádzacia (bootstrap) adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="477"/>
<source>Bootstrap Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zavádzací (bootstrap) port</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1232,82 +1239,82 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="80"/>
<source>Close this wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zatvoriť túto peňaženku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="94"/>
<source>Logs out of this wallet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Odhlásiť sa z tejto peňaženky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="129"/>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zavrieť peňaženku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="171"/>
<source>Create a view-only wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vytvoriť prezeraciu (view-only) peňaženku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="185"/>
<source>Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vytvorí novú peňaženku, cez ktorú môžte len nahliadať na transakcie a nie je možné uskutočniť transakciu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="220"/>
<source>Create wallet</source>
<translation type="unfinished">Vytvoriť peňaženku</translation>
<translation>Vytvoriť peňaženku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="262"/>
<source>Show seed &amp; keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ukázať SEED a kľúče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="276"/>
<source>Store this information safely to recover your wallet in the future.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Uschovaj tieto informácie bezpečne pre obnovenie svojej peňaženky v budúcnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="311"/>
<source>Show seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ukázať SEED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="351"/>
<source>Rescan wallet balance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Preskenuj zostatok v peňaženke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="365"/>
<source>Use this feature if you think the shown balance is not accurate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Použi túto funkciu ak si myslíš, že zobrazený zostatok nie je správny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="401"/>
<source>Rescan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Preskenuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="410"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Chyba</translation>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="411"/>
<source>Error: </source>
<translation type="unfinished">Chyba: </translation>
<translation>Chyba: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="416"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Informácie</translation>
<translation>Informácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="417"/>
<source>Successfully rescanned spent outputs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Preskenovanie minutých výstupov (spent outputs) prebehlo úspešne</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1320,7 +1327,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="97"/>
<source>This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys.</source>
<translation>Táto stránka Vám umožní komunikovať so zdieľanou databázou okruhov. Táto databáza je určená na použitie s Monero peňazenkami a taktiež s peňaženkami Monero klonov, ktoré opätovne používajú Monero kľúče.</translation>
<translation>Táto stránka Vám umožní komunikovať so zdieľanou databázou okruhov. Táto databáza je určená na použitie s Monero peňaženkami a taktiež s peňaženkami Monero klonov, ktoré opätovne používajú Monero kľúče.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="110"/>
@ -1403,7 +1410,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="245"/>
<source>In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero&apos;s ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.&lt;br&gt;This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.&lt;br&gt;If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.&lt;br&gt;If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aby sme zabránili oslabeniu ochrany, ktorú Monero poskytuje svojimi kruhovými podpismi, výstup by nemal byť použitý s inými kruhmi na iných blockchainoch. Obvykle to nie je v našom záujme, ale môže byť pokiaľ nejaký Monero klon s opätovným použitím kľúčov (key-reusing) umožňuje minúť existujúci výstup. V takom prípade sa musíš uistiť aby tento existujúci výstup použil rovnaký okruh na oboch blockchainoch. &lt;br&gt; To urobí automaticky Monero a software, ktorý sa nesnaží odhaliť súkromie.&lt;br&gt; Ak používaš Monero klon s opätovným požitím kľúčov (key-reusing) a tento klon nezahŕňa takúto ochranu, stále môžeš zabezpečiť svoje transakcie tak, že najprv ich pošleš na klone a potom manuálne pridanám kruhu na tejto stránke, čo umožní poslať svoje Monero bezpečne.&lt;br&gt;Ak nepoužívaš Monero klon bez týchto bezpečnostných opatrení, potom nemusíš robiť nič, všetko sa spraví automaticky.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="267"/>
@ -1448,22 +1455,22 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="364"/>
<source>I intend to spend on key-reusing fork(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zamýšľam opätovné použitie kľúča na fork(y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="378"/>
<source>I might want to spend on key-reusing fork(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Možno budem chcieť použiť kľúč na fork(y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="392"/>
<source>Relative</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Relatívny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="408"/>
<source>Segregation height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Segregačná výška:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1852,22 +1859,22 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="191"/>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="518"/>
<source>Export key images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Exportuj obrázky kľúča</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="530"/>
<source>Import key images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Importuj obrázky kľúča</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="557"/>
<source>Can&apos;t load unsigned transaction: </source>
<translation>Nemožno načítať nepodpísané transakcie: </translation>
<translation>Neviem načítať nepodpísané transakcie: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="564"/>
@ -2039,7 +2046,8 @@ V prípade odchádzajúcich platieb môžete získať &apos;Dôkaz Vynaloženia
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="145"/>
<source>Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Over či prostriedky boli zaplatené na adresu, ktorá korešponduje s ID transakcie, prijímateľovou adresou, správou a podpisom.
V prípade Spend Proof, nie je potrebné špecifikovať prijímateľovu adresu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="197"/>
@ -2049,7 +2057,7 @@ For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient addr
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="198"/>
<source>Paste tx proof</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vložiť dôkaz o transakcii (tx proof)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="81"/>
@ -2128,7 +2136,7 @@ For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient addr
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWalletFromDevice.qml" line="112"/>
<source>Create a new wallet from hardware device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vytvoriť novú peňaženku z harwarového zariadenia</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2136,17 +2144,18 @@ For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient addr
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="114"/>
<source>To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it&apos;s recommended to run your own node. &lt;br&gt;&lt;br&gt; If you don&apos;t have the option to run your own node, there&apos;s an option to connect to a remote node.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Na komunikáciu so sieťou Monero, bude potrebné aby peňaženka bola v spojení s uzlom Monero. Pre dosiahnutie maximálneho súkromia, doporučujeme spustiť svoj vlastný uzol. &lt;br&gt;&lt;br&gt;
Ak nie je možné spustiť svoj vlastný uzol, pripoj sa na vzdialený uzol.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="126"/>
<source>Start a node automatically in background (recommended)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Naštartuj uzol automaticky na pozadí (doporučené)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="148"/>
<source>Blockchain location</source>
<translation>Umiestnenie blockchain-u</translation>
<translation>Umiestnenie blockchain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="159"/>
@ -2156,12 +2165,12 @@ For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient addr
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="183"/>
<source>Bootstrap node (leave blank if not wanted)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zavádzací uzol (ak nechceš, nechaj prázdne)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="210"/>
<source>Connect to a remote node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pripojiť na vzdialený uzol</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2214,12 +2223,12 @@ For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient addr
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="55"/>
<source>Stagenet</source>
<translation type="unfinished">Stagenet</translation>
<translation>Stagenet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="55"/>
<source>Mainnet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mainnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="65"/>
@ -2254,7 +2263,7 @@ For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient addr
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="77"/>
<source>Network Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Typ siete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="79"/>
@ -2337,7 +2346,7 @@ For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient addr
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="209"/>
<source>From QR Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Z QR kódu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="247"/>
@ -2362,17 +2371,17 @@ For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient addr
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="323"/>
<source>Subaddress lookahead (optional): &lt;major&gt;:&lt;minor&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Podadresa (nepovinné)&lt;major&gt;:&lt;minor&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="340"/>
<source>Device name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Názov zariadenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="344"/>
<source>Ledger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ledger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="367"/>
@ -2390,12 +2399,12 @@ For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient addr
<message>
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="45"/>
<source>Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vlož svoj 25 (alebo 24) slovný mnemotechnický SEED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="65"/>
<source>Seed copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SEED skopírovaný do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="93"/>
@ -2433,17 +2442,17 @@ For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient addr
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="273"/>
<source>Create a new wallet from hardware device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vytvoriť novú peňaženku z hardwarového zariadenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="290"/>
<source>Advanced options</source>
<translation type="unfinished">Pokročilé nastavenia</translation>
<translation>Pokročilé nastavenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="301"/>
<source>Mainnet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mainnet (hlavná sieť)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="322"/>
@ -2453,7 +2462,7 @@ For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient addr
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="343"/>
<source>Stagenet</source>
<translation type="unfinished">Stagenet</translation>
<translation>Stagenet (testovacia sieť)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2623,82 +2632,88 @@ Poplatok: </translation>
<message>
<location filename="../main.qml" line="472"/>
<source>Waiting for daemon to sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Čakanie na sychronizáciu daemona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="474"/>
<source>Daemon is synchronized (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Daemon je sychronizovaný (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="476"/>
<source>Wallet is synchronized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Peňaženka je sychronizovaná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="562"/>
<source>Daemon is synchronized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Daemon je sychronizovaný </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="632"/>
<source>Address: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresa: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="636"/>
<source>
Ringsize: </source>
<translation type="unfinished">
Veľkosť okruhu: </translation>
<translation>
Veľkosť kruhu: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="638"/>
<source>
WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>
VAROVANIE: neštandardná veľkosť kruhu, môže narušiť súkromie. Predvolená a odporúčaná veľkosť je 7. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="640"/>
<source>
Number of transactions: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>
Počet transakcií: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="641"/>
<source>
Description: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Popis: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="643"/>
<source>
Spending address index: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>
Index míňacej adresy (spending): </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="799"/>
<source>Monero sent successfully: %1 transaction(s) </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>úspešne odoslaných: %1 transakcií</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="829"/>
<source>Payment proof</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Doklad o zaplatení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="832"/>
<source>Couldn&apos;t generate a proof because of the following reason:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Neviem vygenerovať dôkaz, možná príčina:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="862"/>
<location filename="../main.qml" line="882"/>
<source>Payment proof check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kontrola dôkazu o platbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="865"/>
@ -2764,7 +2779,7 @@ Spending address index: </source>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1738"/>
<source>Tap again to close...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pre zatvorenie klikni znova...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1751"/>
@ -2789,13 +2804,13 @@ Spending address index: </source>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1821"/>
<source>Daemon log</source>
<translation>Záznamy démona</translation>
<translation>Logy démona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="357"/>
<location filename="../main.qml" line="358"/>
<source>HIDDEN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SKRYTÝ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="675"/>