From c9825c5c5b5d48d90e26689cf2b354facc383e5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roy Jacobs Date: Wed, 8 Mar 2017 19:38:57 +0100 Subject: [PATCH] Updated dutch translation --- translations/monero-core_nl.ts | 310 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 161 insertions(+), 149 deletions(-) diff --git a/translations/monero-core_nl.ts b/translations/monero-core_nl.ts index 5ed27e42..de9c580c 100644 --- a/translations/monero-core_nl.ts +++ b/translations/monero-core_nl.ts @@ -21,12 +21,12 @@ QRCODE - + QRCODE 4... - + 4... @@ -41,12 +41,12 @@ Paste 64 hexadecimal characters - + Plak 64 hexadecimale karakters Description <font size='2'>(Optional)</font> - + Omschrijving <font size='2'>(Optioneell)</font> @@ -56,27 +56,27 @@ Give this entry a name or description - + Geef deze vermelding een naam of omschrijving Add - + Toevoegen Error - Fout + Fout Invalid address - + Ongeldig adres Can't create entry - + Kan vermelding niet opslaan Description <font size='2'>(Local database)</font> @@ -136,7 +136,7 @@ Close - + Afsluiten @@ -161,17 +161,17 @@ Starting Monero daemon in %1 seconds - + Monero node wordt gestart in %1 seconde(n) Start daemon (%1) - + Start node (%1) Use custom settings - + Gebruik aangepaste instellingen @@ -255,7 +255,7 @@ Filter - + Filteren Incremental search @@ -355,17 +355,17 @@ (%1/10 confirmations) - + (%1/10 bevestigingen) UNCONFIRMED - + ONBEVESTIGD PENDING - + IN AFWACHTING @@ -418,7 +418,7 @@ R - + R Verify payment @@ -427,7 +427,7 @@ K - + K @@ -437,42 +437,43 @@ Address book - + Adresboek B - + B H - + H Advanced - + Geavanceerd D - + D Mining + Wat is een juiste vertaling voor minen/mining? Winning misschien, zoals het winnen van delfstoffen. Of ontginning/ontginnen? M - + M Check payment - + Betaling controleren @@ -482,7 +483,7 @@ I - + I @@ -492,12 +493,12 @@ E - + E S - + S @@ -513,12 +514,12 @@ Balance - Saldo + Saldo Unlocked Balance - + Beschikbaar Saldo @@ -566,7 +567,7 @@ (optional) - + (optioneel) @@ -644,7 +645,7 @@ Synchronizing - + Synchroniseren @@ -702,17 +703,17 @@ Low - + Laag Medium - + Gemiddeld High - + Hoog @@ -724,12 +725,12 @@ Establishing connection... - + Bezig met verbinding te maken... Blocks remaining: %1 - + Blokken resterend: %1 @@ -802,7 +803,7 @@ 16 hexadecimal characters - + 16 hexadecimale karakters @@ -812,22 +813,22 @@ ReadOnly wallet integrated address displayed here - AlleenLezen portemonnee geïntegreerd adres wordt hier weergegeven + Alleen-lezen portemonnee geïntegreerd adres wordt hier weergegeven Save QrCode - + QR-Code opslaan Failed to save QrCode to - + Opslaan van QR-Code is mislukt Save As - + Opslaan als @@ -836,7 +837,7 @@ 16 or 64 hexadecimal characters - 16 of 64 hexadecimale karakters + 16 of 64 hexadecimale karakters @@ -952,7 +953,7 @@ Create view only wallet - + Maak een alleen-lezen portomonnee aan @@ -986,17 +987,17 @@ Show status - + Bekijk status Daemon startup flags - + Node start argumenten (optional) - + (optioneel) @@ -1006,17 +1007,17 @@ Login (optional) - + Loginnaam (optioneel) Username - + Gebruikersnaam Password - Wachtwoord + Wachtwoord @@ -1026,42 +1027,42 @@ Layout settings - + Opmaak instellingen Custom decorations - + Aangepaste decoraties Log level - + Log niveau (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - + (b.v. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) Version - + Versie GUI version: - + GUI versie: Embedded Monero version: - + Ingebouwde Monero versie: Wallet mnemonic seed - + Portomonnee hersteltekst @@ -1106,24 +1107,24 @@ Sign - + Signeer Select - + Selecteer Verify - + Verifiëer <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Handtekening adres <font size='2'> ( Vul in of slecteer uit het </font> <a href='#'>Addresboek</a><font size='2'> )</font> SIGN @@ -1206,17 +1207,17 @@ Normal - + Normaal Medium - + Gemiddeld High - + Hoog @@ -1284,98 +1285,100 @@ OpenAlias error - + OpenAlias fout Privacy level (ringsize %1) - + Is 'vertrouwenscirkel grootte' een betere vertaling? + Privacy niveau (ring grootte %1) all - + alles Low (x1 fee) - + Laag (x1 vergoeding) Medium (x20 fee) - + Gemiddeld (x20 vergoeding) High (x166 fee) - + Hoog (x166 vergoeding) <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adres <font size='2'> ( Vul in of selecteer uit het </font> <a href='#'>Addresboek</a><font size='2'> )</font> QR Code - + QR-Code Resolve - + Oplossen No valid address found at this OpenAlias address - + Geen geldig adres gevonden onder dit OpenAlias adres Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + Adres gevonden, maar DNSSEC handtekeningen konden niet geverifiëerd worden, dus het adres kan mogelijk gespoofed en dus ongeldig zijn No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - + Geen geldig adres gevonden onder het opgegeven OpenAlias adres, en de DNSSEC handtekeningen konden niet geverifiëerd worden, dus het adres kan mogelijk gespoofed en dus ongeldig zijn Internal error - + Interne fout No address found - + Geen adres gevonden Description <font size='2'>( Optional )</font> - + Omschrijving <font size='2'>( Optioneel )</font> Saved to local wallet history - + Opgeslagen in lokale portomonnee historie Send - Verzenden + Verzenden Show advanced options - + Laat geavanceerde opties zien Sweep Unmixable - + Lastig te vertalen deze. Misschien heeft iemand anders een beter idee. + Schoonvegen van niet-te-mengen posten @@ -1395,95 +1398,99 @@ Rescan spent - + Doorzoek uitgaven Error - Fout + Fout Error: - + Fout: Information - Informatie + Informatie Sucessfully rescanned spent outputs - + Met success the uitgaven doorzocht Can't load unsigned transaction: - + Het laden van de niet-ondertekende transactie, is mislukt: Number of transactions: - + Aantal transacties: Transaction #%1 - + +Transactie #%1 Recipient: - + +Ontvanger: payment ID: - + +Betaal-ID: Amount: - + Bedrag: Fee: - + Vergoeding: Ringsize: - + +Ringgrootte: Confirmation - Bevestiging + Bevestiging Can't submit transaction: - + Kan transactie niet insturen: Money sent successfully - + Geld is succesvol verstuurd @@ -1559,7 +1566,7 @@ Graag updaten of verbind met een andere node If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. - + Als een betaling meerdere transacties had, dan moet elk afzonderlijk gecontroleerd worden en het resultaat opgeteld worden. @@ -1589,7 +1596,7 @@ Graag updaten of verbind met een andere node Check - + Controleren @@ -1648,7 +1655,7 @@ Graag updaten of verbind met een andere node Create view only wallet - + Maak een alleen-lezen portomonnee aan @@ -1664,7 +1671,7 @@ Graag updaten of verbind met een andere node Create a new wallet - + Maak een nieuwe portomonnee aan @@ -1732,12 +1739,12 @@ Graag updaten of verbind met een andere node Wallet name - + Portomonnee naam Backup seed - + Hersteltekst @@ -1762,12 +1769,12 @@ Graag updaten of verbind met een andere node New wallet details: - + Nieuwe portomonnee gegevens: Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page. - + Vergeet u hersteltekst niet op te schrijven. U kunt u hersteltekst bekijken en instellingen aanpassen op de instellingen pagina. An overview of your Monero configuration is below: @@ -1803,28 +1810,29 @@ Graag updaten of verbind met een andere node Create wallet - + Portomonnee maken Success - + Geslaagd The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - + De alleen-lezen portomonnee is aangemaakt. U kunt deze openen door de huidige portomonnee te sluiten, klik vervolgens op "Open een portomonnee vanaf een bestand", en selecteer de alleen-lezen portomonnee in: +%1 Error - Fout + Fout Abort - + Afbreken @@ -1844,37 +1852,37 @@ Graag updaten of verbind met een andere node Wallet name - + Portomonnee naam Restore from seed - + Herstel met behulp van hersteltekst Restore from keys - + Herstel met behulp van sleutels Account address (public) - + Portomonnee adres (openbaar) View key (private) - + Aleen-lezen sleutel (privé) Spend key (private) - + Bestedings-sleutel (privé) Restore height (optional) - + Herstelpunt (optioneel) @@ -1900,12 +1908,12 @@ Graag updaten of verbind met een andere node Enter your 25 word mnemonic seed - + Vul u hersteltekst van 25 woorden in This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. - + Deze hersteltekst is <b>zeer</b> belangerijk om veilig op te slaag en privé te houden. Het is het enigste wat u (nodig) heeft om uw portomonnee te backuppen of te herstellen. @@ -1923,22 +1931,22 @@ Graag updaten of verbind met een andere node Create a new wallet - + Maak een nieuwe portomonnee aan Restore wallet from keys or mnemonic seed - + Herstel een portomonnee met behulp van u hersteltekst of sleutels Open a wallet from file - + Open een portomonnee vanaf een bestand Custom daemon address (optional) - + Aangepast node-adres (optioneel) This is my first time, I want to create a new account @@ -1990,13 +1998,14 @@ Graag updaten of verbind met een andere node Give your wallet a password - + Beveilig u portomonnee met een wachtwoord Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): - + Let op: dit wachtwoord kan niet hersteld worden. Als u het wachtwoord vergeet, kan de portomonnee alleen hersteld worden worden met u hersteltekst van 25 woorden.<br/><br/> + <b>Vul een sterk wachtwoord in</b> (gebruik letters, cijfers, en/of symbolen): @@ -2004,12 +2013,12 @@ Graag updaten of verbind met een andere node Password - Wachtwoord + Wachtwoord Confirm password - Wachtwoord bevestigen + Wachtwoord bevestigen @@ -2025,7 +2034,7 @@ Graag updaten of verbind met een andere node Restore wallet - + Portomonnee herstellen @@ -2037,7 +2046,7 @@ Graag updaten of verbind met een andere node Welcome to Monero! - Welkom bij Monero! + Welkom bij Monero! @@ -2079,6 +2088,7 @@ Graag updaten of verbind met een andere node No unmixable outputs to sweep + Lastig te vertalen, iemand een beter idéé? Er zijn geen, niet te mengen, posten gevonden, die opgeschoond moesten worden @@ -2161,17 +2171,17 @@ Omschrijving: Unlocked balance (waiting for block) - + Beschikbaar saldo (wachten op blok) Unlocked balance (~%1 min) - + Beschikbaar saldo (~%1 min) Unlocked balance - Beschikbaar saldo + Beschikbaar saldo @@ -2186,12 +2196,12 @@ Omschrijving: Daemon failed to start - + Het starten van de node is mislukt Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Graag u portomonnee en node log controleren op fouten. U kunt ook proberen %1 handmatig te starten. @@ -2232,12 +2242,14 @@ Vergoeding: Ringsize: - + + +Ringgrootte: insufficient funds. Unlocked balance: %1 - onvoldoende balans. Beschikbaar saldo: %1 + onvoldoende saldo. Beschikbaar saldo: %1 @@ -2252,22 +2264,22 @@ Ringsize: Transaction saved to file: %1 - + Transactie opgeslagen naar bestand: %1 This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Did adres heeft %1 monero ontvangen, met %2 bevestiging(en). Balance (syncing) - + Saldo (synchroniseren) Balance - Saldo + Saldo @@ -2282,7 +2294,7 @@ Ringsize: Monero - + Monero @@ -2292,22 +2304,22 @@ Ringsize: Daemon is running - + Node is gestart Daemon will still be running in background when GUI is closed. - + Node zal nog steeds in de achtergrond blijven lopen als de GUI gesloten is. Stop daemon - Stop node + Stop node New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 - + Nieuwe monero-wallet-gu versiei is beschikbaar: %1<br>%2