refresh all language files including new translatable strings

pull/2/head
erciccione 6 years ago
parent 53c3151a23
commit 855d95909a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 8C683AE08CD4A88C

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="cs_CZ">
<TS version="2.1" language="cs_CZ">
<context>
<name>AddressBook</name>
<message>
@ -144,6 +144,49 @@
<translation>Částka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>History</name>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="72"/>
<source> selected: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="161"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="191"/>
<source>Date from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="214"/>
<source>Date to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="229"/>
<source>Sort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="236"/>
<source>Block height</source>
<translation type="unfinished">Délka blockchainu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="237"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="278"/>
<source>No history...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryTable</name>
<message>
@ -318,6 +361,11 @@
<source>Keys</source>
<translation>Klíče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="93"/>
<source>WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="169"/>
<source>Keys copied to clipboard</source>
@ -514,6 +562,19 @@
<translation>Nastavení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineEdit</name>
<message>
<location filename="../components/LineEdit.qml" line="125"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Kopírovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/LineEdit.qml" line="131"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineEditMulti</name>
<message>
@ -812,14 +873,13 @@
<translation>Nastavit štítek pro vybranou adresu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="519"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="515"/>
<source>Tracking</source>
<translation>Sledování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="525"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;font size=&apos;+2&apos;&gt;This is a simple sales tracker:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.&lt;/p&gt;It&apos;s up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they&apos;ll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;font size=&apos;+2&apos;&gt;Toto je jednoduchý sledovač provedených obchodů:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nechte zákazníka naskenovat QR kód, za účelem provedení platby (má-li zákazník program s podporou skenování QR kódů).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tato stránka bude automaticky prohledávat blockchain a seznam transakcí na příchozí platby. Pokud zadáte i částku, bude v příchozí platbě kontrolovat i zda došla požadovaná částka.&lt;/p&gt;Je na vás zda budete akceptovat nepotrzené transakce nebo ne. Obvykle jsou transakce potvrzené v nejkratším možném čase, ale může se stát, že zůstanou nepotvrzené. U větších částek se tedy doporučuje počkat alespoň na jedno nebo více potvrzení.&lt;/p&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;p&gt;&lt;font size=&apos;+2&apos;&gt;Toto je jednoduchý sledovač provedených obchodů:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nechte zákazníka naskenovat QR kód, za účelem provedení platby (má-li zákazník program s podporou skenování QR kódů).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tato stránka bude automaticky prohledávat blockchain a seznam transakcí na příchozí platby. Pokud zadáte i částku, bude v příchozí platbě kontrolovat i zda došla požadovaná částka.&lt;/p&gt;Je na vás zda budete akceptovat nepotrzené transakce nebo ne. Obvykle jsou transakce potvrzené v nejkratším možném čase, ale může se stát, že zůstanou nepotvrzené. U větších částek se tedy doporučuje počkat alespoň na jedno nebo více potvrzení.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="456"/>
@ -849,19 +909,18 @@
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="202"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="431"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="521"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="517"/>
<source>Help</source>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="205"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="524"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="520"/>
<source>Tracking payments</source>
<translation>Sledování plateb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="206"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="435"/>
<source>&lt;p&gt;This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click-&gt;Save) so they can more easily send you exact amounts.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Tento QR kód obsahuje výše zvolenou adresu a níže vybranou částku. Sdílejte s ostatními (klikněte pravým tlačítkem myši na Uložit), abyste mohli snadněji posílat přesné částky.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@ -882,38 +941,48 @@
<translation>QR kód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="612"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="614"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="435"/>
<source>&lt;p&gt;This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click-&gt;Save) so they can more easily send you exact amounts.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="521"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;font size=&apos;+2&apos;&gt;This is a simple sales tracker:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It&apos;s up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they&apos;ll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="608"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="610"/>
<source>confirmations</source>
<translation>potvrzení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="617"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="613"/>
<source>confirmation</source>
<translation>potvrzení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="641"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="637"/>
<source>Transaction ID copied to clipboard</source>
<translation>ID platby zkopírované do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="676"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="672"/>
<source>Enable</source>
<translation>Povolit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="696"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="692"/>
<source>Save QrCode</source>
<translation>Uložit QR kód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="697"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="693"/>
<source>Failed to save QrCode to </source>
<translation>Chyba uložení QR kódu do </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="502"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="498"/>
<source>Save As</source>
<translation>Uložit jako</translation>
</message>
@ -1276,9 +1345,8 @@ Starší soubor mezipaměti peněženky bude přejmenován a později jej lze ob
<translation>Zaznamenává podpisové kruhy použité jednotlivými výstupy utracených transakcí, tedy zda stejný podpisový kruh může být použit se současným zachováním soukromí.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="245"/>
<source>In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero&apos;s ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.&lt;br&gt;This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.&lt;br&gt;If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.&lt;br&gt;If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.&lt;br&gt;</source>
<translation>Aby se zamezilo vyřazení ochrany, kterou Monero poskytuje použitím podpisových kruhů, konkrétní výstup by se neměl používat s různými kruhy v různých blockchainech. Toto obvykle není problém, ale může se jím stát, pokud vám nějaký klon Monero umožní vytvářet výstupy bez dostatečného zajištění privátnosti. V tomto případě je třeba zajistit, aby tyto existující výstupy používaly stejný podpisový kruh v obou blochchainech. &lt;br&gt; To bude provedeno automaticky společností Monero a jakýmkoli softwarem pro opakované použití klíčů, který se nepokouší aktivně zbavit vašeho soukromí. Používáte-li klon Monero pro opětovné použití klíče a tento klon tuto ochranu nezahrnuje, můžete stále zajistit, že vaše transakce jsou chráněny nejdříve výdajem v klonu a následným ručním přidáním kruhu na této stránce, což vám umožní používat Monero stále bezpečně. &lt;br&gt; Pokud nepoužíváte klon Monera, nemusíte dělat nic, protože je vše automatizované. &lt;br&gt;</translation>
<translation type="vanished">Aby se zamezilo vyřazení ochrany, kterou Monero poskytuje použitím podpisových kruhů, konkrétní výstup by se neměl používat s různými kruhy v různých blockchainech. Toto obvykle není problém, ale může se jím stát, pokud vám nějaký klon Monero umožní vytvářet výstupy bez dostatečného zajištění privátnosti. V tomto případě je třeba zajistit, aby tyto existující výstupy používaly stejný podpisový kruh v obou blochchainech. &lt;br&gt; To bude provedeno automaticky společností Monero a jakýmkoli softwarem pro opakované použití klíčů, který se nepokouší aktivně zbavit vašeho soukromí. Používáte-li klon Monero pro opětovné použití klíče a tento klon tuto ochranu nezahrnuje, můžete stále zajistit, že vaše transakce jsou chráněny nejdříve výdajem v klonu a následným ručním přidáním kruhu na této stránce, což vám umožní používat Monero stále bezpečně. &lt;br&gt; Pokud nepoužíváte klon Monera, nemusíte dělat nic, protože je vše automatizované. &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="93"/>
@ -1317,6 +1385,11 @@ Starší soubor mezipaměti peněženky bude přejmenován a později jej lze ob
<source>Or manually blackball/unblackball a single output:</source>
<translation>Nebo manuálně zařaďte nebo odeberte konkrétní vstup, či výstup z blackball seznamu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="245"/>
<source>In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero&apos;s ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.&lt;br&gt;This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.&lt;br&gt;If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.&lt;br&gt;If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="278"/>
<source>Key image</source>
@ -1563,9 +1636,8 @@ Starší soubor mezipaměti peněženky bude přejmenován a později jej lze ob
<context>
<name>SubaddressModel</name>
<message>
<location filename="../src/model/SubaddressModel.cpp" line="73"/>
<source>Primary address</source>
<translation>Primární adresa</translation>
<translation type="vanished">Primární adresa</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1630,9 +1702,8 @@ Starší soubor mezipaměti peněženky bude přejmenován a později jej lze ob
<context>
<name>TransactionHistoryModel</name>
<message>
<location filename="../src/model/TransactionHistoryModel.cpp" line="103"/>
<source>Primary address</source>
<translation>Primární adresa</translation>
<translation type="vanished">Primární adresa</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1653,7 +1724,7 @@ Starší soubor mezipaměti peněženky bude přejmenován a později jej lze ob
<translation>Částka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="212"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="208"/>
<source>Transaction priority</source>
<translation>Priorita transakce</translation>
</message>
@ -1663,13 +1734,13 @@ Starší soubor mezipaměti peněženky bude přejmenován a později jej lze ob
<translation>Vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="267"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="263"/>
<source>QR Code</source>
<translation>QR kód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="260"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="282"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="256"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="278"/>
<source>Resolve</source>
<translation>Vyřešit</translation>
</message>
@ -1684,187 +1755,187 @@ Starší soubor mezipaměti peněženky bude přejmenován a později jej lze ob
<translation>Tato stránka umožňuje podepsat/ověřit zprávu (nebo obsah souboru) pomocí vaší adresy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="227"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="223"/>
<source>Default</source>
<translation>Výchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="229"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="225"/>
<source>Normal (x1 fee)</source>
<translation>Normální (x1 poplatek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="257"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="253"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Address &lt;font size=&apos;2&apos;&gt; ( &lt;/font&gt; &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Address book&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; )&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Adresa &lt;font size=&apos;2&apos;&gt; ( &lt;/font&gt; &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Adresář&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; )&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="297"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="293"/>
<source>No valid address found at this OpenAlias address</source>
<translation>Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="303"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="299"/>
<source>Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed</source>
<translation>Adresa nalezena, avšak DNSSEC podpis nesouhlasí, což může znamenat, že adresa je povržená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="307"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="303"/>
<source>No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed</source>
<translation>Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese, ani nebyl ověřen DNSSEC podpis, což může znamenat, že adresa je povržená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="307"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="311"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="315"/>
<source>Internal error</source>
<translation>Interní chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="319"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="315"/>
<source>No address found</source>
<translation>Adresa nenalezena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="338"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="334"/>
<source>Description &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( Optional )&lt;/font&gt;</source>
<translation>Popis &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( nepovinné )&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="339"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="335"/>
<source>Saved to local wallet history</source>
<translation>Uloženo v historii lokální peněženky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="350"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="346"/>
<source>Send</source>
<translation>Odeslat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="433"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="429"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>Pokročilé možnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="622"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="618"/>
<source>Monero sent successfully</source>
<translation>Monero úspěšně odesláno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="492"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="488"/>
<source>Sweep Unmixable</source>
<translation>Nemixovatelné výstupy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="503"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="499"/>
<source>Create tx file</source>
<translation>Vytvořit tx soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="522"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="518"/>
<source>Sign tx file</source>
<translation>Podepsat tx soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="533"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="529"/>
<source>Submit tx file</source>
<translation>Odeslat tx soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="559"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="615"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="555"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="611"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="621"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="617"/>
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="548"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="609"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="544"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="605"/>
<source>Please choose a file</source>
<translation>Prosím vyberte soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="560"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="556"/>
<source>Can&apos;t load unsigned transaction: </source>
<translation>Nelze nahrát nepodepsanou transakci: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="567"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="563"/>
<source>
Number of transactions: </source>
<translation>
Počet transakcí: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="569"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="565"/>
<source>
Transaction #%1</source>
<translation>
Transakce #%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="570"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="566"/>
<source>
Recipient: </source>
<translation>
Adresát: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="571"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="567"/>
<source>
payment ID: </source>
<translation>
ID platby: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="572"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="568"/>
<source>
Amount: </source>
<translation>
Částka: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="573"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="569"/>
<source>
Fee: </source>
<translation>
Poplatek: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="574"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="570"/>
<source>
Ringsize: </source>
<translation>
Počet podpisovatelů: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="588"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="584"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Potvrzení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="616"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="612"/>
<source>Can&apos;t submit transaction: </source>
<translation>Nelze odeslat transakci: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="661"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="673"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="657"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="669"/>
<source>Wallet is not connected to daemon.</source>
<translation>Peněženka není připojená k démonovi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="676"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="672"/>
<source>Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon</source>
<translation>Démon, ke kterému jsme připojeni, není kompatibilní s grafickým rozhraním.
Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="681"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="677"/>
<source>Waiting on daemon synchronization to finish</source>
<translation>Čekám na dokončení synchronizace démona</translation>
</message>
@ -1874,32 +1945,32 @@ Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="460"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="456"/>
<source>Transaction cost</source>
<translation>Náklady transakce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="329"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="325"/>
<source>Payment ID &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( Optional )&lt;/font&gt;</source>
<translation>ID platby &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( nepovinné )&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="228"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="224"/>
<source>Slow (x0.25 fee)</source>
<translation>Pomalý (x0.25 poplatek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="230"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="226"/>
<source>Fast (x5 fee)</source>
<translation>Rychlý (x5 poplatek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="231"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="227"/>
<source>Fastest (x41.5 fee)</source>
<translation>Nejrychlejší (x41.5 poplatek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="330"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="326"/>
<source>16 or 64 hexadecimal characters</source>
<translation>16 nebo 64 hexadecimálních znaků</translation>
</message>
@ -1995,9 +2066,8 @@ V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokl
<context>
<name>WalletManager</name>
<message>
<location filename="../src/libwalletqt/WalletManager.cpp" line="153"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznámá chyba</translation>
<translation type="vanished">Neznámá chyba</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2766,14 +2836,12 @@ Index výdajů: </translation>
<translation>Odeslat na stejnou adresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="116"/>
<source>Log to specified file</source>
<translation>Logovat do zadaného souboru</translation>
<translation type="vanished">Logovat do zadaného souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="117"/>
<source>file</source>
<translation>soubor</translation>
<translation type="vanished">soubor</translation>
</message>
</context>
</TS>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff