updated Brazilian Portuguese

pull/2/head
netrik182 6 years ago
parent 084c1c84f3
commit 7d29ac861b

@ -11,7 +11,7 @@
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="56"/>
<source>Qr Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>QR Code</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="74"/>
@ -26,7 +26,7 @@
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="81"/>
<source>&lt;b&gt;Payment ID&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A unique user name used in&lt;br/&gt;the address book. It is not a&lt;br/&gt;transfer of information sent&lt;br/&gt;during the transfer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;ID do Pagamento&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Um nome de usuário único usado in&lt;br/&gt;na agenda de endereços. Não é uma&lt;br/&gt;um informação enviada&lt;br/&gt;durante a transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="88"/>
@ -79,7 +79,7 @@
<message>
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="149"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Endereço copiado para a Área de Transferência</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -123,7 +123,7 @@
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="93"/>
<source>Starting local node in %1 seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Iniciando nó local em %1 segundos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="115"/>
@ -272,7 +272,7 @@
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="258"/>
<source>(%1/%2 confirmations)</source>
<translation type="unfinished">(%1/%2 confirmações)</translation>
<translation>(%1/%2 confirmações)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="262"/>
@ -282,7 +282,7 @@
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="264"/>
<source>FAILED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>FALHOU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="265"/>
@ -310,52 +310,52 @@
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="47"/>
<source>Tx ID:</source>
<translation type="unfinished">ID da Transação:</translation>
<translation>ID da Transação:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="48"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation type="unfinished">ID do Pagamento:</translation>
<translation>ID do Pagamento:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="49"/>
<source>Tx key:</source>
<translation type="unfinished">Chave da Transação:</translation>
<translation>Chave da Transação:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="50"/>
<source>Tx note:</source>
<translation type="unfinished">Observação sobre a Transação:</translation>
<translation>Observação sobre a Transação:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="51"/>
<source>Destinations:</source>
<translation type="unfinished">Destinos:</translation>
<translation>Destinos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="77"/>
<source>No more results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Não há mais resultados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="150"/>
<source>(%1/%2 confirmations)</source>
<translation type="unfinished">(%1/%2 confirmações)</translation>
<translation>(%1/%2 confirmações)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="152"/>
<source>UNCONFIRMED</source>
<translation type="unfinished">NÃO CONFIRMADO</translation>
<translation>NÃO CONFIRMADO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="154"/>
<source>FAILED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>FALHOU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="155"/>
<source>PENDING</source>
<translation type="unfinished">EM ESPERA</translation>
<translation>EM ESPERA</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -363,70 +363,70 @@
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="62"/>
<source>Mnemonic seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Semente Mnemônica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="78"/>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="112"/>
<source>Double tap to copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Toque duas vezes para copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="85"/>
<source>Seed copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Semente copiada para Área de Transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="95"/>
<source>Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chaves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="119"/>
<source>Keys copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chaves copiadas para Área de Transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="129"/>
<source>Export wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Exportar carteira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="142"/>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="181"/>
<source>Spendable Wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Carteira Gastável</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="150"/>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="181"/>
<source>View Only Wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Carteira Somente Visualização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="191"/>
<source>Secret view key</source>
<translation type="unfinished">View key secreta</translation>
<translation>View key secreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="192"/>
<source>Public view key</source>
<translation type="unfinished">View key pública</translation>
<translation>View key pública</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="193"/>
<source>Secret spend key</source>
<translation type="unfinished">Spend key secreta</translation>
<translation>Spend key secreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="194"/>
<source>Public spend key</source>
<translation type="unfinished">Spend key pública</translation>
<translation>Spend key pública</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="206"/>
<source>(View Only Wallet - No mnemonic seed available)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Carteira Somente Visualização - Nenhuma semente mnemônica disponível</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -459,7 +459,7 @@
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="439"/>
<source>Prove/check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Provar/Checar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="440"/>
@ -474,7 +474,7 @@
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="96"/>
<source>View Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Somente Visualização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="108"/>
@ -519,12 +519,12 @@
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="508"/>
<source>Seed &amp; Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Semente e Chaves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="509"/>
<source>Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="463"/>
@ -671,7 +671,7 @@
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="55"/>
<source>Remote node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nó remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="56"/>
@ -704,22 +704,22 @@
<message>
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="100"/>
<source>Please enter new password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Por favor, insira uma nova senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="157"/>
<source>Please confirm new password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Por favor, confirme a nova senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="231"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="244"/>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Continuar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -742,7 +742,7 @@
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="169"/>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Continuar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -786,7 +786,7 @@
<message>
<location filename="../components/QRCodeScanner.qml" line="129"/>
<source>QrCode Scanned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>QR Code Escaneado</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -854,7 +854,7 @@
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="214"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Endereço copiado para Área de Transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="235"/>
@ -864,7 +864,7 @@
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="247"/>
<source>Payment ID copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ID de Pagamento copiado para Área de Transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="270"/>
@ -879,7 +879,7 @@
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="300"/>
<source>Integrated address copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Endereço integrado copiado para Área de Transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="320"/>
@ -889,12 +889,12 @@
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="341"/>
<source>Tracking</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rastreando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="343"/>
<source>help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="348"/>
@ -904,7 +904,7 @@
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="349"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;font size=&apos;+2&apos;&gt;This is a simple sales tracker:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click Generate to create a random payment id for a new customer&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.&lt;/p&gt;It&apos;s up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they&apos;ll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;font size=&apos;+2&apos;&gt;Este é um rastreador de vendas:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Clique para gerar um ID de pagamento aleatório para um novo cliente&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Permita seu cliente escanear o código QR para realizar um pagamento (se o cliente possuir software que suporte leitura de código QR).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Esta página irá escanear automaticamente a blockchain e a txpool em busca de transações utilizando este código QR. Caso você especifique uma quantidade, também checará por transação sendo recebida atá a quantidade especificada.&lt;/p&gt;Depende de você caso queira aceitar transações sem confirmações. É provavel que elas serão confirmadas em pouco tempo porém existe uma possibilidade de que não sejam, para valores altos é recomendado aguardar uma ou mais confirmações.&lt;/p&gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;&lt;font size=&apos;+2&apos;&gt;Este é um rastreador de vendas:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Clique para gerar um ID de pagamento aleatório para um novo cliente&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Permita seu cliente escanear o código QR para realizar um pagamento (se o cliente possuir software que suporte leitura de código QR).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Esta página irá escanear automaticamente o blockchain e a txpool em busca de transações utilizando este código QR. Caso você especifique uma quantidade, também checará por transação sendo recebida atá a quantidade especificada.&lt;/p&gt;Depende de você caso queira aceitar transações sem confirmações. É provavel que elas serão confirmadas em pouco tempo porém existe uma possibilidade de que não sejam, para valores altos é recomendado aguardar uma ou mais confirmações.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="393"/>
@ -947,12 +947,12 @@
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="49"/>
<source>Remote Node Hostname / IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nome do Nó Remoto / IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="57"/>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished">Porta</translation>
<translation>Porta</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1004,7 +1004,7 @@
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="303"/>
<source>Blockchain location</source>
<translation>Localização da Blockchain</translation>
<translation>Localização do Blockchain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="363"/>
@ -1024,27 +1024,27 @@
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="498"/>
<source>Debug info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Informação de debug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="523"/>
<source>Wallet creation height: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Altura da criação da carteira: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="524"/>
<source> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;(Click to change)&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;(Clique para alterar)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="550"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Salvar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="563"/>
<source>Rescan wallet cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Reescanear cache da carteira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="564"/>
@ -1056,22 +1056,29 @@ The following information will be deleted
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Você tem certeza que deseja reconstruir o cache da carteira?
As seguintes informações seram deletadas
- Endereço dos destinatários
- Chaves das transferências
- Descrições das transferências
O cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser resturado depois.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="592"/>
<source>Wallet log path: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Caminho do Log da Carteira: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="596"/>
<source>Wallet Name: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nome da Carteira: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="600"/>
<source>Daemon log path: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Caminho do Log do Daemon: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="618"/>
@ -1091,12 +1098,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="634"/>
<source>Warning: There&apos;s only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Aviso: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de dados.</translation>
<translation>Aviso: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. O Blockchain necessita de ~%2 GB de dados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="636"/>
<source>Note: There&apos;s %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Atenção: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de dados.</translation>
<translation>Atenção: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. O Blockchain necessita de ~%2 GB de dados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="640"/>
@ -1112,57 +1119,57 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="160"/>
<source>Successfully rescanned spent outputs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Outputs gastos reescaneados com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="170"/>
<source>Change password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alterar senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="201"/>
<source>Local Node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nó Local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="215"/>
<source>Remote Node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nó Remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="233"/>
<source>Manage Daemon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gerenciar Daemon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="239"/>
<source>Show advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar Avançado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="257"/>
<source>Start Local Node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inicar Nó Local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="272"/>
<source>Stop Local Node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Para Nó Local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="333"/>
<source>Local daemon startup flags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Flags de inicialização do Daemon Local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="351"/>
<source>Node login (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Login do Nó (opcional)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="382"/>
<source>Remote node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nó remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="421"/>
@ -1290,12 +1297,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="387"/>
<source>Signing address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Endereço de assinatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="389"/>
<source>Paste in or select from &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Address book&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cole ou selecione da &lt; href=&apos;#&apos;&gt;agenda de endereços&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="160"/>
@ -1337,12 +1344,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="122"/>
<source>Double tap to copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Toque duas vezes para copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="129"/>
<source>Content copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Conteúdo copiado para Área de Transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="147"/>
@ -1352,7 +1359,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="160"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1375,22 +1382,22 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="206"/>
<source>Slow (x0.25 fee)</source>
<translation type="unfinished">Lenta (taxa x0.25)</translation>
<translation>Lenta (taxa x0.25)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="207"/>
<source>Default (x1 fee)</source>
<translation type="unfinished">Padrão (taxa x1)</translation>
<translation>Padrão (taxa x1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="208"/>
<source>Fast (x5 fee)</source>
<translation type="unfinished">Rápida (taxa x5)</translation>
<translation>Rápida (taxa x5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="209"/>
<source>Fastest (x41.5 fee)</source>
<translation type="unfinished">Mais rápida (taxa x41.5)</translation>
<translation>Mais rápida (taxa x41.5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="210"/>
@ -1459,7 +1466,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="55"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="56"/>
@ -1610,17 +1617,17 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="45"/>
<source>Start daemon</source>
<translation type="unfinished">Iniciar o daemon</translation>
<translation>Iniciar o daemon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="220"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Endereço</translation>
<translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="222"/>
<source>Paste in or select from &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Address book&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cole ou selecione da &lt; href=&apos;#&apos;&gt;agenda de endereços&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="538"/>
@ -1699,7 +1706,7 @@ Ringsize: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="669"/>
<source>Connected daemon is not compatible with GUI.
<source>Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon</source>
<translation>O daemon conectado não é compatível com a GUI.
Por favor atualize ou conecte outro daemon</translation>
@ -1745,9 +1752,10 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="97"/>
<source>Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
<source>Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a &apos;Spend Proof&apos; that proves the authorship of a transaction. In this case, you don&apos;t need to specify the recipient address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gere uma prova dos seus recebimentos/pagamentos fornecendo o ID da transação, o destinatário e uma mensagem opcional.
Para o caso de pagamentos, você pode pegar uma &apos;Spend Proof&apos; que prove a autoria de uma transação. Neste caso, você não precisa especificar o endereço do destinatário.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="140"/>
@ -1759,34 +1767,35 @@ For the case of outgoing payments, you can get a &apos;Spend Proof&apos; that pr
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="159"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="271"/>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mensagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="166"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="278"/>
<source>Optional message against which the signature is signed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mensagem opcional com a qual a assinatura é assinada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="186"/>
<source>Generate</source>
<translation type="unfinished">Gerar</translation>
<translation>Gerar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="209"/>
<source>Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verifique que fundos foram pagos para um endereço fornecendo o ID da transação, o endereço do destinatário, a mensagem usada para assinar e a assinatura.
Para o caso com Spend Proof, você não precisa especificar o endereço do destinatário.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="297"/>
<source>Signature</source>
<translation type="unfinished">Assinatura</translation>
<translation>Assinatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="305"/>
<source>Paste tx proof</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Colar prova da transação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="106"/>
@ -1816,7 +1825,7 @@ For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient addr
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="97"/>
<source>Kickstart the Monero blockchain?</source>
<translation>Iniciar a blockchain do Monero?</translation>
<translation>Iniciar o blockchain do Monero?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="115"/>
@ -1831,7 +1840,7 @@ For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient addr
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="144"/>
<source>Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.</source>
<translation>Modo de conservação de espaço no disco usa menos espaço em disco porém a mesma quantidade de banda que o modo normal. Armazenar a blockchain completa ajuda a proteger a rede do Monero. Caso esteja em um dispositivo com espaço em disco limitado, esta opção é para você.</translation>
<translation>Modo de conservação de espaço no disco usa menos espaço em disco porém a mesma quantidade de banda que o modo normal. Armazenar o blockchain completo ajuda a proteger a rede do Monero. Caso esteja em um dispositivo com espaço em disco limitado, esta opção é para você.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="157"/>
@ -1865,32 +1874,32 @@ For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient addr
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="114"/>
<source>To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it&apos;s recommended to run your own node. &lt;br&gt;&lt;br&gt; If you don&apos;t have the option to run an own node there&apos;s an option to connect to a remote node.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Para se comunicar com a rede Monero, sua carteira precisa estar conectada com um nó Monero. Para uma maior privacidade, é recomendado que você rode seu próprio nó. &lt;br&gt;&lt;br&gt; Se você não tem a opção de rodar seu próprio nó, existe a opção de conectar-se a um nó remoto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="126"/>
<source>Start a node automatically in background (recommended)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Iniciar automaticamente um nó remoto no plano de fundo (recomendado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="144"/>
<source>Blockchain location</source>
<translation type="unfinished">Localização da Blockchain</translation>
<translation>Localização do Blockchain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="151"/>
<source>(optional)</source>
<translation type="unfinished">(opcional)</translation>
<translation>(opcional)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="170"/>
<source>Connect to a remote node until my own node has finished syncing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Conectar com um nó remoto até que meu próprio nó tenha terminado de sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="171"/>
<source>Connect to a remote node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Conectar com um nó remoto</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2022,7 +2031,7 @@ For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient addr
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="403"/>
<source>The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the &quot;Open wallet from file&quot; option, and selecting the view wallet in:
<source>The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the &quot;Open wallet from file&quot; option, and selecting the view wallet in:
%1</source>
<translation>A carteira de somente vizualização foi criada. Você pode abri-la fechando a carteira atual, clicando em &quot;Abrir carteira de um arquivo&quot; e selecionando a carteira de vizualização em:
%1</translation>
@ -2058,7 +2067,7 @@ For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient addr
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="206"/>
<source>From QR Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De um QR Code</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="245"/>
@ -2101,7 +2110,7 @@ For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient addr
<message>
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="64"/>
<source>Seed copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Semente copiada para Área de Transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="92"/>
@ -2233,7 +2242,7 @@ For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient addr
<message>
<location filename="../main.qml" line="435"/>
<source>Remaining blocks (local node):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Blocos restantes (nó local):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="475"/>
@ -2329,25 +2338,26 @@ Ringsize: </translation>
<message>
<location filename="../main.qml" line="778"/>
<source>Payment proof</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Prova do pagamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="781"/>
<source>Couldn&apos;t generate a proof because of the following reason:
<source>Couldn&apos;t generate a proof because of the following reason:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Não foi possível gerar uma prova devido aos seguintes motivos:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="811"/>
<location filename="../main.qml" line="831"/>
<source>Payment proof check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Checar prova do pagamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="814"/>
<location filename="../main.qml" line="833"/>
<source>Bad signature</source>
<translation type="unfinished">Assinatura inválida</translation>
<translation>Assinatura inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="822"/>
@ -2357,58 +2367,58 @@ Ringsize: </translation>
<message>
<location filename="../main.qml" line="833"/>
<source>Good signature</source>
<translation type="unfinished">Assinatura válida</translation>
<translation>Assinatura válida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1033"/>
<location filename="../main.qml" line="1281"/>
<source>Wrong password</source>
<translation type="unfinished">Senha incorreta</translation>
<translation>Senha incorreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1108"/>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Alerta</translation>
<translation>Alerta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1111"/>
<source>Error: Filesystem is read only</source>
<translation type="unfinished">Erro: Filesystem é apenas de leitura</translation>
<translation>Erro: Sistema de arquivo apenas leitura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1113"/>
<source>Warning: There&apos;s only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation type="unfinished">Aviso: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de dados.</translation>
<translation>Aviso: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. O Blockchain necessita de ~%2 GB de dados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1115"/>
<source>Note: There&apos;s %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation type="unfinished">Atenção: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de dados.</translation>
<translation>Atenção: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. O Blockchain necessita de ~%2 GB de dados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1117"/>
<source>Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.</source>
<translation type="unfinished">Aviso: Diretório do lmdb não encontrado. Um novo diretório será criado.</translation>
<translation>Aviso: Diretório do lmdb não encontrado. Um novo diretório será criado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1121"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1174"/>
<source>Password changed successfully</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Senha alterada com sucesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1178"/>
<source>Error: </source>
<translation type="unfinished">Erro: </translation>
<translation>Erro: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1599"/>
<source>Tap again to close...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Toque novamente para fechar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1612"/>
@ -2441,7 +2451,7 @@ Número de transações: </translation>
<location filename="../main.qml" line="313"/>
<location filename="../main.qml" line="314"/>
<source>HIDDEN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ESCONDIDO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="594"/>