|
|
|
@ -386,37 +386,37 @@
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>LeftPanel</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="116"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="128"/>
|
|
|
|
|
<source>Balance</source>
|
|
|
|
|
<translation>Saldo</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="119"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="131"/>
|
|
|
|
|
<source>Test tip 1<br/><br/>line 2</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="160"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="172"/>
|
|
|
|
|
<source>Unlocked balance</source>
|
|
|
|
|
<translation>Beschikbaar saldo</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="163"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="175"/>
|
|
|
|
|
<source>Test tip 2<br/><br/>line 2</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="252"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="264"/>
|
|
|
|
|
<source>Send</source>
|
|
|
|
|
<translation>Verzenden</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="302"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="314"/>
|
|
|
|
|
<source>Receive</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ontvangen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="303"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="315"/>
|
|
|
|
|
<source>R</source>
|
|
|
|
|
<translation>R</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
@ -425,78 +425,83 @@
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Betaling controleren</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="396"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="408"/>
|
|
|
|
|
<source>K</source>
|
|
|
|
|
<translation>K</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="326"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="338"/>
|
|
|
|
|
<source>History</source>
|
|
|
|
|
<translation>Geschiedenis</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="277"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="92"/>
|
|
|
|
|
<source>Testnet</source>
|
|
|
|
|
<translation>Testnet</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="289"/>
|
|
|
|
|
<source>Address book</source>
|
|
|
|
|
<translation>Adresboek</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="278"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="290"/>
|
|
|
|
|
<source>B</source>
|
|
|
|
|
<translation>B</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="327"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="339"/>
|
|
|
|
|
<source>H</source>
|
|
|
|
|
<translation>H</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="349"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="361"/>
|
|
|
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
|
|
|
<translation>Geavanceerd</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="350"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="362"/>
|
|
|
|
|
<source>D</source>
|
|
|
|
|
<translation>D</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="371"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="383"/>
|
|
|
|
|
<source>Mining</source>
|
|
|
|
|
<translatorcomment>Wat is een juiste vertaling voor minen/mining? Winning misschien, zoals het winnen van delfstoffen. Of ontginning/ontginnen?</translatorcomment>
|
|
|
|
|
<translation>Minen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="372"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="384"/>
|
|
|
|
|
<source>M</source>
|
|
|
|
|
<translation>M</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="395"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="407"/>
|
|
|
|
|
<source>Check payment</source>
|
|
|
|
|
<translation>Betaling controleren</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="419"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="431"/>
|
|
|
|
|
<source>Sign/verify</source>
|
|
|
|
|
<translation>Signeren/verifiëren</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="420"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="432"/>
|
|
|
|
|
<source>I</source>
|
|
|
|
|
<translation>I</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="442"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="454"/>
|
|
|
|
|
<source>Settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>Instellingen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="443"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="455"/>
|
|
|
|
|
<source>E</source>
|
|
|
|
|
<translation>E</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="253"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../LeftPanel.qml" line="265"/>
|
|
|
|
|
<source>S</source>
|
|
|
|
|
<translation>S</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
@ -525,107 +530,107 @@
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mining</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="72"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="73"/>
|
|
|
|
|
<source>Solo mining</source>
|
|
|
|
|
<translation>Solo minen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="79"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="80"/>
|
|
|
|
|
<source>(only available for local daemons)</source>
|
|
|
|
|
<translation>(alleen beschikbaar voor lokale nodes)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="85"/>
|
|
|
|
|
<source>Mining helps the Monero network build resilience.<br></source>
|
|
|
|
|
<translation>Minen help het Monero-netwerk weerstand op te bouwen.<br></translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Minen help het Monero-netwerk weerstand op te bouwen.<br></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="86"/>
|
|
|
|
|
<source>The more mining is done, the harder it is to attack the network.<br></source>
|
|
|
|
|
<translation>Des te meer er gemined wordt, des te moeilijker het is om het Monero-netwerk aan te vallen.<br></translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Des te meer er gemined wordt, des te moeilijker het is om het Monero-netwerk aan te vallen.<br></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="87"/>
|
|
|
|
|
<source>Mining also gives you a small chance to earn some Monero.<br></source>
|
|
|
|
|
<translation>Minen geeft je een kleine kans om Monero te verdienen.<br></translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Minen geeft je een kleine kans om Monero te verdienen.<br></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="88"/>
|
|
|
|
|
<source>Your computer will search for Monero block solutions.<br></source>
|
|
|
|
|
<translation>Uw computer zal zoeken naar Monero-block oplossingen.<br></translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Uw computer zal zoeken naar Monero-block oplossingen.<br></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="89"/>
|
|
|
|
|
<source>If you find a block, you will get the associated reward.<br></source>
|
|
|
|
|
<translation>Als u een blok vindt, zal u de bijbehorende beloning ontvangen.<br></translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Als u een blok vindt, zal u de bijbehorende beloning ontvangen.<br></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="99"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="86"/>
|
|
|
|
|
<source>Mining helps the Monero network build resilience. The more mining is done, the harder it is to attack the network. Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will search for Monero block solutions. If you find a block, you will get the associated reward.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Minen help het Monero-netwerk weerstand op te bouwen. Des te meer er gemined wordt, des te moeilijker het is om het Monero-netwerk aan te vallen. Minen geeft je een kleine kans om Monero te verdienen. Uw computer zal zoeken naar Monero-block oplossingen. Als u een blok vindt, zal u de bijbehorende beloning ontvangen.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="96"/>
|
|
|
|
|
<source>CPU threads</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="107"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="104"/>
|
|
|
|
|
<source>(optional)</source>
|
|
|
|
|
<translation>(optioneel)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="121"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="118"/>
|
|
|
|
|
<source>Background mining (experimental)</source>
|
|
|
|
|
<translation>Achtergrond minen (experimenteel)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="137"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="134"/>
|
|
|
|
|
<source>Enable mining when running on battery</source>
|
|
|
|
|
<translation>Start het minen ook, wanneer de accu gebruikt wordt</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="147"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="144"/>
|
|
|
|
|
<source>Manage miner</source>
|
|
|
|
|
<translation>Beheer de miner</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="156"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="153"/>
|
|
|
|
|
<source>Start mining</source>
|
|
|
|
|
<translation>Start het minen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="166"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="163"/>
|
|
|
|
|
<source>Error starting mining</source>
|
|
|
|
|
<translation>Fout opgetreden bij het starten van de miner</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="167"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="164"/>
|
|
|
|
|
<source>Couldn't start mining.<br></source>
|
|
|
|
|
<translation>Kon niet starten met minen.<br></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="169"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="166"/>
|
|
|
|
|
<source>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br></source>
|
|
|
|
|
<translation>Minen is alleen beschikbaar voor lokale nodes. Start een lokale node om te kunnen minen.<br></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="181"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="178"/>
|
|
|
|
|
<source>Stop mining</source>
|
|
|
|
|
<translation>Stop het minen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="198"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="194"/>
|
|
|
|
|
<source>Status: not mining</source>
|
|
|
|
|
<translation>Status: er wordt niet gemined</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="209"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="205"/>
|
|
|
|
|
<source>Mining at %1 H/s</source>
|
|
|
|
|
<translation>Er wordt gemined met een snelheid van %1 H/s</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="212"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="208"/>
|
|
|
|
|
<source>Not mining</source>
|
|
|
|
|
<translation>Er wordt niet gemined</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="214"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../pages/Mining.qml" line="210"/>
|
|
|
|
|
<source>Status: </source>
|
|
|
|
|
<translation>Status:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|