From 58147a24cfddd5e4dab515c8512f6ce0a8aeb237 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Date: Mon, 23 Jan 2017 14:13:31 +0100 Subject: [PATCH] Minor spelling corrections The biggest one was a missing word. --- translations/monero-core_fr.ts | 96 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/translations/monero-core_fr.ts b/translations/monero-core_fr.ts index 78bc7cfa..1b02c657 100644 --- a/translations/monero-core_fr.ts +++ b/translations/monero-core_fr.ts @@ -22,17 +22,17 @@ Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - Identifiant de paiement <font size='2'>(Optionnel)</font> + Identifiant de paiement <font size='2'>(optionnel)</font> <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer - <b>Identifiant de paiement</b><br/><br/>Un nom d'utilisateur unique utilisé dans<br/>le carnet d'adresses. Ce n'est pas un<br/>transfert d'information envoyé<br/>pendant le transfert + <b>Identifiant de paiement</b><br/><br/>un nom d'utilisateur unique utilisé dans<br/>le carnet d'adresses. Ce n'est pas un<br/>transfert d'information envoyé<br/>pendant le transfert Description <font size='2'>(Local database)</font> - Description <font size='2'>(Base de données locale)</font> + Description <font size='2'>(base de données locale)</font> @@ -60,12 +60,12 @@ No more results - Pas d'autre résultat + Pas d'autres résultats Payment ID: - Identifiant de paiement : + Identifiant de paiement : @@ -73,22 +73,22 @@ Locked Balance: - Solde bloqué : + Solde bloqué : 78.9239845 - 78.9239845 + 78,9239845 Available Balance: - Solde disponible : + Solde disponible : 2324.9239845 - 2324.9239845 + 2324,9239845 @@ -150,7 +150,7 @@ selected: - séléctionné : + sélectionné : @@ -223,23 +223,23 @@ Tx ID: - Identifiant transaction : + Identifiant transaction : Payment ID: - Identifiant paiement : + Identifiant paiement : Tx key: - Clé transaction : + Clé transaction : Tx note: - Note transaction : + Note transaction : @@ -254,7 +254,7 @@ BlockHeight: - Hauteur bloc : + Hauteur de bloc : @@ -356,12 +356,12 @@ Balance: - Solde : + Solde : Unlocked Balance: - Solde débloqué : + Solde débloqué : @@ -505,7 +505,7 @@ Search by... - Chercher par... + Chercher par… @@ -524,7 +524,7 @@ Mnemonic seed: - Graine mnémonique : + Graine mnémonique : @@ -597,13 +597,13 @@ Sign a message or file contents with your address: - Signer un message ou un fichier avec votre adresse : + Signer un message ou un fichier avec votre adresse : Either message: - Soit un message : + Soit un message : @@ -620,7 +620,7 @@ Or file: - Ou un fichier : + Ou un fichier : @@ -644,7 +644,7 @@ Verify a message or file signature from an address: - Vérifier la signature d'un message ou d'un fichier avec une adresse : + Vérifier la signature d'un message ou d'un fichier avec une adresse : @@ -754,7 +754,7 @@ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> - Identifiant de paiement <font size='2'>( Optionnel )</font> + Identifiant de paiement <font size='2'>( optionnel )</font> @@ -782,7 +782,7 @@ You can verify that a third party made a payment by supplying: - Vous pouvez vérifier qu'un tiers a effectué en fournissant : + Vous pouvez vérifier qu'un tiers a effectué un paiement en fournissant : @@ -792,7 +792,7 @@ - the transaction ID, - - l'identifiant de la transaction + - l'identifiant de la transaction, @@ -850,7 +850,7 @@ Kickstart the Monero blockchain? - Démarrer la chaîne de blocs Monero ? + Démarrer la chaîne de blocs Monero ? @@ -860,7 +860,7 @@ Enable disk conservation mode? - Activer le mode conservation de disque ? + Activer le mode conservation de disque ? @@ -870,7 +870,7 @@ Allow background mining? - Autoriser l'extraction minière en arrière plan ? + Autoriser l'extraction minière en arrière plan ? @@ -901,7 +901,7 @@ Enable auto-donations of? - Activer l'auto-don de ? + Activer l'auto-don de ? @@ -916,7 +916,7 @@ Allow background mining? - Autoriser l'extraction minière en arrière plan ? + Autoriser l'extraction minière en arrière plan ? @@ -978,12 +978,12 @@ An overview of your Monero configuration is below: - Un aperçu de votre configuration Monero se trouve ci-dessous : + Un aperçu de votre configuration Monero se trouve ci-dessous : You’re all setup! - Vous êtes paré ! + Vous êtes paré ! @@ -1035,12 +1035,12 @@ Welcome to Monero! - Bienvenue dans Monero ! + Bienvenue dans Monero ! Please select one of the following options: - Veuillez sélectionner une des options suivantes : + Veuillez sélectionner une des options suivantes : @@ -1078,13 +1078,13 @@ Now that your wallet has been restored, please set a password for the wallet - Maintenant que votre portefeuille a été restoré, veuillez choisir un mot de passe pour le portefeuille + Maintenant que votre portefeuille a été restauré, veuillez choisir un mot de passe pour le portefeuille Note that this password cannot be recovered, and if forgotten you will need to restore your wallet from the mnemonic seed you were just given<br/><br/> Your password will be used to protect your wallet and to confirm actions, so make sure that your password is sufficiently secure. - Notez que ce mot de passe ne pourra pas être restoré, et si vous l'oubliez vous devrez restorer votre portefeuille avec la graine mnémonique qui vous a juste été donnée<br/><br/> + Notez que ce mot de passe ne pourra pas être restauré, et si vous l'oubliez vous devrez restaurer votre portefeuille avec la graine mnémonique qui vous a juste été donnée<br/><br/> Votre mot de passe sera utilisé pour protéger votre portefeuille et pour confirmer certaines actions, donc assurez-vous que votre mot de passe soit suffisamment sûr. @@ -1141,7 +1141,7 @@ Couldn't open wallet: - Impossible d'ouvrir le portefeuille : + Impossible d'ouvrir le portefeuille : @@ -1151,13 +1151,13 @@ Can't create transaction: Wrong daemon version: - Impossible de créer la transaction : Mauvaise version de démon : + Impossible de créer la transaction : mauvaise version de démon : Can't create transaction: - Impossible de créer la transaction : + Impossible de créer la transaction : @@ -1178,7 +1178,7 @@ Please confirm transaction: - Veuillez confirmer la transaction : + Veuillez confirmer la transaction : @@ -1186,14 +1186,14 @@ Address: -Adresse : +Adresse : Payment ID: -Identifiant de paiement : +Identifiant de paiement : @@ -1246,12 +1246,12 @@ Description : insufficient funds. Unlocked balance: %1 - fonds insuffisants. Solde débloqué : %1 + fonds insuffisants. Solde débloqué : %1 Couldn't send the money: - Impossible d'envoyer l'argent : + Impossible d'envoyer l'argent : @@ -1261,7 +1261,7 @@ Description : Money sent successfully: %1 transaction(s) - Argent envoyé avec succès : %1 transaction(s) + Argent envoyé avec succès : %1 transaction(s) @@ -1276,7 +1276,7 @@ Description : This address received %1 monero, with %2 confirmations - Cette adresse a reçu %1 monero, avec %2 confirmations + Cette adresse a reçu %1 monero, avec %2 confirmations @@ -1286,7 +1286,7 @@ Description : Please wait... - Veuillez patienter... + Veuillez patienter…