Update monero-core_ru.ts

pull/2/head
Agent LvM 6 years ago committed by erciccione
parent 2ac690ce20
commit 3f5d55d224
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 8C683AE08CD4A88C

@ -149,42 +149,42 @@
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="72"/>
<source> selected: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> выбрано: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="161"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="191"/>
<source>Date from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Дата от</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="214"/>
<source>Date to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Дата до</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="229"/>
<source>Sort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сортировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="236"/>
<source>Block height</source>
<translation type="unfinished">Высота блока</translation>
<translation>Высота блока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="237"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Дата</translation>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="278"/>
<source>No history...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Нет истории...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -359,7 +359,7 @@
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="93"/>
<source>WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте повторно свои ключи Monero на другом форке, ЕСЛИ ТОЛЬКО этот форк не имеет встроенные средства защиты от компрометации введенных ключей. Подобные действия могут повредить вашей конфиденциальности.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="196"/>
@ -381,22 +381,22 @@
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="157"/>
<source>Secret view key</source>
<translation>Приватный ключ для просмотра</translation>
<translation>Приватный ключ просмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="166"/>
<source>Public view key</source>
<translation>Публичный ключ для просмотра</translation>
<translation>Публичный ключ просмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="175"/>
<source>Secret spend key</source>
<translation>Приватный ключ для траты</translation>
<translation>Приватный ключ траты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="184"/>
<source>Public spend key</source>
<translation>Публичный ключ для траты</translation>
<translation>Публичный ключ траты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="278"/>
@ -557,12 +557,12 @@
<message>
<location filename="../components/LineEdit.qml" line="126"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Копировать</translation>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/LineEdit.qml" line="132"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Скопировано в буфер обмена</translation>
<translation>Скопировано в буфер обмена</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -606,7 +606,7 @@
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="76"/>
<source>Your daemon must be synchronized before you can start mining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ваш демон должен быть синхронизирован для запуска майнинга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="82"/>
@ -636,7 +636,7 @@
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="137"/>
<source>Manage miner</source>
<translation>Управление</translation>
<translation>Управление майнером</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="147"/>
@ -697,27 +697,27 @@
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="108"/>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished">Кошелек</translation>
<translation>Кошелек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="158"/>
<source>Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Интерфейс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="208"/>
<source>Node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Нода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="258"/>
<source>Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Журнал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="308"/>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Информация</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -962,7 +962,7 @@
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="435"/>
<source>&lt;p&gt;This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click-&gt;Save) so they can more easily send you exact amounts.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;p&gt;Этот QR-код включает выбранный вами ранее адрес и введенную ниже сумму. Поделитесь ним с другимим (ПКМ-&gt;Сохранить) так они смогут более легко отправить вам точную сумму.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="515"/>
@ -972,7 +972,7 @@
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="521"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;font size=&apos;+2&apos;&gt;This is a simple sales tracker:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It&apos;s up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they&apos;ll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;p&gt;&lt;font size=&apos;+2&apos;&gt;Это простой трекер продаж:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Дайте вашему клиенту отсканировать этот QR-код для совершения платежа (если у клиента есть программное обеспечение, поддерживающее сканирование QR-код).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Эта страница автоматически сканирует блокчейн и пул транзакций на наличие входящих платежей используя этот QR-код. Если вы введете сумму, она также проверит исходящие транзакции по этой сумме.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Вам решать, принимать неподтвержденные транзакции или нет. Скорее всего они будут подтверждены через некоторое время, но есть вероятность того, что они не будут подтверждены, а значит при больших суммах лучше подождать одного или нескольких подтверждений.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="692"/>
@ -1037,37 +1037,37 @@
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="60"/>
<source>GUI version: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Версия GUI: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="89"/>
<source>Embedded Monero version: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Встроенная версия Monero: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="118"/>
<source>Wallet path: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Путь к кошельку: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="155"/>
<source>Wallet creation height: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Высота блока создания кошелька: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="165"/>
<source> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (Click to change)&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (Нажать для изменения)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="167"/>
<source>Set a new restore height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Установить новую высоту для восстановления:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="179"/>
<source>Rescan wallet cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Пересканировать кеш кошелька</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="180"/>
@ -1079,32 +1079,39 @@ The following information will be deleted
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Вы действительно хотите обновить кеш кошелька?
Следующая информация будет удалена
- Адреса получателей
- Ключи транзакций
- Описания транзакций
Старый файл, содержащий кеш кошелька будет переименован и сможет быть восстановлен позднее.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="188"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Отмена</translation>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="202"/>
<source>Invalid restore height specified. Must be a number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Введено неверное значение высоты для восстановления. Должно быть число.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="236"/>
<source>Wallet log path: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Путь для журнала кошелька: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="267"/>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Копировать в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="292"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Скопировано в буфер обмена</translation>
<translation>Скопировано в буфер обмена</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1112,12 +1119,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="59"/>
<source>Custom decorations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Пользовательские украшения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="67"/>
<source>No Layout options exist yet in mobile mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Настройки интерфейса в мобильной версии пока не доступны.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1125,12 +1132,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLog.qml" line="68"/>
<source>Log level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Настройка уровня журнала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLog.qml" line="143"/>
<source>Daemon log</source>
<translation type="unfinished">Логи демона</translation>
<translation>Журнал демона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLog.qml" line="226"/>
@ -1143,88 +1150,88 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="114"/>
<source>Local node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Локальная нода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="132"/>
<source>The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Блокчейн скачан на ваш компьютер. Это обеспечит лучшую конфиденциальность, но потребует больше свободного места.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="213"/>
<source>Remote node</source>
<translation type="unfinished">Удаленная нода</translation>
<translation>Удаленная нода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="232"/>
<source>Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Использовать сторонний узел для подключения к сети Monero. Менее безопасно, но более удобно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="277"/>
<source>To find a remote node, type &apos;Monero remote node&apos; into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Чтобы получить список удаленных нод, введите &apos;Monero remote node&apos; в вашем любимом поисковике. Пожалуйста, убедитесь, что выбранной ноде можно доверять.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="291"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Адрес</translation>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="292"/>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished">Порт</translation>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="312"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="450"/>
<source>(optional)</source>
<translation type="unfinished">(опционально)</translation>
<translation>(опционально)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="323"/>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished">Пароль</translation>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="347"/>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Подключить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="399"/>
<source>Stop local node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Остановить локальную ноду</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="420"/>
<source>Blockchain location</source>
<translation type="unfinished">Путь к блокчейну</translation>
<translation>Путь к блокчейну</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="420"/>
<source> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (change)&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (изменить)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="421"/>
<source>(default)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(по умолчанию)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="449"/>
<source>Daemon startup flags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Флаги запуска демона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="476"/>
<source>Bootstrap Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Адрес начальной загрузки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="477"/>
<source>Bootstrap Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Порт начальной загрузки</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1232,82 +1239,82 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="80"/>
<source>Close this wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Закрыть этот кошелек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="94"/>
<source>Logs out of this wallet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Выйти из этого кошелька</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="129"/>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Закрыть кошелек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="171"/>
<source>Create a view-only wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Создать кошелек только для просмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="185"/>
<source>Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Создает новый кошелек, в котором можно только просматривать транзакции, но не отправлять их.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="220"/>
<source>Create wallet</source>
<translation type="unfinished">Создать кошелек</translation>
<translation>Создать кошелек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="262"/>
<source>Show seed &amp; keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Показать seed-фразу &amp; ключи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="276"/>
<source>Store this information safely to recover your wallet in the future.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Храните эту информацию в безопасном месте, чтобы восстановить ваш кошелек в будущем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="311"/>
<source>Show seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Показать seed-фразу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="351"/>
<source>Rescan wallet balance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Пересканировать баланс кошелька</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="365"/>
<source>Use this feature if you think the shown balance is not accurate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Используйте эту функцию, если считаете, что показанный баланс не является точным.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="401"/>
<source>Rescan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation >Пересканировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="410"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка</translation>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="411"/>
<source>Error: </source>
<translation type="unfinished">Ошибка: </translation>
<translation>Ошибка: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="416"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Информация</translation>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="417"/>
<source>Successfully rescanned spent outputs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Потраченные выходы успешно пересканированы.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1403,7 +1410,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="245"/>
<source>In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero&apos;s ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.&lt;br&gt;This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.&lt;br&gt;If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.&lt;br&gt;If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Чтобы избежать аннулирования защиты, предоставляемой кольцевыми подписями Monero, выход не должен быть потраченным с другими значениями размера кольца и на других блокчейнах. Хотя, как правило, это не является проблемой, в некоторых случаях повторное использование ключей Monero позволяет потратить существующие выходы. В таких случаях вам необходимо позаботиться, чтобы эти существующие выходы использовали одно и то же кольцо в обеих блокчейнах.&lt;br&gt;Это может быть сделано автоматически с помощью любого программного обеспечения для повторного использования ключей от Monero-клонов, и даже если эти клоны не предоставляют подобную защиту, вы все еще можете проверить, что ваши транзакции защищены, путем ручного введения размера кольца на этой странице, которая позволит вам потратить ваши Monero безопасно.&lt;br&gt;Если вы не используете программное обеспечения от Monero-клонов, вам ничего не нужно делать, так как все будет сделано автоматически.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="267"/>
@ -1418,7 +1425,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="279"/>
<source>Paste key image</source>
<translation type="unfinished">Вставить образ ключа</translation>
<translation>Вставить образ ключа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="299"/>
@ -1753,7 +1760,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="295"/>
<source>Payment ID &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( Optional )&lt;/font&gt;</source>
<translation>ID платежа &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(опционально)&lt;/font&gt;</translation>
<translation>ID платежа &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( Опционально )&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="72"/>
@ -1768,7 +1775,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="191"/>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Автоматически</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="192"/>
@ -1829,12 +1836,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="518"/>
<source>Export key images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Экспортировать образы ключей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="530"/>
<source>Import key images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Импортировать образы ключей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="619"/>
@ -2011,7 +2018,9 @@ Ringsize: </source>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="70"/>
<source>Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a &apos;Spend Proof&apos; that proves the authorship of a transaction. In this case, you don&apos;t need to specify the recipient address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Генерировать доказательство вашего входящего/исходящего платежа, предоставив ID транзакции, адрес получателя и необязательное описание.
В случаи исходящих платежей, вы можете получить &apos;Доказательства траты&apos;(&apos;Spend Proof&apos;) которые подтвердят авторство транзакции. В этом случае, вам не нужно указывать адрес получателя.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="84"/>
@ -2128,7 +2137,7 @@ For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient addr
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWalletFromDevice.qml" line="112"/>
<source>Create a new wallet from hardware device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Создать новый кошелек с помощью аппаратного устройства</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2303,7 +2312,8 @@ For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient addr
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="406"/>
<source>The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the &quot;Open wallet from file&quot; option, and selecting the view wallet in:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Создан кошелек только для просмотра. Вы можете открыть его, закрыв текущий кошелек, кликнув на &quot;Открыть кошелек из файла&quot;, и выбрав кошелек только для просмотра в:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="414"/>
@ -2361,17 +2371,17 @@ For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient addr
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="323"/>
<source>Subaddress lookahead (optional): &lt;major&gt;:&lt;minor&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Зарезервировано для субадреса (необязательно): &lt;major&gt;:&lt;minor&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="340"/>
<source>Device name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Имя устройства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="344"/>
<source>Ledger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Журнал транзакций</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="367"/>
@ -2432,17 +2442,17 @@ For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient addr
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="273"/>
<source>Create a new wallet from hardware device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Создать новый кошелек с помощью аппаратного устройства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="290"/>
<source>Advanced options</source>
<translation type="unfinished">Дополнительные настройки</translation>
<translation>Дополнительные настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="301"/>
<source>Mainnet</source>
<translation type="unfinished">Основная сеть (Mainnet)</translation>
<translation>Основная сеть (Mainnet)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="322"/>
@ -2692,7 +2702,7 @@ Ringsize: </source>
<source>
WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.</source>
<translation type="unfinished">
<translation>
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: размер кольца не по умолчанию, это может нанести вред вашей конфиденциальности. Рекомендуется использовать значение по умолчанию 7.</translation>
</message>