From 18b36d55931aa217e330c07aa985527bcf7e2271 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lafudoci Date: Tue, 30 Jan 2018 01:41:05 +0800 Subject: [PATCH] Update zh-tw translation Unify the translation of "address" Minor fix --- translations/monero-core_zh-tw.ts | 270 ++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 140 insertions(+), 130 deletions(-) diff --git a/translations/monero-core_zh-tw.ts b/translations/monero-core_zh-tw.ts index 2387f067..2a5b6bff 100644 --- a/translations/monero-core_zh-tw.ts +++ b/translations/monero-core_zh-tw.ts @@ -11,7 +11,7 @@ Qr Code - + QR碼 @@ -26,7 +26,7 @@ <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer - + <b>付款 ID</b><br/><br/>用於在位址簿中辨識<br/>使用者的唯一名稱。<br/>此資訊將不會隨著交<br/>易發送出去 @@ -41,7 +41,7 @@ Give this entry a name or description - 給予這個地址一個名稱或標記 + 給予這個位址一個名稱或敘述 @@ -79,7 +79,7 @@ Address copied to clipboard - + 位址已複製到剪貼簿 @@ -123,12 +123,12 @@ Starting local node in %1 seconds - + 將於 %1 秒後啟動本機節點 Start daemon (%1) - 啟動區塊同步程式 (%1) + 啟動節點 (%1) @@ -262,7 +262,7 @@ Details - 細節 + 交易明細 @@ -272,7 +272,7 @@ (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 次確認) + (%1/%2 次確認) @@ -282,7 +282,7 @@ FAILED - + 交易失敗 @@ -310,52 +310,52 @@ Tx ID: - 轉帳ID (Tx ID): + 轉帳 ID (Tx ID): Payment ID: - 付款 ID: + 付款 ID: Tx key: - 轉帳金鑰 (Tx key): + 轉帳金鑰 (Tx key): Tx note: - 轉帳附註: + 轉帳附註: Destinations: - 目標: + 發送到: No more results - 沒有更多了 + 沒有更多了 (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 次確認) + (%1/%2 次確認) UNCONFIRMED - 未確認的交易 + 未確認的交易 FAILED - + 交易失敗 PENDING - 待確認的交易 + 待確認的交易 @@ -363,70 +363,70 @@ Mnemonic seed - + 助記種子碼 Double tap to copy - + 雙點擊以複製 Seed copied to clipboard - + 種子碼已複製 Keys - + 金鑰 Keys copied to clipboard - + 金鑰已複製 Export wallet - + 匯出錢包 Spendable Wallet - + 可花費的錢包(Spendable) View Only Wallet - + 唯讀的錢包(View Only) Secret view key - 查看私鑰 (Secret view key) + 查看私鑰 (Secret view key) Public view key - 查看公鑰 (Public view key) + 查看公鑰 (Public view key) Secret spend key - 花費私鑰 (Secret spend key) + 花費私鑰 (Secret spend key) Public spend key - 花費公鑰 (Public spend key) + 花費公鑰 (Public spend key) (View Only Wallet - No mnemonic seed available) - + (唯讀錢包 - 無法顯示種子碼) @@ -459,7 +459,7 @@ Prove/check - + 驗證/檢查 @@ -474,7 +474,7 @@ View Only - + 唯讀 @@ -519,12 +519,12 @@ Seed & Keys - + 種子碼 & 金鑰 Y - + Y @@ -575,7 +575,7 @@ (only available for local daemons) - (僅限於使用本地端區塊同步程式) + (僅限於使用本地端節點) @@ -625,7 +625,7 @@ Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> - 僅能使用本地端區塊同步程式以進行挖礦,請先執行本地端區塊同步程式<br> + 僅能使用本地端節點以進行挖礦,請先執行本地端節點<br> @@ -671,7 +671,7 @@ Remote node - + 遠端節點 @@ -704,22 +704,22 @@ Please enter new password - + 請入新的密碼 Please confirm new password - + 請確認新的密碼 Cancel - 取消 + 取消 Continue - + 繼續 @@ -742,7 +742,7 @@ Continue - + 繼續 @@ -786,7 +786,7 @@ QrCode Scanned - + 已掃描QR碼 @@ -799,7 +799,7 @@ WARNING: no connection to daemon - 警告: 沒有與區塊同步程式(daemon)建立連線 + 警告: 沒有與節點(daemon)建立連線 @@ -854,7 +854,7 @@ Address copied to clipboard - + 位址已複製到剪貼簿 @@ -864,7 +864,7 @@ Payment ID copied to clipboard - + 付款ID已複製至剪貼簿 @@ -879,7 +879,7 @@ Integrated address copied to clipboard - + 整合位址已複製到剪貼簿 @@ -889,12 +889,12 @@ Tracking - + 追蹤中 help - + 幫助 @@ -934,7 +934,7 @@ Generate payment ID for integrated address - 按下產生付款ID以獲得整合地址 + 按下產生付款ID以獲得整合位址 @@ -947,12 +947,12 @@ Remote Node Hostname / IP - + 遠端節點的網址 / IP Port - 通訊埠 + 通訊埠 @@ -1044,62 +1044,62 @@ Successfully rescanned spent outputs. - + 已成功重新掃描可用餘額。 Change password - + 更改密碼 Local Node - + 本機節點 Remote Node - + 遠端節點 Manage Daemon - + 管理節點 Show advanced - + 進階選項 Start Local Node - + 啟動本機節點 Stop Local Node - + 停止本機節點 Local daemon startup flags - + 本機節點啟動參數 Node login (optional) - + 登入帳密(選填) Remote node - + 遠端節點 Debug info - + 除錯資訊 @@ -1114,22 +1114,22 @@ Wallet creation height: - + 錢包創建時的區塊高度: <a href='#'>(Click to change)</a> - + <a href='#'>(點選以更改)</a> Save - + 儲存 Rescan wallet cache - + 重新掃描錢包快取 @@ -1141,27 +1141,34 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + 你確定要重新建立錢包快取嗎? +以下資訊將清除 +- 收款人位址 +- 轉帳金鑰(Tx keys) +- 轉帳註記 + +舊的錢包快取將會被重新命名並可在日後回復. + Wallet log path: - + 錢包日誌路徑: Wallet Name: - + 錢包名稱: Daemon log path: - + 節點日誌路徑: Daemon log - 區塊同步程式日誌 + 節點日誌 @@ -1290,12 +1297,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Signing address - + 簽署位址 Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> - + 在此貼入或從<a href='#'>位址簿</a>中選擇 @@ -1337,12 +1344,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Double tap to copy - + 雙點擊以複製 Content copied to clipboard - + 內容已複製到剪貼簿 @@ -1352,7 +1359,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. OK - + 好的 @@ -1459,7 +1466,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Default - + 預設 @@ -1610,17 +1617,17 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Start daemon - 啟動區塊同步程式 + 啟動本機節點 Address - 位址 + 位址 Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> - + 在此貼入或從<a href='#'>位址簿</a>中選擇 @@ -1695,19 +1702,19 @@ Ringsize: Wallet is not connected to daemon. - 錢包沒有與區塊同步程式(daemon)建立連線。 + 錢包尚未與節點建立連線。 Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - 已連接的區塊同步程式與此GUI錢包不相容 -請升級區塊同步程式或是連接至另一個同步程式 + 已連接的節點與此GUI錢包不相容 +請更新軟體版本或是連接至另一個節點 Waiting on daemon synchronization to finish - 正在等待區塊同步程式完成同步 + 正在等待節點完成同步 @@ -1747,7 +1754,8 @@ Please upgrade or connect to another daemon Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. - + 在此你可以利用交易ID、收款者位址與一些訊息產生一份付款或收款的證明 +當你要證明一筆付款時,你可以直接產生一份"交易證明"來證明該筆交易而不需要輸入收款位址。 @@ -1759,34 +1767,35 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr Message - + 訊息 Optional message against which the signature is signed - + 選填,可輸入簽署過的訊息 Generate - 產生 + 產生 Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. - + 在此你可以利用交易ID、收款者位址、訊息與簽名來驗證資金確實有被支付到某個位址。 +如果你是要證明支付,則可以不需要輸入收款位址。 Signature - 簽署結果 + 簽名 Paste tx proof - + 貼入交易證明 @@ -1865,32 +1874,32 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node. - + 為了連接至Monero的交易網路,你必須連接至Monero的節點。為了確保最佳的隱私狀態,我們建議你可以運行自己的節點。 <br><br> 如果真的不方便運行自己的節點,你可以選擇連接至遠端的節點。 Start a node automatically in background (recommended) - + 啟動節點於背景中運行 (建議) Blockchain location - 區塊鏈檔案儲存位置 + 區塊鏈檔案儲存位置 (optional) - (選填) + (選填) Connect to a remote node until my own node has finished syncing - + 在我的節點完成同步前先使用遠端節點 Connect to a remote node - + 連接到遠端節點 @@ -1965,7 +1974,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Daemon address - 區塊同步程式(daemon)位置 + 節點位置 @@ -2008,7 +2017,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr USE MONERO - 使用 MONERO + 開始使用MONERO @@ -2058,7 +2067,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr From QR Code - + 來自 QR 碼 @@ -2101,7 +2110,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Seed copied to clipboard - + 種子碼已複製到剪貼簿 @@ -2233,32 +2242,32 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Remaining blocks (local node): - + 剩餘區塊 (本機節點): Waiting for daemon to start... - 等待區塊同步程式啟動中... + 等待節點啟動中... Waiting for daemon to stop... - 等待區塊同步程式停止中... + 等待節點停止中... Daemon failed to start - 區塊同步程式啟動失敗 + 節點啟動失敗 Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - 請查看您的錢包與區塊同步程式日誌獲得錯誤訊息,您亦可嘗試手動重新啟動%1。 + 請查看您的錢包與節點日誌獲得錯誤訊息,您亦可嘗試手動重新啟動%1。 Can't create transaction: Wrong daemon version: - 無法建立此項交易: 區塊同步程式版本錯誤: + 無法建立此項交易: 節點版本錯誤: @@ -2329,25 +2338,26 @@ Ringsize: Payment proof - + 付款證明 Couldn't generate a proof because of the following reason: - + 無法產生證明,原因如下: + Payment proof check - + 付款證明檢查 Bad signature - 有問題的簽署 + 有問題的簽署 @@ -2357,73 +2367,73 @@ Ringsize: Good signature - 良好的簽署 + 良好的簽署 Wrong password - 密碼錯誤 + 密碼錯誤 Warning - 警告 + 警告 Error: Filesystem is read only - 錯誤: 沒有寫入權限 + 錯誤: 沒有寫入權限 Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - 警告: 此裝置剩餘 %1 GB 可用裝置,區塊鏈需要約 %2 GB 存放空間。 + 警告: 此裝置剩餘 %1 GB 可用裝置,區塊鏈需要約 %2 GB 存放空間。 Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - 注意: 此裝置尚有 %1 GB可用空間。 區塊鏈需要約 %2 GB的存放空間。 + 注意: 此裝置尚有 %1 GB可用空間。 區塊鏈需要約 %2 GB的存放空間。 Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - 注意: 找不到lmdb資料夾。 將會建立一個新的。 + 注意: 找不到lmdb資料夾。 將會建立一個新的。 Cancel - 取消 + 取消 Password changed successfully - + 更改密碼成功 Error: - 錯誤: + 錯誤: Tap again to close... - + 再按一次離開... Daemon is running - 區塊同步程式正在執行中 + 節點正在執行中 Daemon will still be running in background when GUI is closed. - 區塊同步程式將在錢包介面關閉後於背景執行。 + 節點將在錢包介面關閉後於背景執行。 Stop daemon - 停止區塊同步程式 + 停止節點 @@ -2441,7 +2451,7 @@ Number of transactions: HIDDEN - + 已隱藏