Update zh-rTW translation (#388)

* Update zh-rTW translation

* Unify the space between english and zh character.

* Follow W3C requirements for text layout

* Unify the space between English and zh characters in other files
* Use full-width punctuation marks

* Adjust the position of line break
merge-requests/3/head
Lafudoci 6 years ago committed by m2049r
parent 4215a8bf9e
commit f5ce6ec824

@ -30,11 +30,11 @@
觀看他們的隱私權政策。</p>
<h2>應用程式權限</h2>
<ul>
<li>INTERNET : 透過 Monero 節點連接至 Monero 網路。</li>
<li>READ_EXTERNAL_STORAGE : 讀取手機上的錢包資訊。</li>
<li>WRITE_EXTERNAL_STORAGE : 儲存錢包資訊於手機上。</li>
<li>WAKE_LOCK : 與遠端節點同步時,防止手機進入待命狀態。</li>
<li>CAMERA : 掃描 QR Code 以收取 Monero。</li>
<li>INTERNET透過 Monero 節點連接至 Monero 網路。</li>
<li>READ_EXTERNAL_STORAGE讀取手機上的錢包資訊。</li>
<li>WRITE_EXTERNAL_STORAGE儲存錢包資訊於手機上。</li>
<li>WAKE_LOCK與遠端節點同步時,防止手機進入待命狀態。</li>
<li>CAMERA:掃描 QR 碼以收取 Monero。</li>
</ul>
<h2>政策更新</h2>
<p>本隱私權政策可能會不定時更新。在更新的同時,我們也會在本 App 以及網站 (www.monerujo.io)

@ -2,73 +2,70 @@
<resources>
<string name="help_create_new"><![CDATA[
<h1>建立全新的錢包</h1>
<p>如果你需要一個新的Monero錢包地址!</p>
<p>如果你需要一個新的 Monero 錢包地址!</p>
<p>請輸入一個獨特的錢包名稱與錢包密碼。
這個密碼是用來保護你在這個裝置上的錢包資料,請使用足夠強度的密碼。</p>
<h2>請抄寫你的記憶種子碼!</h2>
<p>在下一個步驟將會顯示你的25字 \"記憶種子碼\"
<h2>請抄寫你的記憶種子碼</h2>
<p>在下一個步驟將會顯示你的 25 字「記憶種子碼」
這是你在未來想回復錢包並且取得完整權限時所需的唯一資訊。
妥善保護好這份種子碼是相當重要的事情,因為它可以給予<em>任何人</em>
對你的錢包操作的權限!</p>
妥善保護好這份種子碼是相當重要的事情,因為它可以給予<em>任何人</em>對你的錢包操作的權限!</p>
<p>如果你忘記錢包密碼,你依然能夠使用記憶種子碼來回復你的錢包。</p>
<p>沒有任何方法能夠恢復你的記憶種子碼,如果你弄丟了種子碼將會失去你的所有資金!
記憶種子碼是無法更改的,若種子碼被竊取或洩漏,你將必須立刻將資金轉移到新的錢包中(將會是新的一份種子碼)。
<p>沒有任何方法能夠恢復你的記憶種子碼,如果你弄丟了種子碼將會失去你的所有資金
記憶種子碼是無法更改的,若種子碼被竊取或洩漏,你將必須立刻將資金轉移到新的錢包中 (將會是新的一份種子碼)。
因此,最好的方式是將種子碼寫下並儲存在<em>數個</em>安全的地方。</p>
]]></string>
<string name="help_create_seed"><![CDATA[
<h1>用種子碼回復錢包</h1>
<p>如果你已經有一個錢包地址並想要在區塊鏈上回復它!</p>
<p>如果你已經有一個錢包地址並想要在區塊鏈上回復它</p>
<p>請輸入不得重複的錢包名稱與錢包密碼。
這個密碼是用來保護你在這個裝置上的錢包資料,請使用足夠強度的密碼。</p>
<p>在欄位\"種子碼\"中輸入你的25字種子碼。<p>
<p>請在欄位\"回復高度\"輸入這個地址第一筆交易發生的區塊高度。你也可以依照 YYYY-MM-DD
<p>在欄位「種子碼」中輸入你的 25 字種子碼。<p>
<p>請在欄位「回復高度」輸入這個地址第一筆交易發生的區塊高度。你也可以依照 YYYY-MM-DD
格式輸入日期。如果你不是很確定,可以輸入這個錢包地址第一次使用<em>之前</em>的區塊高度或日期。</p>
]]></string>
<string name="help_create_keys"><![CDATA[
<h1>用金鑰回復錢包</h1>
<p>如果你已經有一個錢包地址並想要用金鑰上回復它!</p>
<p>如果你已經有一個錢包地址並想要用金鑰上回復它</p>
<p>請輸入不得重複的錢包名稱與錢包密碼。
這個密碼是用來保護你在這個裝置上的錢包資料,請使用足夠強度的密碼。</p>
<p>在欄位\"公開地址\"中輸入你的Monero地址並填妥\"查看金鑰\"與\"花費金鑰\"</p>
<p>請在欄位\"回復高度\"輸入這個地址第一筆交易發生的區塊高度。你也可以依照 YYYY-MM-DD
<p>在欄位「公開地址」中輸入你的 Monero 地址並填妥「查看金鑰」與「花費金鑰」</p>
<p>請在欄位「回復高度」輸入這個地址第一筆交易發生的區塊高度。你也可以依照 YYYY-MM-DD
格式輸入日期。如果你不是很確定,可以輸入這個錢包地址第一次使用<em>之前</em>的區塊高度或日期。</p>
]]></string>
<string name="help_create_view"><![CDATA[
<h1>建立唯讀錢包</h1>
<p>如果你只是想查看一個錢包的存入金額!</p>
<p>如果你只是想查看一個錢包的存入金額</p>
<p>請輸入不得重複的錢包名稱與錢包密碼。
這個密碼是用來保護你在這個裝置上的錢包資料,請使用足夠強度的密碼。</p>
<p>在欄位\"公開地址\"中輸入你的Monero地址並填妥\"查看金鑰\"</p>
<p>請在欄位\"回復高度\"輸入這個地址第一筆交易發生的區塊高度。你也可以依照 YYYY-MM-DD
<p>在欄位「公開地址」中輸入你的 Monero 地址並填妥「查看金鑰」</p>
<p>請在欄位「回復高度」輸入這個地址第一筆交易發生的區塊高度。你也可以依照 YYYY-MM-DD
格式輸入日期。如果你不是很確定,可以輸入這個錢包地址第一次使用<em>之前</em>的區塊高度或日期。</p>
]]></string>
<string name="help_details"><![CDATA[
<h1>錢包詳細資訊</h1>
<h2>公開地址</h2>
你的公開地址就像是銀行帳號一樣可以與他人分享而不需要擔心
會失去你的Monero其他人可以透過這個地址發送Monero到你的錢包。
你的公開地址就像是銀行帳號一樣可以與他人分享而不需要擔心會失去你的
Monero其他人可以透過這個地址發送 Monero 到你的錢包。
<h2>記憶種子碼</h2>
這是你唯一需要用來回復錢包的資訊並且可以用來取用錢包的完全權限。妥善保護好這份種子碼是相當重要的事
情,因為它可以給予<em>任何人</em>對你的錢包操作的權限!如果你還尚未在安全的地方抄寫保存這份種子碼,請盡速進行。
這是你唯一需要用來回復錢包的資訊並且可以用來取用錢包的完全權限。妥善保護好這份種子碼是相當重要的事情,因為它可以給予<em>任何人</em>對你的錢包操作的權限!如果你還尚未在安全的地方抄寫保存這份種子碼,請盡速進行。
<h2>錢包檔回復密碼</h2>
請務必抄寫下此份密碼。當你重置手機或重新安裝APP時,你將會需要用它來重新存取錢包檔。<br/>
<h3>CrAzYpass加密</h3>
若你的密碼顯示為4組的52英數字元恭喜你!
你的錢包檔正由256位元的金鑰所保護著這是本裝置基於你自己設定的密碼所產生(建或更改密碼時皆會產生)。
請務必抄寫下此份密碼。當你重置手機或重新安裝 App 時,你將會需要用它來重新存取錢包檔。<br/>
<h3>CrAzYpass 加密</h3>
若你的密碼顯示為四組的 52 位英數字元,恭喜你!
你的錢包檔正由 256 位元的金鑰所保護著,這是本裝置基於你自己設定的密碼所產生 (建或更改密碼時皆會產生)。
如此可以大幅提高錢包檔被駭客破解的難度。<br/>
所有新建立的錢包預設都會啟用這個加密功能。
<h3>舊式密碼</h3>
如果你在此看到你的密碼代表著你的錢包並沒有啟用CrAzYpass加密以提高安全性。
若要啟用,只需要在選單中點選\"更改密碼\",在輸入新的密碼後(即使是與先前的密碼相同)APP將會對
你的錢包檔進行CrAzYpass加密請將密碼抄寫下來!
<h3>CrAzYpass加密的錢包</h3>
如果你需要重新安裝 Monerujo (譬如將手機重置或換了新的手機),或是你想要將錢包檔在別的裝置或電腦上使用,你將必須
使用錢包回復密碼才能重新存取錢包。<br/>
當你在選單中點選 \"更改密碼\"時,可以更換新的密碼,但是請注意這同時會產生一組新的錢包回復密碼,請抄寫下來!
如果你在此看到你的密碼,代表著你的錢包並沒有啟用 CrAzYpass 加密以提高安全性。
若要啟用,只需要在選單中點選「更改密碼」,在輸入新的密碼後 (即使是與先前的密碼相同)App
將會對你的錢包檔進行 CrAzYpass 加密,請將密碼抄寫下來!
<h3>CrAzYpass 加密的錢包</h3>
如果你需要重新安裝 Monerujo (譬如將手機重置或換了新的手機),或是你想要將錢包檔在別的裝置或電腦上使用,你將必須使用錢包回復密碼才能重新存取錢包。<br/>
當你在選單中點選「更改密碼」時,可以更換新的密碼,但是請注意這同時會產生一組新的錢包回復密碼,請抄寫下來!
<h2>查看金鑰</h2>
查看金鑰可以被用在查看錢包的入帳金額而不包含花費錢包資金的權限。
<h2>花費金鑰</h2>
@ -78,36 +75,36 @@
<string name="help_list"><![CDATA[
<h1>錢包列表</h1>
<h2>節點</h2>
<p>Monerujo使用遠端節點連接至Monero網路而不需要下載與儲存整個區塊鏈。
<p>Monerujo 使用遠端節點連接至 Monero 網路而不需要下載與儲存整個區塊鏈。
你可以在這個網站找到幾個熱門的公共遠端節點或是學習如何自行架設節點 https://moneroworld.com/</p>
<p>Monerujo 會預設數個遠端節點可供使用。並且自動記憶最近五個使用過的節點</p>
<h2>錢包</h2>
<p>在這你可以看到你的錢包們。他們被儲存在位於裝置內部儲存空間的<tt>monerujo</tt>資料夾中。
你可以利用檔案瀏覽器APP找到他們。你應該在裝置以外的地方備份他們以免你的裝置爆炸或失竊後的損失。</p>
<p>選擇一個錢包開啟或點選\"+\"符號以建立一個新的。或是選擇以下的操作:</p>
<p>在這你可以看到你的錢包們。他們被儲存在位於裝置內部儲存空間的 <tt>monerujo</tt> 資料夾中。
你可以利用檔案瀏覽器 App 找到他們。你應該在裝置以外的地方備份他們以免你的裝置爆炸或失竊後的損失。</p>
<p>選擇一個錢包開啟或點選「+」符號以建立一個新的。或是選擇以下的操作:</p>
<h3>詳細資訊</h3>
<p>顯示錢包詳細資訊如種子碼 &amp; 金鑰。</p>
<h3>接收</h3>
<p>產生一個QR碼以接收Monero。</p>
<p>產生一個 QR 碼以接收 Monero。</p>
<h3>重新命名</h3>
<p>重新命名錢包名稱,已備份的錢包不會被更改名稱</p>
<p>重新命名錢包名稱,已備份的錢包不會被更改名稱</p>
<h3>備份</h3>
<p>建立一份錢包副本在<tt>monerujo</tt>中的<tt>backups</tt>資料夾內並覆寫上一次的備份。</p>
<p>建立一份錢包副本在 <tt>monerujo</tt> 中的 <tt>backups</tt> 資料夾內並覆寫上一次的備份。</p>
<h3>封存</h3>
<p>將建立一份備份後刪除錢包,錢包副本將會留存於<tt>backups</tt>資料夾中。
若你再也不需要這錢包則可利用檔案瀏覽器APP或可安全刪除檔案APP將之刪除。</p>
<p>將建立一份備份後刪除錢包,錢包副本將會留存於 <tt>backups</tt> 資料夾中。
若你再也不需要這錢包則可利用檔案瀏覽器 App 或可安全刪除檔案 App 將之刪除。</p>
]]></string>
<string name="help_wallet"><![CDATA[
<h1>錢包介面</h1>
<h2>掃描</h2>
由於Monero的交易是隱私保護的因此每當你開啟Monerujo錢包時我們必須
在區塊鏈上掃描是否有最新的Monero被傳送到你的錢包中將會儲存僅與你錢包相關的資訊在裝置中。
由於 Monero 的交易是隱私保護的,因此每當你開啟 Monerujo
錢包時我們必須在區塊鏈上掃描是否有最新的 Monero 被傳送到你的錢包中,將會儲存僅與你錢包相關的資訊在裝置中。
若你有好一段時間沒有使用錢包,那這個步驟將會花費你一些時間。
<h2>餘額</h2>
<p><b>救命啊! 我的錢包餘額不見了/未確認!</b><br/>
<p><b>救命啊!我的錢包餘額不見了/未確認!</b><br/>
別緊張,當你發送交易出去時,你的部分餘額可能會暫時顯示未確認。
這只是Monero在區塊鏈上進行找零的過程。
這只是 Monero 在區塊鏈上進行找零的過程。
想了解更多關於找零的過程請參閱 https://getmonero.org/resources/moneropedia/change.html
<h2>交易列表</h2>
<p>錢包交易的列表。在唯讀錢包中,僅會顯示接收到的交易。</p>
@ -116,16 +113,15 @@
<string name="help_tx_details"><![CDATA[
<h1>交易明細</h1>
<h2>收款地址</h2>
這是你發送Monero過去的錢包地址。
<h2>付款ID</h2>
你可以使用付款ID以幫助識別雙方的款項交易。這是選填項目並且完全為隱私保護的。
這是你發送 Monero 過去的錢包地址。
<h2>付款 ID</h2>
你可以使用付款 ID 以幫助識別雙方的款項交易。這是選填項目並且完全為隱私保護的。
舉例來說這可以讓公司行號辨別你的這筆款項是用來支付某項購買的商品。
<h2>交易ID</h2>
這是可以用來在Monero區塊鏈瀏覽器上查詢的被隱蔽交易ID。在這裡可查詢:
<a href="https://xmrchain.net/">https://xmrchain.net/</a>
<h2>交易 ID</h2>
這是可以用來在 Monero 區塊鏈瀏覽器上查詢的被隱蔽交易 ID。
在這裡可查詢:<a href="https://xmrchain.net/">https://xmrchain.net/</a>
<h2>TX KEY (交易金鑰)</h2>
這是該筆交易的私鑰。請妥善保護這組金鑰,因為這金鑰將可揭露你該筆交易的環狀簽名
而使得該筆交易透明化。
這是該筆交易的私鑰。請妥善保護這組金鑰,因為這金鑰將可揭露你該筆交易的環狀簽名而使得該筆交易透明化。
<h2>區塊</h2>
這是包裹該筆交易的區塊編號。
]]></string>
@ -133,65 +129,65 @@
<string name="help_send"><![CDATA[
<h1>發送</h1>
<h2>收款者地址</h2>
<p>這是你欲發送Monero過去的錢包地址。你可以從剪貼簿貼上, 掃描QR碼或是手動輸入。
<p>這是你欲發送 Monero 過去的錢包地址。你可以從剪貼簿貼上, 掃描 QR 碼或是手動輸入。
請務必再三確認地址正確以免發送至錯誤的錢包地址</p>
<p>除了發送XMR你還可透過 XMR.TO 服務來發送BTC (請至 https://xmr.to
了解更多)或在下面閱讀發送BTC的說明</p>
<h2>付款ID</h2>
<p>你可以使用付款ID以幫助識別雙方的款項交易。這是選填項目並且完全為隱私保護的。
<p>除了發送 XMR你還可透過 XMR.TO 服務來發送 BTC (請至 https://xmr.to
了解更多),或在下面閱讀發送 BTC 的說明</p>
<h2>付款 ID</h2>
<p>你可以使用付款 ID 以幫助識別雙方的款項交易。這是選填項目並且完全為隱私保護的。
舉例來說這可以讓公司行號辨別你的這筆款項是用來支付某項購買的商品。<p>
<h2>Ring size</h2>
<p>在Monerujo中你有數種Ring size可以選擇如果你是入門使用者我們建議你使用ring size 7。
增加ring size的數量可以增加環狀簽名的數量理論上可以增加隱私保護強度(plausible deniability)。
但設定高ring size亦會讓你的交易網路中更為引人注意。</p>
<p> Monerujo 中你有數種 Ring size 可以選擇,如果你是入門使用者我們建議你使用 ring size 7。
增加 ring size 的數量可以增加環狀簽名的數量,理論上可以增加隱私保護強度 (plausible deniability)。
但設定高 ring size 亦會讓你的交易網路中更為引人注意。</p>
<h2>優先權</h2>
<p>這個設定將會影響你的交易被納入區塊的速度。越高優先權的交易將會花費更多的手續費,反之亦然。
請注意若你選擇低手續費則可能會讓你的交易等待數小時才能被納入區塊。預設優先權為\"中等\"</p>
<h1>發送BTC</h1>
請注意若你選擇低手續費則可能會讓你的交易等待數小時才能被納入區塊。預設優先權為「中等」</p>
<h1>發送 BTC</h1>
<h2>XMR.TO</h2>
<p>XMR.TO 是一個可以將XMR轉換為BTC的第三方服務。
我們利用XMR.TO的API將其服務整合至Monerujo中。請參閱 https://xmr.to 後自行決定是否使用。
Monerujo開發團隊與XMR.TO並無相關無法為你解決其服務上的問題</p>
<p>XMR.TO 是一個可以將 XMR 轉換為 BTC 的第三方服務。
我們利用 XMR.TO API 將其服務整合至 Monerujo 中。請參閱 https://xmr.to 後自行決定是否使用。
Monerujo 開發團隊與 XMR.TO 並無相關,無法為你解決其服務上的問題</p>
<h2>XMR.TO 匯率<h2>
<p> \"金額\" 的頁面中你將看到 XMR.TO 服務的參數。包含了匯率以及BTC金額的上下限。
請注意這個階段顯示的匯率並不是確定的。你也可以看到在多少金額之下可以直接發送BTC而不用等待XMR的確認。
(詳見 XMR.TO的FAQ以了解更多)。請注意XMR.TO並不額外收取手續費用是不是很棒呢?</p>
<p>「金額」的頁面中你將看到 XMR.TO 服務的參數。包含了匯率以及 BTC 金額的上下限。
請注意這個階段顯示的匯率並不是確定的。你也可以看到在多少金額之下可以直接發送 BTC而不用等待 XMR 的確認。
(詳見 XMR.TO FAQ 以了解更多)。請注意 XMR.TO 並不額外收取手續費用,是不是很棒呢</p>
<h2>XMR.TO 訂單<h2>
<p> \"確認\" 的頁面中你將可以看到正式的XMR.TO訂單。這訂單僅在一段時間內有效。
你可以在 \"發送\" 的按鈕上看到倒數計時。這時的匯率可能與前一個頁面顯示的不同</p>
<p>「確認」的頁面中,你將可以看到正式的 XMR.TO 訂單。這訂單僅在一段時間內有效。
你可以在「發送」的按鈕上看到倒數計時。這時的匯率可能與前一個頁面顯示的不同</p>
<h2>XMR.TO 私鑰<h2>
<p>由於Monerujo僅處理Monero的部分你的XMR.TO金鑰將可用於再XMR.TO的首頁上查詢追蹤BTC部分的交易狀況。</p>
<p>請注意此金鑰僅在交易發起的24小時內有效。</p>
<h2>XMR.TO 倒數計時!</h2>
<p>當倒數計時歸零的時候,你將會需要回到上一步再回到\"確認\"頁面重新向XMR.TO尋求匯率報價</p>
<p>由於 Monerujo 僅處理 Monero 的部分,你的 XMR.TO 金鑰將可用在 XMR.TO 的首頁上查詢追蹤 BTC 部分的交易狀況。</p>
<p>請注意,此金鑰僅在交易發起的 24 小時內有效。</p>
<h2>XMR.TO 倒數計時</h2>
<p>當倒數計時歸零的時候,你將會需要回到上一步再回到「確認」頁面重新向 XMR.TO 尋求匯率報價</p>
]]></string>
<string name="help_xmrto"><![CDATA[
<h1>發送 BTC</h1>
<h2>XMR.TO</h2>
<p>XMR.TO 是一個可以將XMR轉換為BTC的第三方服務。
我們利用XMR.TO的API將其服務整合至Monerujo中。請參閱 https://xmr.to 後自行決定是否使用。
Monerujo開發團隊與XMR.TO並無相關無法為你解決其服務上的問題</p>
<p>XMR.TO 是一個可以將 XMR 轉換為 BTC 的第三方服務。
我們利用 XMR.TO API 將其服務整合至 Monerujo 中。請參閱 https://xmr.to 後自行決定是否使用。
Monerujo 開發團隊與 XMR.TO 並無相關,無法為你解決其服務上的問題</p>
<h2>XMR.TO 匯率<h2>
<p> \"金額\" 的頁面中你將看到 XMR.TO 服務的參數。包含了匯率以及BTC金額的上下限。
請注意這個階段顯示的匯率並不是確定的。你也可以看到多少金額的可以進行零確認XMR的BTC發送
(詳見 XMR.TO的FAQ以了解更多)。請注意XMR.TO並不額外收取手續費用是不是很棒呢?</p>
<p>「金額」的頁面中你將看到 XMR.TO 服務的參數。包含了匯率以及 BTC 金額的上下限。
請注意這個階段顯示的匯率並不是確定的。你也可以看到在多少金額之下可以直接發送 BTC而不用等待 XMR 的確認。
(詳見 XMR.TO FAQ 以了解更多)。請注意 XMR.TO 並不額外收取手續費用,是不是很棒呢</p>
<h2>XMR.TO 訂單<h2>
<p> \"確認\" 的頁面中你將可以看到正式的XMR.TO訂單。這訂單僅在一段時間內有效。
你可以在 \"發送\" 的按鈕上看到倒數計時。這時的匯率可能與前一個頁面顯示的不同</p>
<p>「確認」的頁面中,你將可以看到正式的 XMR.TO 訂單。這訂單僅在一段時間內有效。
你可以在「發送」的按鈕上看到倒數計時。這時的匯率可能與前一個頁面顯示的不同</p>
<h2>XMR.TO 私鑰<h2>
<p>由於Monerujo僅處理Monero的部分你的XMR.TO金鑰將可用於再XMR.TO的首頁上查詢追蹤BTC部分的交易狀況。</p>
<p>請注意此金鑰僅在交易發起的24小時內有效。</p>
<h2>XMR.TO 倒數計時!</h2>
<p>當倒數計時歸零的時候,你將會需要回到上一步再回到\"確認\"頁面重新向XMR.TO尋求匯率報價</p>
<p>由於 Monerujo 僅處理 Monero 的部分,你的 XMR.TO 金鑰將可用在 XMR.TO 的首頁上查詢追蹤 BTC 部分的交易狀況。</p>
<p>請注意,此金鑰僅在交易發起的 24 小時內有效。</p>
<h2>XMR.TO 倒數計時</h2>
<p>當倒數計時歸零的時候,你將會需要回到上一步再回到「確認」頁面重新向 XMR.TO 尋求匯率報價</p>
]]></string>
<string name="help_create_ledger"><![CDATA[
<h1>建立 Ledger 錢包</h1>
<p>如果你想從 Ledger Nano S 回復你的錢包!</p>
<p>你的密鑰從未離開過 Ledger 裝置,所以當你要存取錢包時,就必須連接它。</p>
<p>你的私鑰永遠不會離開 Ledger 裝置,所以當你要存取錢包時,就必須連接它。</p>
<p>請輸入獨一無二的錢包名稱與錢包密碼。這個密碼是用來保護你在這個裝置上的錢包資料,請使用足夠強度的密碼。</p>
<p>請在欄位\"回復高度\"輸入這個地址第一筆交易發生的區塊高度。你也可以依照 YYYY-MM-DD
<p>請在欄位「回復高度」輸入這個地址第一筆交易發生的區塊高度。你也可以依照 YYYY-MM-DD
格式輸入日期。如果你不是很確定,可以輸入這個錢包地址第一次使用<em>之前</em>的區塊高度或日期。</p>
]]></string>
</resources>

@ -29,16 +29,16 @@
<string name="label_send_success">已成功發送</string>
<string name="label_send_done">完成</string>
<string name="label_receive_info_gen_qr_code">點選顯示QR碼</string>
<string name="label_receive_info_gen_qr_code">點選顯示 QR </string>
<string name="info_send_prio_fees">較高優先權 = 較高手續費</string>
<string name="info_xmrto_enabled">BTC付款已啟用, 點選了解更多</string>
<string name="info_crazypass_enabled">CrAzYpass已啟用, 點選了解更多</string>
<string name="info_ledger_enabled">Ledger已啟用, 點選了解更多</string>
<string name="info_xmrto_enabled">BTC 付款已啟用,點選了解更多</string>
<string name="info_crazypass_enabled">CrAzYpass 已啟用,點選了解更多</string>
<string name="info_ledger_enabled">Ledger 已啟用,點選了解更多</string>
<string name="info_xmrto"><![CDATA[
<b>你輸入了Bitcoin地址</b><br/>
<i>你將會發送XMR而收款方將會收到BTC(由 <b>XMR.TO</b> 提供轉換)</i>
<b>你輸入了 Bitcoin 地址</b><br/>
<i>你將會發送 XMR 而收款方將會收到 BTC (由 <b>XMR.TO</b> 提供轉換)</i>
]]></string>
<string name="info_send_xmrto_success_order_label">XMR.TO 訂單</string>
@ -48,21 +48,21 @@
<string name="info_send_xmrto_paid">等待確認中</string>
<string name="info_send_xmrto_unpaid">等待付款中</string>
<string name="info_send_xmrto_error">XMR.TO 發生錯誤(%1$s)</string>
<string name="info_send_xmrto_error">XMR.TO 發生錯誤 (%1$s)</string>
<string name="info_send_xmrto_sent">BTC 已發送!</string>
<string name="info_send_xmrto_query">查詢中 &#8230;</string>
<string name="info_send_xmrto_parms"><![CDATA[
<b>你可發送 %1$s &#8212; %2$s BTC</b>.<br/>
<i><b>XMR.TO</b>提供的<u>即時</u>匯率為<b>%3$s BTC</b></i>.
<i><b>XMR.TO</b> 提供的<u>即時</u>匯率為 <b>%3$s BTC</b></i>.
]]></string>
<string name="info_send_xmrto_zeroconf"><![CDATA[
<i>金額少於<b>%1$s BTC</b> ,將會<u>馬上</u>發送!</i>
<i>金額少於 <b>%1$s BTC</b> ,將會<u>馬上</u>發送!</i>
]]></string>
<string name="send_available_btc">餘額: %2$s BTC (%1$s XMR)</string>
<string name="send_available_btc">餘額:%2$s BTC (%1$s XMR)</string>
<string name="info_paymentid_intergrated">已加入付款ID</string>
<string name="info_paymentid_intergrated">已加入付款 ID</string>
<string name="info_prepare_tx">正在準備你的交易</string>
<string name="label_send_progress_xmrto_create">建立 XMR.TO 訂單</string>
@ -72,26 +72,26 @@
<string name="label_send_progress_queryparms">正在查詢 XMR.TO 參數</string>
<string name="label_generic_xmrto_error">XMR.TO 發生錯誤</string>
<string name="text_generic_xmrto_error">錯誤代碼: %1$d</string>
<string name="text_generic_xmrto_error">錯誤代碼%1$d</string>
<string name="text_retry">點選以重試</string>
<string name="text_noretry_monero">我們卡住了!</string>
<string name="text_noretry">不好, XMR.TO 現在似乎無法提供服務!</string>
<string name="text_noretry">不好XMR.TO 現在似乎無法提供服務!</string>
<string name="text_send_btc_amount">%1$s BTC = %2$s XMR</string>
<string name="text_send_btc_rate">(匯率: %1$s BTC/XMR)</string>
<string name="text_send_btc_rate">(匯率%1$s BTC/XMR)</string>
<string name="label_send_settings_advanced">進階:</string>
<string name="label_send_btc_xmrto_info">參訪 xmr.to 以獲得支援及追蹤交易</string>
<string name="label_send_btc_xmrto_info">參訪 XMR.TO 以獲得支援及追蹤交易</string>
<string name="label_send_btc_xmrto_key_lb">私鑰\nXMR.TO</string>
<string name="label_send_btc_xmrto_key">XMR.TO 私鑰</string>
<string name="label_send_btc_address">目的地 BTC 地址</string>
<string name="label_send_btc_amount">金額</string>
<string name="label_send_txid">交易ID</string>
<string name="label_send_txid">交易 ID</string>
<string name="label_send_address">收款地址</string>
<string name="label_send_payment_id">付款ID</string>
<string name="label_send_payment_id">付款 ID</string>
<string name="label_send_notes">附註</string>
<string name="backup_progress">備份中</string>
@ -100,30 +100,30 @@
<string name="open_progress">檢查背景程式連線中</string>
<string name="changepw_progress">更改密碼中</string>
<string name="service_progress">處理中 &#8230;\n可能需要些許時間!</string>
<string name="service_progress">處理中 &#8230;\n可能需要些許時間</string>
<string name="backup_failed">備份失敗!</string>
<string name="archive_failed">封存失敗!</string>
<string name="rename_failed">重新命名失敗!</string>
<string name="changepw_failed">密碼更改失敗!</string>
<string name="backup_failed">備份失敗</string>
<string name="archive_failed">封存失敗</string>
<string name="rename_failed">重新命名失敗</string>
<string name="changepw_failed">密碼更改失敗</string>
<string name="changepw_success">密碼更改成功</string>
<string name="label_daemon">節點</string>
<string name="prompt_daemon">([&lt;使用者&gt;:&lt;密碼&gt;@]&lt;位置&gt;[:&lt;port&gt;])</string>
<string name="status_wallet_loading">載入錢包中 &#8230;</string>
<string name="status_wallet_unloaded">錢包已儲存</string>
<string name="status_wallet_unload_failed">儲存錢包失敗!</string>
<string name="status_wallet_unload_failed">儲存錢包失敗</string>
<string name="status_wallet_connecting">連接中 &#8230;</string>
<string name="status_wallet_connect_failed">連接至節點失敗!\n請檢查使用者/密碼。</string>
<string name="status_wallet_connect_timeout">節點連接逾時!\n請重試或更換節點。</string>
<string name="status_wallet_node_invalid">節點無效!\n請試試其他節點。</string>
<string name="status_wallet_connect_ioex">無法連接至節點!\n請試試其他節點。</string>
<string name="status_wallet_connect_failed">連接至節點失敗\n請檢查使用者/密碼。</string>
<string name="status_wallet_connect_timeout">節點連接逾時\n請重試或更換節點。</string>
<string name="status_wallet_node_invalid">節點無效\n請試試其他節點。</string>
<string name="status_wallet_connect_ioex">無法連接至節點\n請試試其他節點。</string>
<string name="status_wallet_disconnected">連接中斷</string>
<string name="status_transaction_failed">交易失敗: %1$s</string>
<string name="status_transaction_failed">交易失敗%1$s</string>
<string name="send_xmrto_timeout">等待時間過長!</string>
<string name="send_xmrto_timeout">等待時間過長</string>
<string name="service_busy">正在處理前一個錢包 &#8230;</string>
@ -134,12 +134,12 @@
<string name="prompt_password">%1$s 的密碼</string>
<string name="prompt_fingerprint_auth">你也可以使用指紋來開啟錢包。\n請輕觸你的指紋感應器。</string>
<string name="prompt_send_password">確認密碼</string>
<string name="prompt_open_wallet">正在開啟錢包&#8230;</string>
<string name="prompt_open_wallet">正在開啟錢包 &#8230;</string>
<string name="bad_fingerprint">無法辨識指紋,請再試一次。</string>
<string name="bad_password">密碼錯誤!</string>
<string name="bad_saved_password">儲存的密碼不正確。\n請手動輸入密碼。</string>
<string name="bad_wallet">錢包不存在!</string>
<string name="prompt_daemon_missing">必須設定節點位置!</string>
<string name="bad_wallet">錢包不存在</string>
<string name="prompt_daemon_missing">必須設定節點位置</string>
<string name="prompt_wrong_net">錢包不符合選擇的網路</string>
<string name="label_watchonly">(唯讀)</string>
@ -162,10 +162,10 @@
<string name="label_copy_viewkey">查看金鑰</string>
<string name="label_copy_address">公開地址</string>
<string name="label_copy_xmrtokey">XMR.TO 金鑰</string>
<string name="message_copy_viewkey">查看金鑰已複製至剪貼簿!</string>
<string name="message_copy_xmrtokey">XMR.TO 金鑰已複製至剪貼簿!</string>
<string name="message_copy_address">錢包地址已複製至剪貼簿!</string>
<string name="message_copy_txid">交易ID 已複製至剪貼簿!</string>
<string name="message_copy_viewkey">查看金鑰已複製至剪貼簿</string>
<string name="message_copy_xmrtokey">XMR.TO 金鑰已複製至剪貼簿</string>
<string name="message_copy_address">錢包地址已複製至剪貼簿</string>
<string name="message_copy_txid">交易 ID 已複製至剪貼簿!</string>
<string name="message_nocopy">因安全因素已停用複製功能!</string>
<string name="message_exchange_failed">無法取得匯率!\n使用 XMR/XMR 或重試</string>
@ -185,17 +185,17 @@
]]></string>
<string name="generate_bad_passwordB">密碼不符</string>
<string name="generate_empty_passwordB">密碼不得空白</string>
<string name="generate_buttonGenerate">建立錢包!</string>
<string name="generate_buttonGenerate">建立錢包</string>
<string name="generate_button_accept">我已抄寫種子碼</string>
<string name="generate_wallet_name">取個名稱!</string>
<string name="generate_wallet_exists">錢包已存在!</string>
<string name="generate_wallet_name">取個名稱</string>
<string name="generate_wallet_exists">錢包已存在</string>
<string name="generate_wallet_dot">無法用.作為開頭</string>
<string name="generate_wallet_creating">建立錢包</string>
<string name="generate_wallet_created">錢包已建立</string>
<string name="generate_wallet_create_failed">錢包建立失敗</string>
<string name="generate_restoreheight_error">輸入區塊高度或日期(YYYY-MM-DD)</string>
<string name="generate_restoreheight_error">輸入區塊高度或日期 (YYYY-MM-DD)</string>
<string name="generate_wallet_type_key">金鑰</string>
<string name="generate_wallet_type_new">新增</string>
@ -205,8 +205,8 @@
<string name="generate_address_hint">公開地址</string>
<string name="generate_viewkey_hint">查看金鑰</string>
<string name="generate_spendkey_hint">花費金鑰</string>
<string name="generate_mnemonic_hint">25字記憶種子碼</string>
<string name="generate_restoreheight_hint">從區塊高度或日期(YYYY-MM-DD)回復</string>
<string name="generate_mnemonic_hint">25 字記憶種子碼</string>
<string name="generate_restoreheight_hint">從區塊高度或日期 (YYYY-MM-DD) 回復</string>
<string name="generate_address_label">公開地址</string>
<string name="generate_viewkey_label">查看金鑰</string>
@ -216,22 +216,22 @@
<string name="generate_check_key">輸入有效的金鑰</string>
<string name="generate_check_address">輸入有效的地址</string>
<string name="generate_check_mnemonic">輸入你的25字種子碼</string>
<string name="generate_check_mnemonic">輸入你的 25 字種子碼</string>
<string name="send_amount_btc_xmr">%1$s (參考價)</string>
<string name="send_address_hint">收款者的 XMR 或 BTC 地址</string>
<string name="send_paymentid_hint">付款ID (選填)</string>
<string name="send_paymentid_hint">付款 ID (選填)</string>
<string name="send_amount_hint">0.00</string>
<string name="send_notes_hint">註記 (選填)</string>
<string name="send_generate_paymentid_hint">產生</string>
<string name="send_send_label">發送我的 Monero</string>
<string name="send_send_timed_label">發送我的 Monero (%1$s)</string>
<string name="send_qr_invalid">這不是QR碼</string>
<string name="send_qr_address_invalid">這不是有效的付款QR碼</string>
<string name="send_qr_invalid">這不是 QR </string>
<string name="send_qr_address_invalid">這不是有效的付款 QR </string>
<string name="send_address_invalid">這不是有效的地址</string>
<string name="send_title">發送</string>
<string name="send_available">餘額: %1$s XMR</string>
<string name="send_available">餘額%1$s XMR</string>
<string name="send_address_title">地址</string>
<string name="send_amount_title">金額</string>
<string name="send_settings_title">設定</string>
@ -256,11 +256,11 @@
<string name="tx_list_amount_positive">+ %1$s</string>
<string name="tx_timestamp">時間戳記</string>
<string name="tx_id">交易ID (TXID)</string>
<string name="tx_id">交易 ID (TXID)</string>
<string name="tx_key">交易金鑰 (TX Key)</string>
<string name="tx_destination">收款地址</string>
<string name="tx_destination_btc">收款地址\n(BTC)</string>
<string name="tx_paymentId">付款ID</string>
<string name="tx_paymentId">付款 ID</string>
<string name="tx_blockheight">區塊</string>
<string name="tx_amount">金額</string>
<string name="tx_amount_btc">金額\n(BTC)</string>
@ -275,7 +275,7 @@
<string name="tx_pending">等待確認中</string>
<string name="tx_failed">失敗</string>
<string name="receive_paymentid_hint">付款ID (選填)</string>
<string name="receive_paymentid_hint">付款 ID (選填)</string>
<string name="receive_amount_hint">金額</string>
<string name="receive_cannot_open">無法開啟錢包!</string>
<string name="receive_paymentid_invalid">16 或 64 Hex 字元 (0&#8211;9,a&#8211;f)</string>
@ -283,16 +283,16 @@
<string name="receive_amount_too_big">最大值 %1$s</string>
<string name="receive_amount_negative">最小值 0</string>
<string name="receive_amount_nan">輸入的XMR不是數字</string>
<string name="receive_amount_nan">輸入的 XMR 不是數字</string>
<string name="receive_title">接收</string>
<string name="details_alert_message">將會顯示敏感資訊。\n請注意周遭安全!</string>
<string name="details_alert_message">將會顯示敏感資訊。\n請注意周遭安全</string>
<string name="details_alert_yes">我現在很安全</string>
<string name="details_alert_no">不看了!</string>
<string name="details_title">詳細資訊</string>
<string name="archive_alert_message">錢包檔案將會被備份並且於列表中刪除!</string>
<string name="archive_alert_message">錢包檔案將會被備份並且於列表中刪除</string>
<string name="archive_alert_yes">好的!</string>
<string name="archive_alert_no">不了!</string>
@ -306,7 +306,7 @@
<string name="fab_create_new">建立新錢包</string>
<string name="fab_restore_viewonly">回復唯讀錢包</string>
<string name="fab_restore_key">從私鑰回復錢包</string>
<string name="fab_restore_seed">從25字種子碼回復錢包</string>
<string name="fab_restore_seed"> 25 字種子碼回復錢包</string>
<string name="accounts_drawer_new">新增帳戶</string>
<string name="accounts_drawer_title">帳戶</string>
@ -320,29 +320,29 @@
<string name="menu_language">語言</string>
<string name="language_system_default">使用系統語言</string>
<string name="fab_restore_ledger">Restore from Ledger Nano S</string>
<string name="progress_ledger_progress">Communicating with Ledger</string>
<string name="progress_ledger_confirm">Confirmation on Ledger required!</string>
<string name="progress_ledger_lookahead">Retrieving subaddresses</string>
<string name="progress_ledger_verify">Verifying keys</string>
<string name="progress_ledger_opentx">Doing crazy maths</string>
<string name="progress_ledger_mlsag">Hashing stuff</string>
<string name="open_wallet_ledger_missing">Please (re)connect Ledger device</string>
<string name="accounts_progress_new">Creating account</string>
<string name="accounts_progress_update">Updating wallet</string>
<string name="toast_ledger_attached">%1$s attached</string>
<string name="toast_ledger_detached">%1$s detached</string>
<string name="progress_nfc_write">Writing Tag</string>
<string name="nfc_write_failed">Writing Tag failed!</string>
<string name="nfc_write_successful">Writing Tag successful</string>
<string name="nfc_tag_unsupported">Tag does not support NDEF!</string>
<string name="nfc_tag_size">Tag provides %d bytes, but we need %d!</string>
<string name="nfc_tag_read_undef">I don\'t understand the Tag!</string>
<string name="nfc_tag_read_what">I don\'t know what you want!</string>
<string name="nfc_tag_read_success">Reading Tag successful</string>
<string name="nfc_tag_tap">NFC Available!</string>
<string name="fab_restore_ledger">從 Ledger Nano S 回復錢包</string>
<string name="progress_ledger_progress">與 Ledger 錢包傳輸資料中</string>
<string name="progress_ledger_confirm">請在 Ledger 裝置上確認此操作!</string>
<string name="progress_ledger_lookahead">正在取得子地址中</string>
<string name="progress_ledger_verify">正在驗證金鑰中</string>
<string name="progress_ledger_opentx">正在進行瘋狂的數學計算</string>
<string name="progress_ledger_mlsag">正在進行雜湊運算</string>
<string name="open_wallet_ledger_missing">請(重新)連接 Ledger 裝置</string>
<string name="accounts_progress_new">正在建立帳戶</string>
<string name="accounts_progress_update">正在更新帳戶</string>
<string name="toast_ledger_attached">%1$s 已連接</string>
<string name="toast_ledger_detached">%1$s 已斷開連接</string>
<string name="progress_nfc_write">正在寫入 NFC 標籤</string>
<string name="nfc_write_failed">NFC 標籤寫入失敗!</string>
<string name="nfc_write_successful">NFC 標籤寫入成功</string>
<string name="nfc_tag_unsupported">此 NFC 標籤不支援 NDEF 格式!</string>
<string name="nfc_tag_size">此 NFC 標籤可存放 %d 位元組,但需要 %d 位元組!</string>
<string name="nfc_tag_read_undef">無法辨識此 NFC 標籤!</string>
<string name="nfc_tag_read_what">無法執行此 NFC 標籤的操作!</string>
<string name="nfc_tag_read_success">已成功讀取此 NFC 標籤</string>
<string name="nfc_tag_tap">可使用 NFC 標籤</string>
</resources>

Loading…
Cancel
Save