[IT-Translation] help.xml / strings.xml - First Issue (#480)

* [IT-Translation] help.xml / strings.xml

* [IT-Translation] Fixes from @erciccione and @serhack
merge-requests/3/head
hrumag 6 years ago committed by m2049r
parent 36b389cd0f
commit 6f840dcacf

@ -240,51 +240,49 @@
]]></string>
<string name="help_node"><![CDATA[
<h1>Nodes</h1>
<h2>TL;DR</h2>
<p>Refresh the nodes list by pulling down &amp; bookmark 3&#8211;5 nodes to allow Monerujo
to choose the best one for you!</p>
<h2>What&apos;s a Node?</h2>
<p>Monerujo uses a Remote Node (sometimes also called Daemon) to communicate with
the Monero Network without having to download and store a copy of the
whole blockchain itself.<p>
<h2>Node List</h2>
<p>If the list is empty, you can either add new nodes manually or let Monerujo
scan the network for you. Or both. Read on&#8230;</p>
<p>The node list shows all currently known nodes. Additionally, the timestamp
of the latest block known to each node is shown under the node name. An icon
representing the node&apos;s response behaviour
(which indicates the level of connectivity to be expected)
is shown next to each node.</p>
<p>Any node in the list can be bookmarked for later use.
Nodes which are not bookmarked will be forgotten.<p>
<p>Monerujo will choose the optimal bookmarked node each time you use it.
It does this by checking the blockheight (how up-to-date
is the node?) as well as the response behaviour (how fast does the node respond to requests?).</p>
<p>The list is sorted by these characteristics, so the top node would be the one Monerujo
would choose right now. The bottom of the list would show very slow or unavailable nodes.</p>
<h2>Add a Node</h2>
<p>By touching the &quot;Add Node&quot; button at the bottom, you will be asked to
enter the node details in the following dialog.
The &quot;Address&quot; is the hostname or IP-address of the node - this is the only
mandatory entry.
Enter the &quot;Port&quot; if the node runs on a non-default port (e.g. 18089).
You can also optionally name the node, so you can identify it easier later on.
Some nodes require credentials to use them. Enter the provided username &amp;
password in the appropriate fields. Now you can &quot;Test&quot; these setting.
The &quot;Test Results&quot; will display the blockheight, response time and actual IP used.
The result may also be an error - usually because the hostname provided is
not reachable in a sensible amount of time or the credentials are incorrect.
Or the hostname/port combination does not point to an actual Monero Node!
Once the test passes (no error) - you&apos;re set to press &quot;OK&quot; to save &amp;
bookmark this node.</p>
<h2>Scan for Nodes</h2>
<p>Additionally, you can scan the network for nodes. Monerujo will start
scanning the network for Remote Nodes on port 18089. It begins by asking your
bookmarked nodes for other peers in the Monero P2P network and then continues
by asking those for their peers, and so on. If you have no bookmarked nodes
(or they don&apos;t tell us about their peers),
Monerujo will go straight to the Monero seed nodes hardcoded into Monero. The
scan stops when it finds 10 remote nodes in total.</p>
<h1>Nodi</h1>
<h2>In breve</h2>
<p>Aggiorna la lista dei nodi tirando giù &amp; contrassegna 3&#8211;5 i nodi per consentire a Monerujo
di scegliere il migliore per te!</p>
<h2>Cos&apos;è un nodo?</h2>
<p>Monerujo usa un nodo remoto (talvolta chiamato Daemon) per comunicare con la
rete Monero senza dover scaricare e tenere in memoria una copia
dell&apos;intera blockchain</p>
<h2>Lista dei nodi</h2>
<p>Se la lista è vuota, puoi aggiungere nuovi nodi manualmente o lasciare che Monerujo
effettui la scansione della rete per te. O entrambe le cose. Leggi su&#8230;</p>
<p>La lista dei nodi mostra tutti i nodi conosciuti. Inoltre, sotto il nome del nodo viene visualizzato il timestamp
dell&apos;ultimo blocco conosciuto ad ogni nodo. Accanto ad ogni nodo viene visualizzata un&apos;icona che
rappresenta il comportamento in risposta di quel nodo
(che in sostanza indica il livello di connettività atteso).</p>
<p>Ogni nodo della lista può essere aggiunto come segnalibro per un utilizzo successivo.
Nodi che non vengono aggiunti come segnalibro saranno dimenticati successivamente.<p>
<p>Monerujo sceglie il miglior nodo registrato ogni volta che lo usi.
Il nodo migliore viene selezionato controllando l&apos;altezza di blocco (quanto è aggiornato
il nodo?) nonché il suo comportamento in risposta (quanto velocemente il nodo risponde alle richieste?).</p>
<p>La lista è ordinata per queste caratteristiche, in modo tale che il nodo in cima alla lista è quello che Monerujo
selezionerebbe adesso. In fondo alla lista compaiono i nodi ritenuti molto lenti o non disponibili.</p>
<h2>Aggiungere un nodo</h2>
<p>Toccando il pulsante &quot;Aggiungi nodo&quot; in fondo, ti verrà chiesto di
inserire i dettagli del nodo nella schermata successiva.
L&apos;&quot;Indirizzo&quot; è il nome host o l&apos;indirizzo IP del nodo - questa è l&apos;unica informazione necessaria.
Inserisci la &quot;Porta&quot; se il nodo utilizza una porta diversa da quella di default (es. 18089).
Puoi inoltre assegnare un nome al nodo, in modo tale da poterlo facilmente identificare in futuro.
Alcuni nodi richiedono delle credenziali per poter essere usati. Inserisci negli appositi campi il nome utente &amp;
password forniti. Ora puoi &quot;Effettuare un Test&quot; con queste impostazioni.
I &quot;Risultati del Test&quot; visualizzeranno l&apos;altezza di blocco, il tempo di risposta e l&apos;IP correntemente utilizzato.
Il risultato potrebbe essere anche un errore - molte volte perché il nome host fornito non è
raggiungibile per un ragionevole lasso di tempo o le credenziali non sono corrette.
O se la combinazione nome host/porta non punta a un vero nodo Monero!
Una volta che il test ha dato esito positivo (nessun errore) - hai la possibilità di premere &quot;OK&quot; per salvare&amp;
aggiungere questo nodo ai segnalibri.</p>
<h2>Esegui scansione alla ricerca di nodi</h2>
<p>Puoi anche eseguire una scansione su rete alla ricerca di nodi. Monerujo inizierà
la scansione della rete alla ricerca di nodi sulla porta 18089, chiedendo dapprima ai tuoi
nodi salvati i loro peer all&apos;interno della rete P2P di Monero per poi proseguire
chiedendo peer a questi ultimi e così via. Se non hai nodi salvati
(o se essi non ci comunicano i loro peer),
Monerujo proseguirà con i nodi seed codificati in Monero. La scansione
termina quando vengono trovati 10 nodi in totale.</p>
]]></string>
</resources>

@ -340,30 +340,30 @@
<string name="menu_info">Mostra i segreti!</string>
<string name="menu_streetmode">Modalità strada</string>
<string name="info_nodes_enabled">Node-o-matiC enabled, tap for more info.</string>
<string name="node_height">Last block updated: %1$s</string>
<string name="label_nodes">Nodes</string>
<string name="node_name_hint">Node Name (Optional)</string>
<string name="node_address_hint">Hostname</string>
<string name="node_port_hint">Port</string>
<string name="node_user_hint">Username (Optional)</string>
<string name="node_pass_hint">Password (Optional)</string>
<string name="node_host_unresolved">Cannot resolve host</string>
<string name="node_host_empty">We need this!</string>
<string name="node_port_numeric">Must be numeric</string>
<string name="node_port_range">Must be 1&#8211;65535</string>
<string name="node_fab_add">Add Node</string>
<string name="node_refresh_hint">Touch to refresh!</string>
<string name="node_test_error">CONNECTION ERROR %1$d</string>
<string name="node_general_error">CONNECTION ERROR</string>
<string name="node_auth_error">AUTHENTICATION FAILED</string>
<string name="node_result_label">Test Result:</string>
<string name="node_result">Height: %1$s (v%2$d), Ping: %3$.0fms, IP: %4$s</string>
<string name="node_testing">Testing IP: %1$s &#8230;</string>
<string name="node_refresh_wait">Please wait for scan to finish</string>
<string name="node_create_hint">Touch to select or add nodes</string>
<string name="node_pull_hint">Add nodes manually or pull down to scan</string>
<string name="node_scanning">Scanning network&#8230;</string>
<string name="node_nobookmark">Automatically bookmarked best %1$d nodes</string>
<string name="label_test">Test</string><!--note: as in "Test a network connection"-->
<string name="info_nodes_enabled">Node-o-matiC abilitato, tocca per maggiori informazioni.</string>
<string name="node_height">Ultimo blocco aggiornato: %1$s</string>
<string name="label_nodes">Nodi</string>
<string name="node_name_hint">Nome nodo (opzionale)</string>
<string name="node_address_hint">Nome host</string>
<string name="node_port_hint">Porta</string>
<string name="node_user_hint">Nome utente (opzionale)</string>
<string name="node_pass_hint">Password (opzionale)</string>
<string name="node_host_unresolved">Host non risolvibile</string>
<string name="node_host_empty">Abbiamo bisogno di questo!</string>
<string name="node_port_numeric">Deve essere numerico</string>
<string name="node_port_range">Deve essere 1&#8211;65535</string>
<string name="node_fab_add">Aggiungi nodo</string>
<string name="node_refresh_hint">Tocca per aggiornare!</string>
<string name="node_test_error">ERRORE CONNESSIONE %1$d</string>
<string name="node_general_error">ERRORE CONNESSIONE</string>
<string name="node_auth_error">AUTENTICAZIONE FALLITA</string>
<string name="node_result_label">Risultato del test:</string>
<string name="node_result">Altezza: %1$s (v%2$d), Ping: %3$.0fms, IP: %4$s</string>
<string name="node_testing">Controllo IP: %1$s &#8230;</string>
<string name="node_refresh_wait">Attendi il termine della scansione</string>
<string name="node_create_hint">Tocca per selezionare o aggiungere nodi</string>
<string name="node_pull_hint">Aggiungi nodi manualmente o tira giù per effettuare scansione</string>
<string name="node_scanning">Scansione rete&#8230;</string>
<string name="node_nobookmark">Aggiunti automaticamente ai segnalibri i %1$d nodi migliori</string>
<string name="label_test">Effettua Test</string><!--note: as in "Test a network connection"-->
</resources>

Loading…
Cancel
Save