|
|
|
@ -213,11 +213,11 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="help_wallet"><![CDATA[
|
|
|
|
|
<h1>Carteira</h1>
|
|
|
|
|
<h2>Street Mode</h2>
|
|
|
|
|
<p>Street mode can be enabled/disabled in the menu or Gunther\'s head icon. In this mode, your
|
|
|
|
|
balance is not shown on any screen so you can safely use your wallet on the street, a pub or
|
|
|
|
|
other public place. Previous transactions are also hidden. New transactions will be shown, so
|
|
|
|
|
you can see that you have sent/received sweet Moneroj!</p>
|
|
|
|
|
<h2>Modo Rua</h2>
|
|
|
|
|
<p>O modo rua pode ser ativado/desativado no menu ou no ícone da cabeça do Gunther. Neste modo, o seu
|
|
|
|
|
saldo não será exibido em nenhuma tela para que você possa usar sua carteira com segurança na rua, em um bar ou
|
|
|
|
|
outro lugar público. Transações anteriores também serão ocultas. Novas transações serão mostradas, então
|
|
|
|
|
você pode ver que você enviou/recebeu Moneroj!</p>
|
|
|
|
|
<h2>Escaneando</h2>
|
|
|
|
|
Como o Monero sempre mantém tudo privado, sempre que você abrir sua carteira o Monerujo precisa escanear
|
|
|
|
|
o blockchain para identificar se você recebeu algum novo Monero. Somente as informações que correspondem à sua
|
|
|
|
@ -234,51 +234,51 @@
|
|
|
|
|
]]></string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="help_node"><![CDATA[
|
|
|
|
|
<h1>Nodes</h1>
|
|
|
|
|
<h1>Nós</h1>
|
|
|
|
|
<h2>TL;DR</h2>
|
|
|
|
|
<p>Refresh the nodes list by pulling down & bookmark 3–5 nodes to allow Monerujo
|
|
|
|
|
to choose the best one for you!</p>
|
|
|
|
|
<h2>What's a Node?</h2>
|
|
|
|
|
<p>Monerujo uses a Remote Node (sometimes also called Daemon) to communicate with
|
|
|
|
|
the Monero Network without having to download and store a copy of the
|
|
|
|
|
whole blockchain itself.<p>
|
|
|
|
|
<h2>Node List</h2>
|
|
|
|
|
<p>If the list is empty, you can either add new nodes manually or let Monerujo
|
|
|
|
|
scan the network for you. Or both. Read on…</p>
|
|
|
|
|
<p>The node list shows all currently known nodes. Additionally, the timestamp
|
|
|
|
|
of the latest block known to each node is shown under the node name. An icon
|
|
|
|
|
representing the node's response behaviour
|
|
|
|
|
(which indicates the level of connectivity to be expected)
|
|
|
|
|
is shown next to each node.</p>
|
|
|
|
|
<p>Any node in the list can be bookmarked for later use.
|
|
|
|
|
Nodes which are not bookmarked will be forgotten.<p>
|
|
|
|
|
<p>Monerujo will choose the optimal bookmarked node each time you use it.
|
|
|
|
|
It does this by checking the blockheight (how up-to-date
|
|
|
|
|
is the node?) as well as the response behaviour (how fast does the node respond to requests?).</p>
|
|
|
|
|
<p>The list is sorted by these characteristics, so the top node would be the one Monerujo
|
|
|
|
|
would choose right now. The bottom of the list would show very slow or unavailable nodes.</p>
|
|
|
|
|
<h2>Add a Node</h2>
|
|
|
|
|
<p>By touching the "Add Node" button at the bottom, you will be asked to
|
|
|
|
|
enter the node details in the following dialog.
|
|
|
|
|
The "Address" is the hostname or IP-address of the node - this is the only
|
|
|
|
|
mandatory entry.
|
|
|
|
|
Enter the "Port" if the node runs on a non-default port (e.g. 18089).
|
|
|
|
|
You can also optionally name the node, so you can identify it easier later on.
|
|
|
|
|
Some nodes require credentials to use them. Enter the provided username &
|
|
|
|
|
password in the appropriate fields. Now you can "Test" these setting.
|
|
|
|
|
The "Test Results" will display the blockheight, response time and actual IP used.
|
|
|
|
|
The result may also be an error - usually because the hostname provided is
|
|
|
|
|
not reachable in a sensible amount of time or the credentials are incorrect.
|
|
|
|
|
Or the hostname/port combination does not point to an actual Monero Node!
|
|
|
|
|
Once the test passes (no error) - you're set to press "OK" to save &
|
|
|
|
|
bookmark this node.</p>
|
|
|
|
|
<h2>Scan for Nodes</h2>
|
|
|
|
|
<p>Additionally, you can scan the network for nodes. Monerujo will start
|
|
|
|
|
scanning the network for Remote Nodes on port 18089. It begins by asking your
|
|
|
|
|
bookmarked nodes for other peers in the Monero P2P network and then continues
|
|
|
|
|
by asking those for their peers, and so on. If you have no bookmarked nodes
|
|
|
|
|
(or they don't tell us about their peers),
|
|
|
|
|
Monerujo will go straight to the Monero seed nodes hardcoded into Monero. The
|
|
|
|
|
scan stops when it finds 10 remote nodes in total.</p>
|
|
|
|
|
<p>Atualize a lista de nós puxando para baixo & favorite 3–5 nós para permitir que o Monerujo
|
|
|
|
|
escolha o melhor para você!</p>
|
|
|
|
|
<h2>O que é um Nó?</h2>
|
|
|
|
|
<p>O Monerujo usa um nó remoto (às vezes também chamado de Daemon) para se comunicar com
|
|
|
|
|
a Rede Monero sem ter que baixar e armazenar uma cópia do
|
|
|
|
|
blockchain inteiro.<p>
|
|
|
|
|
<h2>Lista de Nós</h2>
|
|
|
|
|
<p>Se a lista estiver vazia, você pode adicionar novos nós manualmente ou deixar que o Monerujo
|
|
|
|
|
escaneie a rede para você. Ou ambos. Leia mais…</p>
|
|
|
|
|
<p>A lista de nós mostra todos os nós conhecidos atualmente. Além disso, a data e hora
|
|
|
|
|
do último bloco sincronizado para cada nó é exibido abaixo de seu nome. Um ícone
|
|
|
|
|
representando o comportamento de resposta do nó
|
|
|
|
|
(o que indica o nível de conectividade esperado)
|
|
|
|
|
é exibido ao lado.</p>
|
|
|
|
|
<p>Qualquer nó na lista pode ser favoritado para uso posterior.
|
|
|
|
|
Os nós que não são marcados como favoritos serão esquecidos.<p>
|
|
|
|
|
<p>O Monerujo sempre escolherá o nó ideal dentre os marcados.
|
|
|
|
|
Ele faz isso verificando a altura do bloco (quão sincronizado
|
|
|
|
|
está o nó?) bem como o comportamento da resposta (com que rapidez o nó responde às solicitações?).</p>
|
|
|
|
|
<p>A lista é classificada por essas características, portanto, o nó do topo seria o único que o Monerujo
|
|
|
|
|
escolheria nesse caso. A parte inferior da lista mostraria nós muito lentos ou indisponíveis.</p>
|
|
|
|
|
<h2>Adicionar um Nó</h2>
|
|
|
|
|
<p>Ao tocar no botão "Adicionar nó" na parte inferior, você será solicitado a
|
|
|
|
|
inserir os detalhes do nó no diálogo seguinte.
|
|
|
|
|
O "Endereço do Host" é o nome do host ou endereço IP do nó - esta é a única
|
|
|
|
|
informação obrigatória.
|
|
|
|
|
Digite a "Porta" se o nó for executado em uma porta não padrão (por exemplo, 18089).
|
|
|
|
|
Você também pode, opcionalmente, dar um nome ao nó para facilitar sua identificação mais tarde.
|
|
|
|
|
Alguns nós exigem credenciais para serem utilizados. Digite o nome de usuário e
|
|
|
|
|
senha nos campos apropriados. Agora você pode "testar" essas configurações.
|
|
|
|
|
Os "Resultados dos Testes" exibirão a altura do bloco, o tempo de resposta e o IP real usado.
|
|
|
|
|
O resultado também pode ser um erro - geralmente porque o nome do host fornecido
|
|
|
|
|
não pôde ser alcançado em um período de tempo razoável ou as credenciais estão incorretas.
|
|
|
|
|
Ou a combinação Nome do Host/Porta não aponta para um Nó Monero válido!
|
|
|
|
|
Depois que o teste passar (sem erro), você poderá pressionar "OK" para salvar &
|
|
|
|
|
marcar este nó como favorito.</p>
|
|
|
|
|
<h2>Escanear Nós</h2>
|
|
|
|
|
<p>Além disso, você pode verificar a rede em busca de nós. O Monerujo vai começar a
|
|
|
|
|
escanear a rede por nós remotos na porta 18089. Ele começa perguntando ao seus
|
|
|
|
|
nós marcados como favoritos por outros pares na rede P2P do Monero e, em seguida, continua
|
|
|
|
|
perguntando por seus pares, e assim por diante. Se você não tem nós marcados como favoritos
|
|
|
|
|
(ou eles não nos dizem sobre seus pares),
|
|
|
|
|
o Monerujo irá direto para os nós codificados direto no Monero em si. O
|
|
|
|
|
escaneamento termina quando 10 nós remotos são encontrados no total.</p>
|
|
|
|
|
]]></string>
|
|
|
|
|
</resources>
|
|
|
|
|